Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisbeginsel
Beding voor opzegging
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de uitputting van rechten
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van uitputting van de rechten
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Ontslag zonder opzegging
Opzegging
Opzegging van een overeenkomst

Vertaling van "opzegging in beginsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


beginsel van de uitputting van rechten | beginsel van uitputting van de rechten

principe de l'épuisement des droits | principe d'épuisement des droits


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

principe de subsidiarité








beginsel de veroorzaker betaalt

principe demandeur-payeur






beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. In geval van opzegging van deze overeenkomst doet het gemengd comité een voorstel om de partijen in staat te stellen nog resterende kwesties af te ronden, met inbegrip van de financiële gevolgen, waarbij rekening wordt gehouden met het beginsel van pro rata temporis.

3. En cas de dénonciation du présent accord, le comité mixte fait une proposition afin de permettre aux parties de régler toute question en suspens ayant des conséquences financières, en tenant compte du principe du pro rata temporis.


In dat opzicht blijkt niet dat de werknemer van een overheid die zijn opzegging krijgt, zich ten aanzien van de toepassing van het algemeen beginsel van behoorlijk bestuur audi alteram partem in een verschillende situatie bevindt naargelang hij als statutair ambtenaar dan wel als contractueel personeelslid in dienst is genomen.

A cet égard, il n'apparaît pas que l'employé d'une autorité publique qui reçoit son congé soit dans une situation différente selon qu'il a été recruté comme agent statutaire ou comme agent contractuel, quant à l'application du principe général de bonne administration audi alteram partem.


Met artikel 39 van de Arbeidsovereenkomstenwet beoogde de wetgever de gevolgen van een eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst enigszins af te zwakken, door de opzegging in beginsel afhankelijk te stellen van een zekere opzeggingstermijn of, bij ontstentenis daarvan, van de betaling van een compenserende opzeggingsvergoeding.

Par l'article 39 de la loi relative aux contrats de travail, le législateur visait à tempérer les effets que peut avoir une résiliation unilatérale du contrat de travail, en subordonnant en principe la résiliation à un délai de préavis ou, à défaut, au paiement d'une indemnité compensatoire de préavis.


Om te voorkomen dat clubs in ademnood geraken, maar ook om de rechtszekerheid van de arbeidsbetrekkingen in de sportwereld en de regelmatigheid van de sportwedstrijden te garanderen, strekt dit wetsvoorstel ertoe een wijziging aan te brengen in artikel 4 van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars. Bedoeling is erop toe te zien dat dit artikel strookt met het door de Europese Commissie inzake eenzijdige opzegging gehanteerde beginsel, met name dat die opzegging een verbrekingsvergo ...[+++]

En vue de pallier ces menaces d'asphyxie des clubs, mais aussi d'assurer la sécurité juridique des relations de travail dans le secteur des sports ainsi que d'assurer la régularité des compétitions sportives, la présente proposition de loi entend modifier l'article 4 de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré en vue d'assurer sa conformité au principe admis par la Commission européenne en matière de résiliation unilatérale, à savoir que cette dernière peut entraîner la débition d'une indemnité de rupture calculée en fonction de la rémunération en cours et de la durée totale du contrat restant à courir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te voorkomen dat clubs in ademnood geraken, maar ook om de rechtszekerheid van de arbeidsbetrekkingen in de sportwereld en de regelmatigheid van de sportwedstrijden te garanderen, strekt dit wetsvoorstel ertoe een wijziging aan te brengen in artikel 4 van de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars. Bedoeling is erop toe te zien dat dit artikel strookt met het door de Europese Commissie inzake eenzijdige opzegging gehanteerde beginsel, met name dat die opzegging een verbrekingsvergo ...[+++]

En vue de pallier ces menaces d'asphyxie des clubs, mais aussi d'assurer la sécurité juridique des relations de travail dans le secteur des sports ainsi que d'assurer la régularité des compétitions sportives, la présente proposition de loi entend modifier l'article 4 de la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré en vue d'assurer sa conformité au principe admis par la Commission européenne en matière de résiliation unilatérale, à savoir que cette dernière peut entraîner la débition d'une indemnité de rupture calculée en fonction de la rémunération en cours et de la durée totale du contrat restant à courir ...[+++]


Met artikel 39 van de Arbeidsovereenkomstenwet beoogt de wetgever de gevolgen van een eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst enigszins af te zwakken, door de opzegging in beginsel afhankelijk te stellen van een zekere opzeggingstermijn of, bij ontstentenis daarvan, van de betaling van een opzeggingsvergoeding.

Par l'article 39 de la loi relative aux contrats de travail, le législateur vise à tempérer les effets que peut avoir une résiliation unilatérale du contrat de travail, en subordonnant en principe la résiliation à un délai de préavis ou, à défaut, au paiement d'une indemnité de congé.


Met artikel 39 van de Arbeidsovereenkomstenwet beoogt de wetgever de gevolgen van een eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst enigszins af te zwakken, door de opzegging in beginsel afhankelijk te stellen van een zekere opzeggingstermijn of, bij ontstentenis daarvan, van de betaling van een opzeggingsvergoeding.

Par l'article 39 de la loi relative aux contrats de travail, le législateur vise à tempérer les effets que peut avoir une résiliation unilatérale du contrat de travail, en subordonnant en principe la résiliation à un délai de préavis ou, à défaut, au paiement d'une indemnité de congé.


Met artikel 39 van de Arbeidsovereenkomstenwet beoogt de wetgever de gevolgen van een eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst enigszins af te zwakken, door de opzegging in beginsel afhankelijk te stellen van een opzeggingstermijn of, bij ontstentenis daarvan, van de betaling van een opzeggingsvergoeding.

Par l'article 39 de la loi relative aux contrats de travail, le législateur vise à tempérer les effets que peut avoir une résiliation unilatérale du contrat de travail, en subordonnant en principe la résiliation à un délai de préavis ou, à défaut, au paiement d'une indemnité de congé.


Er is voorzien in de mogelijkheid van toetreding of opzegging, met in het laatste geval als beginsel dat de kosten gedragen wordt door de Staat die vertrekt (beginsel aanpasbaar bij beslissing van de Raad) (artikelen 33 en 34).

La possibilité d'une adhésion ou d'une dénonciation est prévue avec, en ce dernier cas, le principe selon lequel les coûts sont supportés par l'État partant (principe aménageable par décision du Conseil) (articles 33 et 34).


Met artikel 39 van de Arbeidsovereenkomstenwet beoogt de wetgever de gevolgen van een eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst enigszins af te zwakken, door de opzegging in beginsel afhankelijk te stellen van een zekere opzeggingstermijn of, bij ontstentenis daarvan, van de betaling van een compensatoire opzeggingsvergoeding.

Par l'article 39 de la loi relative aux contrats de travail, le législateur vise à tempérer les effets que peut avoir une résiliation unilatérale du contrat de travail, en subordonnant en principe la résiliation à un délai de préavis ou, à défaut, au paiement d'une indemnité compensatoire de préavis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzegging in beginsel' ->

Date index: 2024-11-15
w