Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet nader bepaalde landen en gebieden

Vertaling van "ordonnantie bepaalde nadere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet nader bepaalde landen en gebieden

pays et territoires non déterminés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op voorwaarde dat een verzoekschrift het door de ordonnantie bepaalde aantal handtekeningen heeft verzameld en volgens de in de ordonnantie bepaalde nadere regels, heeft de indiener van een verzoekschrift of elke andere daartoe gemandateerde ondertekenaar het recht om gehoord te worden, met het oog op, in voorkomend geval, een debat in de plenaire vergadering.

Pour autant qu'une pétition ait recueilli le nombre de signatures fixé par ordonnance et selon les modalités qu'elle détermine, l'auteur d'une pétition ou tout autre signataire désigné à cette fin a le droit d'être entendu, en vue, le cas échéant, d'un débat en séance plénière.


De in het vorige lid bedoelde kennisgeving moet ten minste de volgende elementen vermelden : 1° ze geeft een korte beschrijving van de feiten die voor de vaststelling van het verzuim in acht worden genomen; 2° ze verzoekt de betrokken elitesporter om zijn verplichtingen strikt na te komen; 3° ze wijst de sporter, in functie van de categorie A, B of C waartoe hij behoort, op de mogelijke gevolgen waaraan hij zich blootstelt, krachtens de ordonnantie, in geval van nieuw verzuim; 4° ze wijst op het recht van de betrokken elitesporter om het verzuim te betwisten, overeenkomstig artikel 26, § 6, vierde lid, van de ordonnantie, door de nade ...[+++]

La notification, visée à l'alinéa qui précède, fait au moins mention des éléments qui suivent : 1° elle reprend une description succincte des faits pris en compte pour le constat du manquement; 2° elle invite le sportif d'élite concerné à se conformer scrupuleusement à ses obligations; 3° elle lui rappelle, en fonction de la catégorie A, B ou C à laquelle il appartient, la ou les conséquence(s) potentielle(s) à laquelle ou auxquelles il s'expose, en vertu de l'ordonnance, en cas de nouveau(x) manquement(s); 4° elle précise le droit du sportif d'élite concerné de contester le manquement, conformément à l'article 26, § 6, alinéa 4, de l ...[+++]


De ordonnantie van 1 maart 2007 heeft met name het voorwerp uitgemaakt van een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden, dat artikel 5 uitvoert door een aantal nadere regels te preciseren met betrekking tot de exploitatie van gsm-antennes, waaronder : - de indeling daarvan bij de inrichtingen van klasse 2 bedoeld in het besluit van de Regering van 4 maart ...[+++]

L'ordonnance du 1 mars 2007 a fait notamment l'objet d'un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques, qui exécute l'article 5 en précisant un certain nombre de modalités relatives à l'exploitation d'antennes GSM, parmi lesquelles : - le classement de celles-ci parmi les installations de classe 2 visées par l'arrêté du Gouvernement du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, II et III (article 3); - la composition du dossier technique qui doit accom ...[+++]


Onverminderd artikel 26, § 8, van de ordonnantie en overeenkomstig artikel 5.6 van de Code en artikel 4.8.6 van de Internationale Standaard voor dopingtests en onderzoeken, stelt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, na het opmaken van de in § 1 bedoelde lijst en na kennisgeving van de beslissing aan de betrokken elitesporter, volgens de nadere regels bepaald in § 2, haar lijst van de elitesporters die tot haar doelgroep behoren, via het ADAMS-systeem, ter beschikking van het WADA en de andere antidopingorganisaties ...[+++]

Sans préjudice de l'article 26, § 8, de l'ordonnance et conformément à l'article 5.6 du Code et à l'article 4.8.6 du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, l'ONAD de la Commission communautaire commune, après l'établissement de la liste visée au § 1 et notification de la décision au sportif d'élite concerné, selon les modalités prévues au § 2, met, via ADAMS, sa liste de sportifs d'élite faisant partie de son groupe cible, à disposition de l'AMA et des autres organisations antidopage utilisant le programme ADAMS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Overeenkomstig artikel 26, § 9 van de ordonnantie, geeft de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie mutatis mutandis, per brief of per elektronische post, aan de ex-elitesporter van categorie A tot C, volgens de nadere regels bepaald in artikel 36, § 2, kennis van de hervatting van zijn verplichtingen inzake de verblijfsgegevens, overeenkomstig de categorie waartoe hij behoorde op het ogenblik van zijn terugtrekking.

