U hebt gewezen op het gebrek aan logica tussen dit aspect van de armoede (aan de orde gesteld in het verslag) en sommige maatregelen inzake niet-domiciliëring of zelfs uitdrijving (ook al is dat op termijn) die door sommige gemeenten genomen worden, vaak onder het voorwendsel van ruimtelijke ordening, stedebouw of toerisme.
Vous avez souligné l'incohérence qui est en train de se développer entre cet aspect de la pauvreté (soulevé par le rapport) et certaines dispositions de non-domiciliation, voire d'expulsion (même si c'est à terme) prises par certaines communes, souvent sous prétexte d'aménagement du territoire, d'urbanisme ou de tourisme.