Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orde gesteld meest recentelijk tijdens » (Néerlandais → Français) :

Al die kwesties worden door de EU systematisch aan de orde gesteld, meest recentelijk tijdens de vergadering van de politieke directeuren van de EU-trojka en Turkije in juli in Stockholm en in mei in de Associatieraad.

Toutes ces questions sont systématiquement abordées par l’Union européenne, la dernière fois lors de la réunion interministérielle entre la troïka communautaire et la Turquie qui s’est déroulée à Stockholm en juillet et au sein du Conseil d’association qui s’est tenu en mai.


(EN) De EU heeft de toepassing van het geboortebeperkingsbeleid en gedwongen sterilisaties door China bij verschillende gelegenheden aan de orde gesteld, en recentelijk, tijdens de mensenrechtendialoog tussen de EU en China in mei 2010, heeft China opgemerkt dat het gedwongen laten uitvoeren van sterilisaties geen overheidsbeleid is en dat tegen functionarissen die op lokaal niveau opdracht tot gedwongen sterilisaties hebben gegeven onmiddellijk discip ...[+++]

L’UE a soulevé la question de la mise en œuvre de la politique de contrôle des naissances et des stérilisations forcées auprès des autorités chinoises à plusieurs occasions, et tout récemment, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l’homme organisé en mai 2010, la Chine a signalé que la stérilisation forcée n’était pas une politique gouvernementale et que tout responsable chinois qui ordonnait des stérilisations forcées au niveau local était immédiatement soumis à des mesures disciplinaires.


Tijdens de vorige legislatuur werd dit thema door onze assemblee aan de orde gesteld middels de goedkeuring van een voorstel van resolutie over de seksuele en reproductieve gezondheid en rechten in het kader van de post-2015 Millenniumdoelen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53 2801/001 tot 010).

Cette thématique a été mise en avant par notre assemblée sous la précédente législature via l'adoption d'une proposition de résolution relative à la santé et aux droits sexuels et reproductifs dans le cadre des Objectifs du Millénaire pour le développement post-2015 (Doc. Parl., Chambre, 2013-2014, n°s 2801/1 à 10).


5. Tijdens de vorige inspecties werd gestipuleerd dat bij de komende inspectierondes de operator zou worden geverifieerd of die zich effectief in orde heeft gesteld met betrekking tot de opmerkingen die werden geformuleerd.

5. Lors des précédentes inspections, il avait été précisé que lors des futures inspections, il serait vérifié si l'opérateur s'est effectivement mis en ordre par rapport aux remarques formulées.


In antwoord op door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen over de interpretatie van, onder meer, die bepalingen, heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie in verband met de Brusselse regeling die in sancties voorziet in geval van overschrijding van de geluidsnormen, geoordeeld : « Een milieuregeling als aan de orde in het hoofdgeding, die grenswaarden stelt voor geluidsoverlast, gemeten aan de grond, die ...[+++]

En réponse à des questions préjudicielles posées par le Conseil d'Etat au sujet de l'interprétation, notamment, de ces dispositions, la Cour de justice de l'Union européenne a jugé, par rapport à la réglementation bruxelloise prévoyant des sanctions en cas de dépassement des normes de bruit : « Une réglementation environnementale, telle que celle en cause au principal, qui impose des limites maximales de nuisance sonore mesurée au sol, à respecter lors du survol de territoires situés à proximité de l'aéroport, ne constitue pas, en tant que telle, une interdiction d'accès à l'aéroport concerné.


Tijdens de volgende inspectie bij de operator zal daarentegen worden geverifieerd of de operator zich effectief in orde heeft gesteld met betrekking tot de opmerkingen die werden geformuleerd.

Par contre, lors de la prochaine inspection chez l'opérateur, il sera vérifié si l'opérateur s'est effectivement mis en ordre par rapport aux remarques formulées.


Mexico heeft zich bij het bespreken van al deze zaken met de Europese Unie geïnteresseerd en bereidwillig getoond, meest recentelijk tijdens de zitting van de Gemengde Commissie EU-Mexico die op 26 en 27 november 2009 plaatsvond in Brussel.

Le Mexique a montré son intérêt et sa volonté d’aborder toutes ces questions avec l’Union européenne, et récemment lors de la session du conseil conjoint UE-Mexique qui s’est tenue à Bruxelles les 26 et 27 novembre 2009.


De vastberadenheid van de Europese Unie om een dermate dramatische situatie te verlichten is bij diverse gelegenheden herhaald, meest recentelijk tijdens de Europese Raad van afgelopen december, tijdens de zitting van de Raad van 22 januari en, nog maar twee dagen geleden, in de conclusies van de Raad Algemene Zaken over Soedan van 12 februari.

L’Union européenne a manifesté à plusieurs reprises sa volonté d’apporter des solutions à cette situation dramatique, lors du Conseil européen de décembre dernier, au Conseil du 22 janvier, et il y a deux jours à peine, dans les conclusions du Conseil des affaires générales sur le Soudan du 12 février.


De vastberadenheid van de Europese Unie om een dermate dramatische situatie te verlichten is bij diverse gelegenheden herhaald, meest recentelijk tijdens de Europese Raad van afgelopen december, tijdens de zitting van de Raad van 22 januari en, nog maar twee dagen geleden, in de conclusies van de Raad Algemene Zaken over Soedan van 12 februari.

L’Union européenne a manifesté à plusieurs reprises sa volonté d’apporter des solutions à cette situation dramatique, lors du Conseil européen de décembre dernier, au Conseil du 22 janvier, et il y a deux jours à peine, dans les conclusions du Conseil des affaires générales sur le Soudan du 12 février.


Sinds de Associatieraad met Israël op 13 juni 2006 werd deze dialoog verdergezet op verschillende niveaus, meest recentelijk nog tijdens een contact met mevrouw Tzipi Livni, de Israëlische minister van Buitenlandse Zaken, in de marge van de algemene Vergadering van de VN.

Depuis le Conseil d'association avec Israël le 13 juin 2006, ce dialogue s'est poursuivi à plusieurs niveaux, le plus récemment lors d'un contact avec Mme Tzipi Livni, le ministre israélien des Affaires étrangères, en marge de l'Assemblée générale des NU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde gesteld meest recentelijk tijdens' ->

Date index: 2023-02-06
w