Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemer timmerbedrijf
Beleefd zijn tegen deelnemers
Compulsief
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dichtheid ten opzichte van lucht
Dwangmatig
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Gokken
Gokverslaving
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Niet in balans ten opzichte van aarde
Ongebalanceerd ten opzicht van aarde
Opzichter
Opzichter in de schrijnwerkerij
Opzichter in de wijnbouw
Opzichter timmerwerk
Opzichter van een wijngaard
Opzichter wijngaard
Verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht
Voorman timmerfabriek

Vertaling van "opzicht brengt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opzichter wijngaard | opzichter in de wijnbouw | opzichter van een wijngaard

chef de culture viticole | cheffe de culture viticole


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


niet in balans ten opzichte van aarde | ongebalanceerd ten opzicht van aarde

dissymétrique par rapport à la terre


dichtheid ten opzichte van lucht | verhouding van de dichtheid ten opzichte van lucht

densité par rapport à l'air


Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen

Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux


aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk

chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes




Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat opzicht brengt de Raad van State het probleem van de eerbiediging van de privacy te berde (artikel 22 van de Grondwet) en is van oordeel dat de Koning van dat beginsel niet kan afwijken.

À cet égard, le Conseil d'État pose le problème du respect de la vie privée (article 22 de la Constitution) et estime que ce n'est pas au Roi à déroger à ce principe.


In dat opzicht brengt het adviezen uit over de materies die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen, zowel op eigen initiatief als op vraag van de minister of de administrateur-generaal.

À ce titre, il remet des avis, tant de sa propre initiative qu'à la demande du ministre ou de l'administrateur général, sur les matières relevant de la compétence de l'Agence.


In dat opzicht brengt de Raad van State het probleem van de eerbiediging van de privacy te berde (artikel 22 van de Grondwet) en is van oordeel dat de Koning van dat beginsel niet kan afwijken.

À cet égard, le Conseil d'État pose le problème du respect de la vie privée (article 22 de la Constitution) et estime que ce n'est pas au Roi à déroger à ce principe.


4. stelt vast dat er in 2014 over de hele wereld minstens 607 executies hebben plaatsgevonden, een daling van 22 % ten opzichte van het voorgaande jaar; wijst er verder op dat in dit cijfer het vermoedelijke aantal executies in China niet is meegerekend, dat nog steeds meer mensen ter dood brengt dan de rest van de wereld samen en daarnaast nog eens duizenden doodvonnissen uitspreekt;

4. fait observer qu'en 2014, au moins 607 exécutions ont été menées dans le monde, ce qui constitue une baisse de 22 % par rapport à l'année précédente; note, par ailleurs, que ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes qui auraient été exécutées en Chine, sachant que ce pays a continué de procéder à davantage d'exécutions que partout ailleurs dans le monde et a prononcé des milliers de nouvelles condamnations à mort;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat opzicht is het belangrijk dat het toekomstig akkoord een evenwichtige oplossing brengt die het evenwicht houdt tussen de vereisten van een efficiënte bestrijding van het terrorisme en de financiering ervan en de inachtneming van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van onze burgers.

A cet égard, il est important que le futur accord apporte une solution équilibrée, qui fasse la juste balance entre les exigences d’une lutte efficace contre le terrorisme et son financement et le respect de la protection de la vie privée de nos citoyens.


6. Zo spoedig mogelijk, en in ieder geval binnen drie maanden na de goedkeuring van een buitengewone steunmaatregel, brengt de Commissie verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad, waarbij zij een overzicht verschaft van de aard en de context van en de beweegredenen voor de getroffen maatregelen, met inbegrip van het aanvullende karakter ervan ten opzichte van de lopende en geplande respons van de Unie.

6. Dès que possible après l'adoption d'une mesure d'aide exceptionnelle , et en tout état de cause dans un délai de trois mois après cette adoption, la Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil █ en donnant un aperçu de la nature, du contexte et de la justification des mesures adoptées, y compris pour ce qui est de leur complémentarité avec la réponse apportée ou prévue par l'Union.


