Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

Vertaling van "opzegperiode van tenminste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

réseau non réductible


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Rechtstreekse Deelnemer die optreedt als Tussenpersoon kan de Onrechtstreekse Deelnemersovereenkomst beëindigen per aangetekend schrijven aan Belpex en de Onrechtstreekse Deelnemer met een opzegperiode van tenminste één maand Indien een wijziging van de Deelnemersovereenkomst, het Marktreglement of de Marktprocedures in overeenstemming met artikel 3.5 van dergelijke aard is dat de belangen van de Deelnemer, op grond van objectieve normen, ernstig worden geschaad, heeft de Deelnemer het recht de Deelnemersovereenkomst met onmiddellijke ingang te beëindigen door middel van een aangetekend schrijven aan Belpex (met kopie aan de andere be ...[+++]

Le Participant Direct agissant en tant qu'Intermédiaire peut résilier le Contrat de Participation Indirecte par courrier recommandé à Belpex et au Participant Indirect moyennant un préavis d'un mois minimum. Le Participant peut résilier le Contrat de Participation avec effet immédiat moyennant une notification adressée par courrier recommandé à Belpex (avec une copie adressée aux autres parties concernées), si une modification du Contrat de Participation, du Règlement de Marché ou des Procédures de Marché, conformément à l'article 3.5, est telle qu'elle est objectivement de nature à léser significativement les intérêts du Participant .


Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk der partijen worden opgezegd, mits aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en met respect voor de opzegperiode van tenminste 6 maanden.

La présente convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant une lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et moyennant le respect d'un préavis de 6 mois.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk der partijen worden opgezegd, mits aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en met respect voor de opzegperiode van tenminste zes maanden.

La présente convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties, par courrier recommandé adressé au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et moyennant un délai de préavis d'au moins six mois.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk der partijen worden opgezegd, mits aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en met respect voor de opzegperiode van tenminste zes maanden.

La présente convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties, par courrier recommandé adressé au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et moyennant un préavis d'au moins six mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Deze overeenkomst kan door elk der partijen worden opgezegd, mits aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en met respect van een opzegperiode van tenminste zes maanden.

Art. 4. La présente convention peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk der partijen worden opgezegd, mits aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité en met respect voor de opzegperiode van tenminste 6 maanden.

La présente convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant une lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et moyennant le respect d'un préavis de 6 mois.




Anderen hebben gezocht naar : opzegperiode van tenminste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzegperiode van tenminste' ->

Date index: 2025-03-27
w