Conformément à l'article 26, § 9 de l'ordonnance, l'ONAD de la Commission communautaire commune notifie, par courrier ou par courriel, à l'ancien sportif d'élite de catégorie A à C, selon les modalités prévues à l'article 36, § 2, mutatis mutandis, la reprise de ses obligations en matière de localisation, conformément à la catégorie à laquelle il appartenait au moment de la prise d'effet de sa retraite sportive.


Art. 31. Overeenkomstig artikel 26, § 1, eerste lid van de ordonnantie, publiceert de elitesporter die behoort tot de doelgroep van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in de databank ADAMS, die door het WADA wordt beheerd, de persoonlijke gegevens die in artikel 26 van de ordonnantie nader bepaald zijn, op grond van de categorie waartoe hij behoort.

Art. 31. Conformément à l'article 26, § 1 , alinéa 1 , Le sportif d'élite qui fait partie du groupe cible de la Commission communautaire commune publie sur la base de données ADAMS, gérée par l'AMA, les données personnelles détaillées à l'article 26 de l'ordonnance, en fonction de la catégorie à laquelle il appartient.


Art. 10. Het uitzendbureau dat niet over een vestiging in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest beschikt, waarvan de maatschappelijke zetel in het buitenland en binnen de Europese Economische Ruimte gevestigd is, en dat niet in het Waals Gewest, het Vlaams Gewest noch in de Duitstalige Gemeenschap erkend is, moet, volgens de door de Regering bepaalde nadere regels, aantonen dat het op zijn grondgebied voldoet aan voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan deze bepaald bij deze ordonnantie.

Art. 10. L'agence de travail intérimaire qui ne dispose pas d'un établissement en Région de Bruxelles-Capitale, qui a son siège social à l'étranger et au sein de l'Espace économique européen et qui n'est pas agréée soit en Région wallonne, soit en Région flamande, soit en Communauté germanophone, est tenue de démontrer selon les modalités déterminées par le Gouvernement qu'elle respecte, sur son territoire, des conditions équivalentes à celles déterminées par la présente ordonnance.


Art. 27. Met eerbied voor de door onderhavige ordonnantie bepaalde beginselen en in uitvoering ervan, bepaalt een tussen de begunstigde en de Regering te sluiten overeenkomst de rechten en verplichtingen van de partijen, evenals de nadere regels wat betreft de opvolging met betrekking tot de gewestelijke tussenkomst.

Art. 27. Dans le respect des principes fixés par la présente ordonnance et en exécution de celle-ci, une convention à conclure entre le bénéficiaire et le Gouvernement définit les droits et obligations des parties, ainsi que les modalités du suivi relatif à l'intervention régionale.


- De artikelen 39, 42, 52, 56 en 58ter van de voormelde ordonnantie schenden de regels die de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten bepalen in zoverre ze voorschrijven dat het in die bepalingen bedoelde openbaar onderzoek wordt aangekondigd door een mededeling op radio en televisie volgens de door de Regering bepaalde nadere regels.

- En tant qu'ils prévoient que l'enquête publique visée dans ces dispositions est annoncée par un communiqué diffusé par voie radiophonique et télévisée selon les modalités fixées par le Gouvernement, les articles 39, 42, 52, 56 et 58ter de l'ordonnance précitée violent les règles qui déterminent les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions.


Teneinde als een vennootschap te worden beschouwd die binnen de grenzen van artikel 20, § 2, van de ordonnantie is erkend, moet een handelsmaatschappij in het Brussels Hoofdstedelijk zijn gevestigd en haar oogmerk maakt het mogelijk mee te werken aan de opdracht van de GOMB zoals nader bepaald in artikel 5 van de ordonnantie.

Pour pouvoir être considérée comme société agréée dans les limites de l'article 20, § 2, de l'Ordonnance, une société commerciale doit avoir son siège social dans la Région de Bruxelles-Capitale et son objet social lui permettra de collaborer à la mission de la SDRB telle qu'elle est décrite à l'article 5 de l'Ordonnance.




Anderen hebben gezocht naar : ordonnantie bepaalde nadere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordonnantie bepaalde nadere' ->

Date index: 2023-12-07
w