1. brengt in herinnering dat onderzoek en ontwikkeling voor de EU essentiële stuwende krachten zijn waarmee zij haar concurrentiepositie kan behouden en versterken, en wijst met nadruk op de aanzienlijke bijdrage die het cohesiebeleid levert in het kader van de ontwikkeling van onderzoek en innovatie in de regio's; benadrukt in dit opzicht dat de regionale steun aan innovatie, onderzoek en ondernemerschap de afgelopen tientallen jaren terecht steeds belangrijker is geworden; stelt vast dat ca. EUR 86 mrd aan gelden uit het cohesiebeleid – ongeveer 25% v ...[+++]

1. rappelle que la recherche et l'innovation constituent des moteurs essentiels pour que l'Union européenne maintienne et renforce sa position concurrentielle, et souligne la contribution considérable de la politique de cohésion en ce qui concerne le développement de la recherche et de l'innovation dans les régions; souligne à cet égard que l'importance du soutien à l'innovation, à la recherche et à l'esprit d'entreprise, apporté par la politique régionale, n'a cessé d'augmenter au fil des décennies, et ce à raison; fait observer que quelque 86 milliards d'euros de fonds destinés à la politique de cohésion, soit environ 25 % de l'ensem ...[+++]


61. brengt in dit opzicht de buitengewone mogelijkheden in herinnering die de reeds bestaande of bijna gesloten associatieovereenkomsten bieden om de betrekkingen in alle soorten en maten tussen de Unie als zodanig en haar Latijns-Amerikaanse partners aan te halen; geeft de lidstaten de bevoegdheid voorrang te geven aan hun betrekkingen met sommigen onder hen, uitsluitend in bilateraal opzicht, maar met volledige eerbiediging van het beleid en de bevoegdheden van de Unie en met de grootst mogelijke loyaliteit;

61. rappelle à cet égard les possibilités extraordinaires qu'offrent les accords d'association, existants ou sur le point d'être conclus, en vue d'intensifier les relations de toute nature entre l'Union en tant que telle et ses partenaires latino-américains; reconnaît aux États membres la capacité de privilégier leurs relations avec certains d'entre eux sur un plan exclusivement bilatéral, mais dans le plein respect de la politique et des compétences de l'Union et dans la plus grande loyauté;


61. brengt in dit opzicht de buitengewone mogelijkheden in herinnering die de reeds bestaande of bijna gesloten associatieovereenkomsten bieden om de betrekkingen in alle soorten en maten tussen de Unie als zodanig en haar Latijns-Amerikaanse partners aan te halen; geeft de lidstaten de bevoegdheid voorrang te geven aan hun betrekkingen met sommigen onder hen, uitsluitend in bilateraal opzicht, maar met volledige eerbiediging van het beleid en de bevoegdheden van de Unie en met de grootst mogelijke loyaliteit;

61. rappelle à cet égard les possibilités extraordinaires qu'offrent les accords d'association, existants ou sur le point d'être conclus, en vue d'intensifier les relations de toute nature entre l'Union en tant que telle et ses partenaires latino-américains; reconnaît aux États membres la capacité de privilégier leurs relations avec certains d'entre eux sur un plan exclusivement bilatéral, mais dans le plein respect de la politique et des compétences de l'Union et dans la plus grande loyauté;


Het jaarverslag 2010 van de ombudsdienst voor telecommunicatie brengt enkele bekende pijnpunten aan het licht, maar bevat ook een positieve noot: het aantal klachten over betalende sms-diensten is in 2010 aanzienlijk gedaald ten opzichte van 2009.

Le rapport annuel 2010 du Service de médiation des télécommunications a mentionné quelques points négatifs connus mais il contient aussi une note positive : le nombre de plaintes relatives aux services SMS payants a sensiblement diminué entre 2009 et 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzicht brengt' ->

Date index: 2025-09-04
w