Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orde heeft voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Een lid stipt aan dat procureur-generaal Velu in ondergeschikte orde heeft voorgesteld de beslechting van geschillen over het inzagerecht van parlementaire onderzoekscommissies toe te vertrouwen aan een kamer met de drie hoogste magistraten van het Hof van Cassatie.

Un membre signale que le procureur général Velu a proposé subsidiairement de confier le règlement des litiges portant sur le droit de consultation qu'ont les commissions d'enquête parlementaire à une chambre composée des trois plus hauts magistrats de la Cour de cassation.


Een lid stipt aan dat procureur-generaal Velu in ondergeschikte orde heeft voorgesteld de beslechting van geschillen over het inzagerecht van parlementaire onderzoekscommissies toe te vertrouwen aan een kamer met de drie hoogste magistraten van het Hof van Cassatie.

Un membre signale que le procureur général Velu a proposé subsidiairement de confier le règlement des litiges portant sur le droit de consultation qu'ont les commissions d'enquête parlementaire à une chambre composée des trois plus hauts magistrats de la Cour de cassation.


Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, inzonderheid artikel 2 § § 1 en 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van Onze Minister ...[+++]

Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 14 avril 2016; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Ch ...[+++]


De Commissie heeft voorgesteld om een deel van de inkomsten te gebruiken als een eigenmiddelenbron voor de EU-begroting, waardoor de nationale bni-bijdragen van de deelnemende lidstaten in dezelfde orde van grootte zouden dalen.

La Commission a proposé qu'une partie de ces recettes puisse être utilisée en tant que ressource propre du budget de l’Union, ce qui entraînerait une diminution équivalente des contributions nationales fondées sur le RNB des États membres participants.


Twee mogelijkheden staan open : ofwel besluiten de ombudsmannen dat de vermoedelijke schending zich niet heeft voorgedaan, en in dat geval delen ze hun beslissing mee overeenkomstig het voorgesteld artikel 14, § 2 (15) ; ofwel menen ze dat het verslag voldoende gegevens bevat om te besluiten dat de vermoedelijke schending zich heeft voorgedaan (16) , en alsdan stelt het voorgesteld artikel 14, § 3, a) en b), twee gevallen aan de orde :

De deux choses l'une: ou les médiateurs concluent que l'atteinte présumée n'a pas eu lieu et, dans ce cas, ils communiquent leur décision conformément à l'article 14, § 2, proposé (15) ; ou ils estiment que le rapport contient suffisamment d'éléments pour conclure qu'elle a eu lieu (16) et, dans ce dernier cas, deux hypothèses sont respectivement envisagées par l'article 14, § 3, a) et b), proposé:


Tot slot herinnert mevrouw Matz eraan dat de dienst Wetsevaluatie van de Senaat erop gewezen heeft dat het voorgestelde artikel 134quinquies geen enkele verwijzing inhoudt naar het begrip openbare orde of verstoring van de openbare orde, en dat dit probleem kon worden opgelost door in de tekst van artikel 134quinquies te vermelden dat het moet gaan om illegale activiteiten « die de openbare veiligheid en rust in gevaar brengen ».

En guise de conclusion, Mme Matz précise que les services juridiques du Sénat avaient objecté que l'article 134quinquies proposé ne fait aucune référence à la notion d'ordre public ou de dérangement public et qu'il pourrait être remédié à ce problème en précisant dans le texte de l'article 134quinquies qu'il doit s'agir d'activités illégales « compromettant la sécurité et la tranquillité publiques ».


De Commissie heeft er kennis van genomen dat het Europees Parlement de kwestie van de meerjarige gevolgen voor de begroting van de voorgestelde nieuwe rechtshandeling ter voortzetting van de financiering voor de buitengebruikstelling van de kerncentrale van Kolodzuy tot 2013 aan de orde heeft gesteld.

La Commission a pris note de ce que le Parlement européen a soulevé la question des incidences budgétaires pluriannuelles de la proposition d'acte législatif nouveau relatif à la poursuite du financement du démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy jusque 2013.


- bij dit denkwerk moet de uitwisseling van ervaring alle nadruk krijgen, er moeten met name twee aspecten die de Commissie heeft voorgesteld, aan de orde komen: toegang tot internet voor de bevolking van de ontwikkelingslanden en de bijdrage van deze technologieën aan de institutionele samenwerking.

- ce travail de réflexion doit être mené en insistant sur les échanges d'expérience et en évoquant, en particulier, deux aspects proposés par la Commission : l'accès à Internet pour les populations des pays en développement et la contribution de ces technologies à la coopération institutionnelle.


Het Belgische voorzitterschap heeft voorgesteld dit punt aan de orde te brengen op de bijeenkomst van hoge ambtenaren die plaatshad op 5 december in het kader van Euromed.

La présidence belge a proposé d'inscrire le point à l'ordre du jour de la réunion de hauts fonctionnaires qui s'est tenue le 5 décembre dans le cadre du processus Euromed.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de tekst van een brief aan de voorzitter van het ACS-Comité van ambassadeurs, en een lijst van voorgestelde wijzigingen in het reglement van orde van de gemengde organen van de ACS-EG, om rekening te houden met de uitbreiding van de EU tot 25 lidstaten (7832/04).

Le Conseil a approuvé le texte d'une lettre, qui sera envoyée au Président du Comité des ambassadeurs ACP, et une liste de modifications qu'il est proposé d'apporter aux règlements intérieurs des organes conjoints ACP-CE afin de tenir compte de l'élargissement de l'Union européenne à 25 membres (doc. 7832/04).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde heeft voorgesteld' ->

Date index: 2022-11-16
w