Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orde komt delen » (Néerlandais → Français) :

Het verslag omvat twee delen, een eerste deel waarin de institutionele kwesties worden behandeld, en een tweede waarin de situatie van specifieke grondrechten aan de orde komt.

Le rapport est divisé en deux parties: la première traite des questions institutionnelles et la seconde analyse la situation de droits fondamentaux spécifiques.


In uitzonderlijke omstandigheden, waarbij als gevolg van aanhoudende ernstige gebreken met betrekking tot het buitengrenstoezicht, zoals bedoeld in artikel 21 van deze verordening of als gevolg van de niet-eerbiediging door een lidstaat van een besluit van de Raad als bedoeld in artikel 19, lid 1, van Verordening (EU) 2016/1624 van het Europees Parlement en van de Raad (*) +, de algemene werking van de ruimte zonder binnengrenstoezicht in gevaar komt, en voor zover die omstandigheden een ernstige bedreiging vormen voor de openbare ord ...[+++]

Dans des circonstances exceptionnelles mettant en péril le fonctionnement global de l'espace sans contrôle aux frontières intérieures du fait de manquements graves persistants liés au contrôle aux frontières extérieures visés à l'article 21 du présent règlement ou résultant du non-respect, par un État membre, d'une décision du Conseil visée à l'article 19, paragraphe 1, du règlement (UE) 2016/1624 du Parlement européen et du Conseil (*) et dans la mesure où ces circonstances représentent une menace grave pour l'ordre public ou la sécurité intérieure dans l'espace sans contrôle aux frontières intérieures ou sur des tronçons de cet espace, ...[+++]


1. In uitzonderlijke omstandigheden, waarbij als gevolg van aanhoudende ernstige gebreken met betrekking tot het buitengrenstoezicht, zoals bedoeld in artikel 21 van deze verordening of als gevolg van de niet-eerbiediging door een lidstaat van een besluit van de Raad als bedoeld in artikel 19, lid 1, van Verordening (EU) 2016/1624 van het Europees Parlement en van de Raad +, de algemene werking van de ruimte zonder binnengrenstoezicht in gevaar komt, en voor zover die omstandigheden een ernstige bedreiging vormen voor de openbare orde ...[+++]

1. Dans des circonstances exceptionnelles mettant en péril le fonctionnement global de l'espace sans contrôle aux frontières intérieures du fait de manquements graves persistants liés au contrôle aux frontières extérieures visés à l'article 21 du présent règlement ou résultant du non-respect, par un État membre, d'une décision du Conseil visée à l'article 19, paragraphe 1, du règlement (UE) 2016/1624 du Parlement européen et du Conseil et dans la mesure où ces circonstances représentent une menace grave pour l'ordre public ou la sécurité intérieure dans l'espace sans contrôle aux frontières intérieures ou sur des tronçons de cet espace, ...[+++]


20. benadrukt dat het Europees Parlement volledig heeft ingestemd met het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en met de inspanningen om het in werking te doen treden; benadrukt dat een wijziging van het reglement van orde van de Raad niet in de plaats komt voor het voornoemde Verdrag of delen daarvan, maar een langverwachte aanpassing is aan de Europese realiteit en de institutionele gelijkheid op het vlak van de wetgeving in de Europese Unie;

20. souligne que le Parlement européen a pleinement soutenu le traité établissant une Constitution pour l'Europe et les efforts consentis pour son entrée en vigueur; souligne qu'il ne faudrait pas voir dans la modification du règlement intérieur du Conseil un substitut à l'ensemble ou à certaines parties du traité établissant une Constitution pour l'Europe, mais une adaptation depuis longtemps nécessaire afin de se conformer à la réalité européenne et de parvenir à une égalité institutionnelle dans l'activité législative de l'Union européenne;


20. benadrukt dat het Europees Parlement volledig heeft ingestemd met het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en met de inspanningen om het in werking te doen treden; benadrukt dat een wijziging van het reglement van orde van de Raad niet in de plaats komt voor het voornoemde Verdrag of delen daarvan, maar een langverwachte aanpassing is aan de Europese realiteit en de institutionele gelijkheid op het vlak van de wetgeving in de Europese Unie;

20. souligne que le Parlement européen a pleinement soutenu le traité établissant une Constitution pour l'Europe et les efforts consentis pour son entrée en vigueur; souligne qu'il ne faudrait pas voir dans la modification du règlement intérieur du Conseil un substitut à l'ensemble ou à certaines parties du traité établissant une Constitution pour l'Europe, mais une adaptation depuis longtemps nécessaire afin de se conformer à la réalité européenne et de parvenir à une égalité institutionnelle dans l'activité législative de l'Union européenne;


20. benadrukt dat het Europees Parlement volledig heeft ingestemd met het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en met de inspanningen om het in werking te doen treden; benadrukt dat een wijziging van het reglement van orde van de Raad niet in de plaats komt voor het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet van Europa of delen daarvan, maar een langverwachte aanpassing is aan de Europese realiteit en de institutionele gelijkheid op he ...[+++]

20. souligne que le Parlement européen a pleinement soutenu le traité établissant une Constitution pour l'Europe et les efforts consentis pour son entrée en vigueur; souligne qu'il ne faudrait pas voir dans la modification du règlement intérieur du Conseil un substitut à l'ensemble ou à certaines parties du traité établissant une Constitution pour l'Europe, mais une adaptation depuis longtemps nécessaire afin de se conformer à la réalité européenne et de parvenir à une égalité institutionnelle dans l'activité législative de l'Union européenne;


Op het punt van de regionale steun, die ook in het verslag aan de orde komt, delen wij uw mening dat onze technische en financiële bijstand voor een deel zou moeten worden besteed aan projecten met een grensoverschrijdende of regionale dimensie.

En ce qui concerne l'aide régionale dont il est question dans le rapport, nous sommes d'accord pour dire que notre aide technique et financière devrait bénéficier en partie à des projets revêtant une dimension transfrontalière ou régionale.




D'autres ont cherché : aan de orde     orde komt     omvat twee delen     openbare orde     gevaar komt     binnen delen     reglement van orde     plaats komt     verdrag of delen     europa of delen     orde komt delen     orde komt delen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde komt delen' ->

Date index: 2025-09-02
w