Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Occasionele werkgever
Sociaal secretariaat voor werkgevers
Sponsor
Sponsorende werkgever
Verplichte werkelijke sociale premies t.l.v. werkgevers
Werkgever

Traduction de «opzegperiode de werkgevers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime




sociaal secretariaat voor werkgevers

secrétariat social d'employeurs




artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


verplichte werkelijke sociale premies t.l.v. werkgevers

cotisations sociales effectives obligatoires à la charge des employeurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens deze opzegperiode blijft de werkgever de onderhoudsvergoeding van 99,16 EUR per maand verder betalen, en dit ongeacht het feit of al dan niet prestaties met hond worden uitgevoerd.

Lors de cette période de préavis, l'employeur continue à payer l'indemnité d'entretien de 99,16 EUR par mois, et ceci que des prestations avec chien soient ou non effectuées.


Wat het afschaffen van het onderscheid arbeiders-bedienden betreft, verduidelijkt de heer Boumans dat zijns inziens de eindeloopbaanproblematiek een hogere prioriteit vereist en dat de knelpunten in het onderscheid tussen arbeiders en bedienen zich voornamelijk toespitsten op de opzegperiode : de werkgevers wensen deze periode ingekort te zien voor de bedienden en de syndicale organisaties zouden de opzegperiode voor de arbeiders graag opgetrokken zien.

En ce qui concerne la suppression de la différence ouvriers-employés, M. Boumans explique que d'après lui, la problématique de la fin de carrière exige une plus haute priorité et que les pierres d'achoppement dans la différence entre ouvriers et employés se situent essentiellement au niveau de la période de préavis: les employeurs souhaitent voir réduire cette période et les organisations syndicales aimeraient voir la période de préavis s'accroître pour les ouvriers.


Wat het afschaffen van het onderscheid arbeiders-bedienden betreft, verduidelijkt de heer Boumans dat zijns inziens de eindeloopbaanproblematiek een hogere prioriteit vereist en dat de knelpunten in het onderscheid tussen arbeiders en bedienen zich voornamelijk toespitsten op de opzegperiode : de werkgevers wensen deze periode ingekort te zien voor de bedienden en de syndicale organisaties zouden de opzegperiode voor de arbeiders graag opgetrokken zien.

En ce qui concerne la suppression de la différence ouvriers-employés, M. Boumans explique que d'après lui, la problématique de la fin de carrière exige une plus haute priorité et que les pierres d'achoppement dans la différence entre ouvriers et employés se situent essentiellement au niveau de la période de préavis: les employeurs souhaitent voir réduire cette période et les organisations syndicales aimeraient voir la période de préavis s'accroître pour les ouvriers.


Art. 26. Zonder afbreuk te doen aan de beoordelingsbevoegdheid van de rechter, kan als dringende reden worden beschouwd voor een onmiddellijke verbreking door de werkgever zonder opzegperiode of verbrekingsvergoeding, het feit dat de werknemer rechtstreeks of onrechtstreeks discrimineert, aanzet tot discriminatie of intimideert op basis van één van de door de anti-discriminatiewetgeving beschermde criteria.

Art. 26. Sans préjudice du pouvoir d'appréciation du juge, le fait que l'intérimaire se livre à de la discrimination directe ou indirecte, incite à la discrimination ou pratique l'intimidation sur la base d'un des critères protégés par la législation anti-discrimination peut être considéré comme motif grave justifiant une rupture immédiate du contrat de travail par l'employeur sans préavis ni indemnité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het gedeelte van de opzegperiode dat de officier vrijgesteld is van prestaties is de werkgever verplicht de stand-by lonen te betalen verhoogd met 17,42 pct. vakantiegeld.

Pour la période du préavis pendant laquelle l'officier n'est pas tenu d'effectuer de prestations, l'employeur est tenu au paiement des gages de stand-by, majorés du pécule de vacances de 17,42 p.c.


Art. 21. Bij opzeg van het dienstverband, zoals vermeld in artikel 20, a., is de werkgever verplicht de lonen, inclusief vakantiegeld, zoals vermeld in de bijgevoegde loonschalen, te betalen voor het gedeelte van de opzegperiode dat er effectief prestaties verricht worden.

Art. 21. En cas de résiliation du contrat de service, comme visé à l'article 20, a., l'employeur est tenu au paiement de la rémunération, y compris le pécule de vacances, prévue aux barèmes ci-joints pour la partie du préavis où des prestations effectives ont été accomplies.


De vakantiedagen/vrije dagen door de officier opgebouwd vóór de aanvang van de opzegperiode kunnen door de werkgever niet als opzegtermijn gebruikt worden.

Les vacances et jours libres constitués par l'officier avant le début de sa période de préavis ne peuvent être utilisés comme délai de préavis par l'employeur.


Bij het in gebreke stellen van de werkgever wordt als sanctie een mogelijke verdubbeling van de opzegperiode vooropgesteld.

Lors de la mise en demeure de l'employeur, l'éventuelle sanction pourra porter sur le doublement de la période de préavis.


Bij het in gebreke stellen van de werkgever wordt als sanctie een mogelijke verdubbeling van de opzegperiode vooropgesteld.

Lors de la mise en demeure de l'employeur, l'éventuelle sanction pourra porter sur le doublement de la période de préavis.


Bij de algemene bepalingen (Afdeling 1, art. 14 tot 20) worden de benoeming als stagiair, de eventuele opzegperiode bij eerdere werkgevers, het uitstel tot het aanvatten van de stage, de van toepassing zijnde weddeschaal en de op de stagiairs van toepassing zijnde regelgeving uiteengezet.

Dans les dispositions générales (Section 1 , art. 14 à 20), sont exposés la nomination en tant que stagiaire, l'éventuelle période de préavis chez des employeurs antérieurs, le report de l'entame du stage, l'échelle de traitement applicable et la réglementation applicable au stagiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzegperiode de werkgevers' ->

Date index: 2022-02-01
w