Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecten van een performance overbrengen
Aspecten van een voorstelling overbrengen
Ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen
Fysico-chemisch
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
Juridische aspecten van ICT
Licentiaat opvoedkundige wetenschappen
Opvoedkundige wetenschappen
TRIPS
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «opvoedkundige aspecten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen | rekening houden met ergonomische aspecten van stedelijk vervoer

prendre en considération les aspects ergonomiques du transport urbain


handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande


aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen

communiquer des aspects de la représentation


Conferentie van de Verenigde Naties over de verschillende aspecten van de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens | VN-conferentie over de illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten

Conférence des Nations unies sur le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects | Conférence internationale des Nations unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


fysico-chemisch | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde

physicochimique | situé à la limite entre la physique et la chimie


licentiaat opvoedkundige wetenschappen

licencié en sciences pédagogiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat bij het EU-optreden op sportgebied steeds rekening moet worden gehouden met de bijzondere kenmerken van sport en haar maatschappelijke, opvoedkundige en culturele aspecten;

E. considérant que l'action de l'Union dans le domaine du sport devrait toujours tenir compte de la spécificité du sport en respectant ses aspects sociaux, éducatifs et culturels;


Het welslagen van dit programma zal afhangen van de manier waarop de financiële middelen van 55 miljoen euro gebruikt worden, maar ook van de mate waarin het ons lukt om de technische en de opvoedkundige aspecten met elkaar te combineren.

La réussite de ce programme dépendra de la façon dont sera utilisée l’enveloppe de 55 millions d’euros, mais elle dépend aussi de notre capacité à allier les aspects techniques et éducatifs.


Het welslagen van dit programma zal afhangen van de manier waarop de financiële middelen van 55 miljoen euro gebruikt worden, maar ook van de mate waarin het ons lukt om de technische en de opvoedkundige aspecten met elkaar te combineren.

La réussite de ce programme dépendra de la façon dont sera utilisée l’enveloppe de 55 millions d’euros, mais elle dépend aussi de notre capacité à allier les aspects techniques et éducatifs.


3. meent dat het voetbal heeft geleden onder het ontbreken van een duidelijk, stabiel en voorspelbaar rechtskader; merkt op dat deze tak van sport ook nog kampt met een grote aantal rechtszaken aangaande de wettelijkheid van de organisatie en de voorschriften, zodanig dat zelfs de organisatie van het Europese sportmodel ter discussie staat; verzoekt derhalve de Commissie, de lidstaten en de voetbalautoriteiten om in nauw overleg in het licht van het Onafhankelijke Rapport over de Europese sport (2006) een geschikt rechtskader te omschrijven om te voorkomen dat er nieuwe juridische geschillen ontstaan en dat het Hof van Justitie zich moet uitspreken over de toekomst van het beroepsvoetbal in Europa; stelt voor dat bij het vaststellen van ...[+++]

3. considère que le football a souffert de l'absence d'un cadre juridique clair, stable et prévisible; note de surcroît que le sport doit faire face à de nombreux contentieux portant sur la légalité de ses structures et de ses règles, qui sont de nature à remettre en cause l'organisation même du modèle sportif européen; invite par conséquent la Commission, les États membres et les autorités du football à définir en étroite concertation un cadre juridique approprié à la lumière du Rapport Indépendant sur le Sport Européen (2006) afin d'éviter de nouveaux contentieux et que la Cour de justice ne détermine l'avenir du football professionnel en Europe; recommande que le cadre soit axé sur la prise en compte de la spécificité du sport et des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door mevrouw Pack in haar verslag gevolgde benadering komt overeen met die van de Commissie. Het is de bedoeling de opvoedkundige aspecten van de sport te gebruiken om de schoolprogramma’s te verbeteren. Het gaat dan eerst en vooral om een soort parallel onderwijs. Voor dat doel zullen er partnerschappen moeten worden opgezet tussen onderwijsinstellingen en sportverenigingen.

L’approche de Mme Pack, comme celle de la Commission, tend à permettre un meilleur usage des valeurs éducatives du sport en vue d’améliorer les programmes scolaires et, surtout, l’apprentissage parallèle, à travers la création d’un partenariat accru entre les organismes éducatifs et sportifs.


De Raad is van mening dat bij de analyse van onderwijs- en opleidingsvraagstukken in het Europa van vandaag en morgen, naast de louter economische aspecten van de ontwikkeling, ook voldoende aandacht moet worden besteed aan de culturele en opvoedkundige aspecten ervan.

Le Conseil est d'avis qu'il faut appréhender l'analyse des problèmes d'éducation et de formation dans l'Europe d'aujourd'hui et de demain en mettant suffisamment en valeur les aspects culturels et éducatifs par rapport aux aspects strictement économiques du développement.


Ik zou dus willen weten of de regering het volledige veiligheidsbeleid beschouwt, waarin volgens mij plaats moet zijn voor sociale, preventieve, repressieve en meer opvoedkundige aspecten en dat geen doorslag mag zijn van het negentiende-eeuws verbeteringsbeleid.

En d’autres termes, je voudrais savoir si le gouvernement envisage l’ensemble de sa politique de sécurité qui devrait, à mon sens, intégrer des aspects sociaux, préventifs, répressifs et, enfin, les aspects plus « éducationnels » en lieu et place d’une politique de redressement type dix-neuvième siècle.


De hulpverlening en de opvoedkundige aspecten van de plaatsing zijn in handen van de gemeenschappen. De gemeenschappen staan ook in voor de heroriëntatie van de jongeren.

L'aide et les aspects éducatifs sont confiés aux Communautés, de même que la réorientation des jeunes.


w