Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een bediende de dienst opzeggen
Een contract opzeggen
Een huurcontract opzeggen
Een huurovereenkomst opzeggen
Een overeenkomst opzeggen
Een pachtovereenkomst opzeggen
Een werknemer de dienst opzeggen
Een werknemer ontslag aanzeggen
Kennisgeving van overheidssteun
Toezicht op overheidssteun

Traduction de «opzeggen via kennisgeving » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een huurcontract opzeggen | een huurovereenkomst opzeggen | een pachtovereenkomst opzeggen

résilier un bail


een contract opzeggen | een overeenkomst opzeggen

dénoncer un contrat


een bediende de dienst opzeggen | een werknemer de dienst opzeggen | een werknemer ontslag aanzeggen

signifier son congé à un employé


toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]

contrôle des aides d'État [ notification de l'aide d'État ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Elk van de Partijen kan op ieder moment deze Overeenkomst opzeggen via kennisgeving aan de Andere Partij. De opzegging gaat zes maanden later in.

2. Chacune des Parties peut dénoncer la présente Convention à tout moment par notification à l'autre, cette dénonciation prenant effet six mois plus tard.


1. Na het verstrijken van een termijn van twee jaar te rekenen vanaf de datum waarop dit protocol voor een partij in werking is getreden, kan die partij dit protocol opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de depositaris.

1. A l'expiration d'un délai de deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent protocole à l'égard d'une partie, cette partie peut dénoncer le présent protocole par notification écrite au Dépositaire.


Elke overeenkomstsluitende Partij kan het akkoord opzeggen via een aan de depositaris gerichte schriftelijke kennisgeving.

Chaque Partie contractante peut le dénoncer par notification écrite adressée au dépositaire.


(3) Elk van beide Partijen kan deze Overeenkomst te allen tijde opzeggen via een schriftelijke kennisgeving aan de andere Partij.

(3) L'une ou l'autre des Parties peut dénoncer le présent Accord à tout moment par une notification écrite à l'autre Partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Elk van de beide Partijen kan de overeenkomst op elk moment per kennisgeving aan de Andere opzeggen via de diplomatieke kanalen; de opzegging gaat zes maanden later in.

(3) Chacune des Parties peut dénoncer la présente Convention, moyennant une notification écrite six mois au préalable, par la voie diplomatique, de son intention de dénoncer cette Convention.


(3) Elk van beide Partijen kan deze Overeenkomst te allen tijde opzeggen via een schriftelijke kennisgeving aan de andere Partij.

(3) L'une ou l'autre des Parties peut dénoncer le présent Accord à tout moment par une notification écrite à l'autre Partie.


Elke overeenkomstsluitende Partij kan het akkoord opzeggen via een aan de depositaris gerichte schriftelijke kennisgeving.

Chaque Partie contractante peut le dénoncer par notification écrite adressée au dépositaire.


4. Leden mogen na de aanvankelijke vijf jaar na toetreding hun lidmaatschap van BBMRI-ERIC opzeggen. Opzegging geschiedt middels schriftelijke kennisgeving aan de voorzitter van de ledenvergadering en de directeur-generaal, en wel uiterlijk drie maanden vóór de goedkeuring van de begroting van het daaropvolgende jaar.

4. Tout membre peut, après cinq ans de participation à l’ERIC-BBMRI, révoquer son adhésion, moyennant une notification écrite adressée au président de l’assemblée des membres et au directeur général au plus tard trois mois avant l’approbation du budget de l’exercice suivant.


Elke Partij kan deze Overeenkomst opzeggen door kennisgeving aan de andere Partij.

Chacune des parties contractantes peut le dénoncer en notifiant son intention à l'autre partie.


Elke partij kan te allen tijde na drie jaar vanaf de datum waarop dit protocol ten aanzien van die partij in werking is getreden het protocol opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de depositaris.

À tout moment après l'expiration d'un délai de trois ans commençant à courir à la date d'entrée en vigueur du présent protocole à l'égard d'une partie, cette partie peut dénoncer l'instrument par notification écrite adressée au dépositaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzeggen via kennisgeving' ->

Date index: 2022-05-10
w