Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orde moeten democratische » (Néerlandais → Français) :

In de Orde moeten democratische verkiezingen plaatsvinden op elk niveau, in plaats van getrapte verkiezingen.

Au sein de l'Ordre, il faut prévoir des élections démocratiques à chaque niveau, plutôt que des élections par paliers.


In de Orde moeten democratische verkiezingen plaatsvinden op elk niveau, in plaats van getrapte verkiezingen.

Au sein de l'Ordre, il faut prévoir des élections démocratiques à chaque niveau, plutôt que des élections par paliers.


» Beperkingen ­ men denke aan bouwvoorschriften, onderwijsvoorschriften of leefwijzenvoorschriften ­ dienen een wettelijke basis, met andere woorden : een democratische legitimiteit, te hebben en moeten nodig zijn voor de openbare veiligheid (geen godsdienst mag oproepen tot of actief participeren aan geweldpleging) en/of de bescherming van de openbare orde, de gezondheid, de zedelijkheid en de rechten en vrijheden van anderen.

Les restrictions à cette liberté ­ par exemple des prescriptions en matière de construction, d'enseignement ou de comportement ­ doivent avoir une base légale, c'est-à-dire une légitimité démocratique, et être nécessaires à la sécurité publique (aucune religion ne peut appeler ses fidèles à commettre des actes de violence ou à y participer activement) et/ou à la protection de l'ordre, de la santé ou de la morale publiques, ou à la protection des droits et libertés d'autrui.


Voorts moeten de inlichtingendiensten nagaan of de georganiseerde misdaad werkelijk een bedreiging vormt voor de nationale veiligheid of de democratische orde (bijvoorbeeld bij het afsluiten van sommige overheidscontracten).

C'est aussi le rôle des services de renseignement d'évaluer si la criminalité organisée constitue réellement une menace pour la sécurité nationale ou l'ordre démocratique (par exemple, dans le cadre de la passation de certains contrats publics).


De Raad heeft echter ook besloten dat deze rechten telkens weer aan de orde moeten worden gesteld tijdens officiële bezoeken en dat daarbij, wanneer dat enigszins mogelijk is, ontmoetingen moeten worden georganiseerd met de democratische oppositie.

Mais il a également pris la décision de toujours rappeler l’existence de ces droits lors des visites officielles et, dans la mesure du possible, d’organiser des réunions avec l’opposition démocratique.


Tijdens deze bijeenkomst hebben de partijen besproken welke maatregelen moeten worden genomen om het primaat van het burgerlijke gezag te waarborgen, het democratische bestuur te verbeteren, de eerbiediging van de constitutionele orde en de rechtsstaat te waarborgen en straffeloosheid en georganiseerde misdaad te bestrijden.

Au cours de la réunion, les parties ont discuté des mesures nécessaires pour assurer la primauté du pouvoir civil, améliorer la gouvernance démocratique, garantir le respect de l’ordre constitutionnel et de l’État de droit ainsi que pour lutter contre l’impunité et le crime organisé.


verwelkomt het feit dat het Verdrag van Lissabon het mogelijk maakt dat één miljoen Unieburgers uit verschillende lidstaten gezamenlijk de Commissie vraagt een wetsvoorstel in te dienen, en is van mening dat een dergelijke wettelijk recht het bewustzijn van het Unieburgerschap bij Europeanen aanzienlijk zal verhogen; herinnert eraan dat transparantie en democratische participatie bewerkstelligd moeten worden door verschillende vormen van partnerschappen tussen de EU en de lidstaten, regionale en plaatselijke instellingen, sociale par ...[+++]

se félicite que le traité de Lisbonne permette à un million de citoyens de l'Union de différents États membres collectivement d'inviter la Commission à présenter des propositions législatives, et est convaincu qu'un tel droit sensibilisera davantage les Européens à la citoyenneté de l'Union; rappelle que la transparence et la participation démocratique doivent être assurées par différentes formes de partenariat entre l'Union et les États membres, les institutions locales et régionales, les partenaires sociaux et la société civile; demande à la Commission de préparer des procédures transparentes et facilement compréhensibles mettant en ...[+++]


2. is met betrekking tot de politieke en veiligheidsvraagstukken van oordeel dat duidelijke toezeggingen inzake mensenrechten, democratie, goed bestuur en rechtsstaat deel moeten uitmaken van de voornaamste ASEM-documenten, met inbegrip van het concept van een "democratie-clausule” in overeenkomsten met Aziatische landen; is van mening dat de zogenaamde "nieuweveiligheidsvraagstukken”, zoals de strijd tegen de internationale misdaad en het terrorisme, eveneens in het kader van deze dialoog aan de orde moeten komen, alsmede de samenwe ...[+++]

2. considère, pour ce qui est des questions politique et de sécurité, que les documents importants de l'ASEM doivent faire état d'engagements clairs au chapitre des droits de l'homme, de la démocratie, de la bonne gestion des affaires publiques et de l'État de droit, et prévoir l'inclusion d'une "clause démocratique” dans les accords conclus avec les États asiatiques; que les "nouveaux” problèmes de sécurité (lutte contre la criminalité internationale et terrorisme, par exemple) devraient également être abordés dans le cadre de ce dialogue, ainsi que la coopération en matière d'analyse, de programmation et de formation au chapitre de la ...[+++]


2. is met betrekking tot de politieke en veiligheidsvraagstukken van oordeel dat duidelijke toezeggingen inzake mensenrechten, democratie, goed bestuur en rechtsstaat deel moeten uitmaken van de voornaamste ASEM-documenten, met inbegrip van het concept van een "democratie-clausule" in overeenkomsten met Aziatische landen; is van mening dat de zogenaamde "nieuweveiligheidsvraagstukken", zoals de strijd tegen de internationale misdaad en het terrorisme, eveneens in het kader van deze dialoog aan de orde moeten komen, alsmede de samenwe ...[+++]

2. considère, pour ce qui est des questions politique et de sécurité, que les documents importants de l'ASEM doivent faire état d'engagements clairs au chapitre des droits de l'homme, de la démocratie, de la bonne gestion des affaires publiques et de l'État de droit, et prévoir l'inclusion d'une "clause démocratique" dans les accords conclus avec les États asiatiques; que les "nouveaux" problèmes de sécurité (lutte contre la criminalité internationale et terrorisme, par exemple) devraient également être abordés dans le cadre de ce dialogue, ainsi que la coopération en matière d'analyse, de programmation et de formation au chapitre de la ...[+++]


De voorstanders zouden de moed moeten hebben om nuances aan te brengen en te durven erkennen dat de toepassing van de doodstraf in een volstrekt democratisch land als de Verenigde Staten van een totaal andere orde is dan de toepassing in religieuze en communistische dictaturen, zoals Saoedi-Arabië, Jemen, Iran of China.

Ses partisans devraient avoir le courage de nuancer et de reconnaître que l'application de la peine de mort dans un pays démocratique comme les États-Unis est d'un tout autre ordre que dans des dictatures religieuses et communistes comme l'Arabie saoudite, le Yémen, l'Iran ou la Chine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde moeten democratische' ->

Date index: 2023-05-23
w