Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opzicht heeft getoond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

appeler un tiers en déclaration de jugement commun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° als de houder van de erkenning zich niet onafhankelijk heeft getoond ten opzichte van betrokkenen.

5° lorsque e titulaire de l'agrément ne s'est pas montré indépendant par rapport aux personnes concernées.


5° de houder van de erkenning heeft zich niet onafhankelijk getoond ten opzichte van betrokkenen.

5° le titulaire de l'agrément ne s'est pas montré indépendant par rapport aux personnes concernées.


Anderzijds, zoals het hydrogeologische model heeft getoond, zou het belang van het groevewater kunnen worden verzacht door de installatie van pompen die ten opzichte van de winningsput oordeelkundig werden geplaatst en die verbonden zijn met het bestaande netwerk van de Transhennuyère.

Par contre, comme l'a montré la modélisation hydrogéologique, l'importance de l'exhaure pourrait être atténuée par l'implantation de pompages judicieusement placés par rapport à la fosse d'extraction et reliés au réseau existant de la Transhennuyère.


57. uit zijn waardering voor de inzet die de Unie in economisch, militair en politiek opzicht heeft getoond met betrekking tot Irak en Afghanistan; uit niettemin zijn bezorgdheid over de veiligheidssituatie in deze beide landen en is van mening dat in beide gevallen de betrokkenheid van de Unie van cruciaal belang is voor het bevorderen van stabiliteit en een goede werking van de democratie;

57. Se félicite de l’engagement dont fait preuve l’Union à l’égard de l’Irak et de l’Afghanistan en termes à la fois économiques, militaires et politiques; exprime néanmoins sa préoccupation en ce qui concerne la situation en matière de sécurité dans les deux pays et considère que l’implication de l’Union est cruciale dans les deux cas, pour promouvoir la stabilité et le fonctionnement de la démocratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. is ingenomen met de inzet die de Europese Raad recentelijk heeft getoond om de uitstoot van broeikasgassen vóór 2010 te beperken met 30% ten opzichte van de niveaus in 1990, alsook met zijn inzet om de stijging van de temperaturen op de wereld tot maximaal 2 graden Celsius boven het pre-industriële niveau te beperken;

10. se félicite de ce que le Conseil européen se soit récemment engagé, d'une part, à réduire d'ici 2010 les émissions de gaz à effet de serre de 30% par rapport aux niveaux de 1990 et, d'autre part, à limiter l'augmentation des températures mondiales à 2° Celsius au maximum par rapport aux niveaux préindustriels;


8. is ingenomen met de inzet die de Europese Raad recentelijk heeft getoond om de uitstoot van broeikasgassen vóór 2010 te beperken met 30% ten opzichte van de niveaus in 1990, alsook met zijn inzet om de maximale stijging van de temperaturen op de wereld onder 2 graden Celsius boven het pre-industriële niveau te houden;

8. se félicite de ce que le Conseil européen se soit récemment engagé, d'une part, à réduire d'ici 2010 les émissions de gaz à effet de serre de 30% par rapport aux niveaux de 1990, et, d'autre part, à limiter l'augmentation des températures mondiales à au maximum 2° celsius par rapport aux niveaux préindustriels;


10. is ingenomen met de inzet die de Europese Raad te Brussel recentelijk heeft getoond om de uitstoot van broeikasgassen vóór 2020 te beperken met 30% ten opzichte van de niveaus in 1990, alsook met zijn inzet om de stijging van de temperaturen op de wereld tot maximaal 2 graden Celsius boven het pre-industriële niveau te beperken;

10. se félicite de ce que ledit Conseil européen de Bruxelles se soit récemment engagé, d'une part, à réduire d'ici 2020 les émissions de gaz à effet de serre jusqu'à 30% par rapport aux niveaux de 1990 et, d'autre part, à limiter l'augmentation des températures mondiales à 2° Celsius au maximum par rapport aux niveaux préindustriels;


De Raad Algemene Zaken heeft echter een uiterst halfslachtige houding aangenomen met betrekking tot de mogelijkheid van bilaterale akkoorden. Dit komt door het offensief dat de huidige regering van de Verenigde Staten heeft ontketend om voor Amerikaanse staatsburgers algemene onschendbaarheid in de wacht te slepen, maar het is ook te wijten aan de inschikkelijkheid die sommige Europese landen in dit opzicht hebben getoond. Een van die landen is Italië, en dat betreur ik ten zeerste, niet alleen omdat het mijn eigen land is maar ook om ...[+++]

Toutefois, le Conseil "Affaires générales" a adopté une position beaucoup plus ambiguë à l'égard de la possibilité de conclure des accords bilatéraux, à la suite de l'offensive déclenchée par l'actuelle administration des États-Unis d'Amérique aux fins d'obtenir une immunité généralisée pour ses citoyens, et de la disponibilité affichée à ce propos par certains pays européens, parmi lesquels - chose que je déplore particulièrement - l'Italie qui, en plus d'être mon pays, a été le premier des États membres à ratifier le Statut de Rome.


Hij herinnerde de parlementsleden eraan dat "hetzelfde Hof van Justitie dat u in deze zaak heeft ontgoocheld, door de jaren heen consequent een positieve houding ten opzichte van gelijke kansen - en van sociale aangelegenheden in het algemeen - heeft getoond.

Il a encore rappelé ceci aux membres du Parlement européen :"- Cette même Cour de justice qui vous a déçus dans cette affaire s'est régulièrement prononcée, au fil des années, en faveur de l'égalité des chances et de la prise en compte des questions sociales en général.




D'autres ont cherché : opzicht heeft getoond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzicht heeft getoond' ->

Date index: 2025-03-18
w