Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemer timmerbedrijf
Afgewerkt kabeleind
Afgewerkte ijzeraarde
Afgewerkte massa
Afgewerkte voertuigen controleren op kwaliteit
Circadiaan
Compulsief
Dag-nacht
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Het inzamelen van afgewerkte olie
Inzameling van afgewerkte olie
Neventerm
Nieuwe voertuigen controleren op kwaliteit
Op rek afgewerkt kabeleind
Opzichter
Opzichter in de schrijnwerkerij
Opzichter in de wijnbouw
Opzichter timmerwerk
Opzichter van een wijngaard
Opzichter wijngaard
Psychogene omkering van
Ritme
Slaap
Voorman timmerfabriek

Vertaling van "opzicht afgewerkt worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opzichter wijngaard | opzichter in de wijnbouw | opzichter van een wijngaard

chef de culture viticole | cheffe de culture viticole


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


het inzamelen van afgewerkte olie | inzameling van afgewerkte olie

collecte des huiles usagées


afgewerkte ijzeraarde | afgewerkte massa

matière épuisée


afgewerkt kabeleind | op rek afgewerkt kabeleind

châssis tête de câble


aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk

chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes




Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


afgewerkte voertuigen controleren op kwaliteit | nieuwe voertuigen controleren op kwaliteit

effectuer le contrôle de la qualité des véhicules finis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit recent onderzoek, gebaseerd op de levenscyclusbenadering, is gebleken dat regeneratie van afgewerkte olie geen duidelijke milieuvoordelen heeft ten opzichte van het gebruik ervan als brandstof.

L’analyse récente fondée sur l’approche du cycle de vie a révélé que la priorité donnée à la régénération des huiles usées par rapport à leur utilisation comme combustible n’est pas justifiée par un avantage environnemental clair.


betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en ...[+++]

regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une telle ...[+++]


Als het gaat om een vergunningsplichtige boring, bezorgt de exploitant, uiterlijk negentig dagen na het boren, de volgende gegevens aan de afdeling van de Vlaamse Milieumaatschappij, bevoegd voor grondwater: 1° het doel van de boring; 2° het boorverslag met een beschrijving van de aard van de aangeboorde lagen; 3° de geologische beschrijving van de lagen, als die bekend is; 4° de technische beschrijving van de uitrusting van het boorgat; 5° de diepte van het grondwater in rust na de putontwikkeling ten opzichte van het maaiveld, indien de bor ...[+++]

Lorsqu'il s'agit d'un forage soumis à l'obligation d'autorisation, l'exploitant transmet, au plus tard nonante jours après le forage, les données suivantes à la division de la « Vlaamse Milieumaatschappij », compétente pour les eaux souterraines : 1° l'objectif du forage ; 2° le rapport de forage avec une description de la nature des couches dans lesquelles il a été foré ; 3° la description géologique de ces couches, si elle est connue ; 4° la description technique de l'équipement du puits de forage ; 5° la profondeur de l'eau souterraine en repos après du développement du puits par rapport au niveau du sol, si le forage a été parach ...[+++]


De kwalitatieve selectie moet dus in elk opzicht afgewerkt worden op het moment waarop de aanbestedende overheid de lijst van de in overweging genomen ondernemingen die een offerte zullen kunnen maken, bepaalt.

La sélection qualitative doit donc être finalisée sous tous ses aspects au moment où le pouvoir adjudicateur arrête la liste des entreprises sélectionnées qui vont être invitées à faire offre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit recent onderzoek, gebaseerd op de levenscyclusbenadering, is gebleken dat regeneratie van afgewerkte olie geen duidelijke milieuvoordelen heeft ten opzichte van het gebruik ervan als brandstof.

L’analyse récente fondée sur l’approche du cycle de vie a révélé que la priorité donnée à la régénération des huiles usées par rapport à leur utilisation comme combustible n’est pas justifiée par un avantage environnemental clair.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Uit de antwoorden van de lidstaten op de vragenlijsten en uit onafhankelijke onderzoeken die zijn uitgevoerd door de Commissie [163] bleek dat het gemiddelde inzamelingspercentage ten opzichte van de vorige periode is toegenomen. Er moet echter nog veel gebeuren, omdat 20% van de afgewerkte olie nog steeds illegaal wordt gedumpt of verbrand, waardoor ernstige schade wordt toegebracht aan het milieu.

Les réponses aux questionnaires apportées par les États membres et des études indépendantes menées sur mandat de la Commission [163] ont révélé une augmentation du taux de collecte moyen par rapport à la période précédente ; des améliorations peuvent néanmoins toujours être apportées, 20% des huiles usagées étant toujours déversées ou brûlées illégalement, ce qui nuit considérablement à l'environnement.


Wat de parameters betreft, moet rekening worden gehouden met een groei die een bepaalde grens niet mag overschrijden ten opzichte van de laatste drie jaren, moet een onderscheid worden gemaakt tussen een consortium en een individuele NGO, moeten projecten voor de armste landen worden gefinancieerd en moeten de lopende projecten worden afgewerkt.

En ce qui concerne les paramètres, il s'agira de tenir compte d'une croissance ne pouvant dépasser une limite par rapport à celle des trois dernièrse années, de distinguer un consortium d'une ONG individuelle, de financer les projets en faveur des pays les moins favorisés et, enfin, de finaliser les projets en cours.


1. Het eindrapport van de Diagnostiek woon-werkverkeer 2008 is eind januari 2010 afgewerkt en is beschikbaar op de website van de FOD Mobiliteit en Vervoer. 2. a) Aansluitend op de diagnostiek werden de volgende initiatieven werden genomen om een meer duurzame mobiliteit te bevorderen: - er zijn vergelijkingsfiches opgestuurd naar alle deelnemende ondernemingen en openbare instellingen, zodat deze hun situatie kunnen inschatten ten opzichte van vergelijkbare v ...[+++]

1. Le rapport final du Diagnostic domicile-travail 2008 est achevé à la fin janvier 2010 et est disponible sur le site internet du SPF Mobilité et Transports 2. a) Suite au diagnostic, les initiatives suivantes ont été prises pour promouvoir une mobilité plus durable : - des fiches de comparaison ont été envoyées à toutes les entreprises et institutions publiques ayant participé à l'enquête, de manière à ce qu'elles puissent évaluer leur situation par rapport à des établissements comparables et à la situation de 2005 ; - en outre, comme les partenaires sociaux l'avaient demandé, un recueil des " bonnes pratiques" des entreprises et ins ...[+++]


Men signaleert mij echter dat, voor beeldende kunstenaars regelmatig fiscale controles worden uitgeoefend waarbij dan ten opzichte van de kunstenaars geoordeeld wordt dat al wat er zich in hun atelier bevindt als afgewerkt kunstwerk (etsen, tekeningen, schilderijen) als activa in stock moet worden beschouwd en als dusdanig getaxeerd.

Il me revient cependant qu'en ce qui concerne les plasticiens, on effectue régulièrement des contrôles fiscaux dans le cadre desquels on estime que toutes les oeuvres achevées (gravures, dessins, peintures) entreposées dans l'atelier de l'artiste doivent être considérées comme des actifs en stock et donc être taxées comme telles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzicht afgewerkt worden' ->

Date index: 2021-05-23
w