Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordehandhaving bij pc-testen » (Néerlandais → Français) :

Art. 9. De toezichters staan in voor de ordehandhaving bij pc-testen. Zij mogen geen uitleg ten gronde aan de kandidaten geven (behalve wat er te lezen valt bij de instructieschermen).

Art. 9. Les surveillants de tests informatisés assurent le maintien de l'ordre et ne peuvent pas fournir d'explications sur le fond des questionnaires aux candidats (autres que celles indiquées sur les écrans des instructions).


Art. 2 Test « Artikel 5 » § 1 modaliteiten De taalcompetenties van de test "Artikel 5" van het K.B. van 2007 worden gemeten met de volgende dragers en in deze volgorde : Stap 1 : de luistervaardigheid en de leesvaardigheid : pc-testen Stap 2 : de vaardigheid om een gesprek te voeren en de vaardigheid om zich mondeling uit te drukken : interview met een jury Stap 3 : het opstellen van schriftelijke teksten, met uitsluiting van vertalingen: pc-test met beoordeling door een jury.

Art. 2 Test « Article 5 » § 1 modalités Les compétences linguistiques testées par le test « Article 5 » de l'A.R. de 2007 sont évaluées dans l'ordre des étapes suivantes et avec les supports suivants : Etape 1 : la compréhension à l'audition et la compréhension à la lecture : tests informatisés. Etape 2 : la capacité de tenir une conversation et l'expression orale : entretien avec un jury. Etape 3 : la production de textes écrits à l'exclusion de traductions : test informatisé avec évaluation par un jury.


13 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot regeling van de examens waarbij het gerechtspersoneel in de gelegenheid wordt gesteld te bewijzen dat zij in staat zijn de bepalingen na te komen van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken Voor zover de nadere regels eigen aan de aard van de taalexamens niet bepaald door de wet of het bovengenoemde koninklijk besluit, heeft de Afgevaardigd bestuurder a.i. van SELOR besloten dat : Art. 1 Test « Artikel 4 » § 1 modaliteiten De taalcompetenties van de test "Artikel 4" van het bovengenoemde K.B. van 2007 worden gemeten met de volgende dragers en in deze volgorde : Stap 1 : het begrijpen van ...[+++]

13 MARS 2007. - Arrêté royal organisant les examens permettant au personnel judiciaire de justifier qu'il est à même de se conformer aux dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire Pour autant que les modalités pour ces tests ne soient pas fixés par la loi ou par l'arrêté royal précité, l'Administrateur délégué a.i. du SELOR a publié ce qui suit : Art. 1 Test « Article 4 » § 1 modalités Les compétences linguistiques testées par le test « Article 4 » de l'A.R. de 2007 précité sont évaluées dans l'ordre des étapes suivantes et avec les supports suivants : Etape 1 : la compréhension à l'audition de messages usuels ...[+++]


Het psychologisch onderzoek bestaat uit twee delen: enerzijds testen op de PC en een gesprek met de psycholoog.

Le test psychologique s'effectue en deux temps: un test informatique, d'une part, et un entretien avec un psychologue, d'autre part.


Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4e uitgave) NBN EN 943-1 Beschermende kleding tegen gevaarlijke vaste, vloeibare en gasvormige chemicaliën ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protection contre les produits ...[+++]


Het psychologisch onderzoek bestaat uit twee delen: enerzijds testen op de PC en een gesprek met de psycholoog.

Le test psychologique s'effectue en deux temps: un test informatique, d'une part, et un entretien avec un psychologue, d'autre part.


Dit houdt onder meer in : - Testen en installeren van nieuwe of verbeterde versies van bestaande softwarepakketten, zowel netwerksoft ware als toepassingspakketten; - Analyseren van de gebruikersvraag en kiezen van het bruikbaar standaard-softwarepakket of uitwerken van eigen applicaties en testen met de eindgebruiker. - Uitwerken van instructies en procedures opdat de hard- en software op PC en netwerk op de geijkte wijze gebruikt en toegepast worden.

Cela signifie entre autres choses : - Tester et installer les versions nouvelles ou améliorées de logiciels existants, à la fois les logiciels réseau et les logiciels d'application; - Analyser les demandes des utilisateurs et choisir le logiciel standard approprié ou développer des applications personnalisées et les tester avec l'utilisateur final; - Développer des procédures et des instructions afin que le matériel et les logiciels sur PC et sur réseau soient utilisés et appliqués de manière adéquate.


De manier waarop deze testen afgenomen worden bij de kandidaten is vrij te kiezen. Het staat het opleidingscentrum vrij om de aangeboden inhoud via pc, op papier,.aan de kandidaten aan te bieden.

La manière dont ces tests sont présentés aux candidats peut être choisie librement par le centre de formation, qui peut les proposer aux candidats sur PC, en format papier, etc.


Aangezien de plaatse­lijke kennis en ervaring belangrijk is, is het inderdaad zo dat het de bevoegde Geweste­lijk directeur is die instaat voor de coördinatie van de zitdagen van zijn/haar arnbtsgebied. Deze organisatie vergt veel inspanning van de ambtenaren (installatie pc's, testen vpn­verbindingen, enz.).

Vu que la connaissance et l'expérience locales sont importantes, c'est le Directeur régional compétent qui assure ainsi la coordination des permanences de son ressort Cette organisation exige beaucoup d'efforts des fonctionnaires (installation pc, tests des connexions vpn, etc.).


Op de website van Selor lezen we omtrent de taalexamens : « Als je Franstalig of Nederlandstalig bent en een test Nederlands of Frans aflegt, leg je de testen over de schriftelijke kennis af op pc.

Au sujet des examens linguistiques, nous pouvons lire sur le site de Selor : « Les épreuves écrites sont informatisées, du moins si vous êtes francophone ou néerlandophone et que vous présentez un examen de néerlandais ou de français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordehandhaving bij pc-testen' ->

Date index: 2023-08-09
w