Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte ten uitvoer
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Rechtstreeks ten uitvoer leggen
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd
Ten uitvoer leggen
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertaling van "opvoedingsproject ten uitvoer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

mettre en œuvre la gouvernance d’entreprise


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée






verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

mettre en œuvre des stratégies de vente


rechtstreeks ten uitvoer leggen

conférer une force exécutoire directe


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Etat d'exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 14 DECEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de dienst « Siloe » gelegen rue du Calvaire 43, te 6200 Châtelet als dienst die een bijzonder opvoedingsproject ten uitvoer brengt

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 14 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément du service « Siloe » sis rue du Calvaire 43, à 6200 Châtelet en tant que service qui met en oeuvre un projet pédagogique particulier


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 december 2016 wordt de dienst « Siloé » gelegen rue du Calvaire 43, te 6200 Châtelet beheerd door de vzw « Siloé » (nr. BCE : 0417.958.449) erkend onder de algemene leiding van de heer Etienne Hesbois, als dienst die een bijzonder opvoedingsproject ten uitvoer brengt vanaf 1 januari 2016.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 décembre 2016, le service « Siloé » sis rue du Calvaire 43, à 6200 Châtelet géré par l'asbl « Siloé » (n° BCE : 0417.958.449) est agréé sous la direction générale de M. Etienne Hesbois, en tant que service qui met en oeuvre un projet pédagogique particulier à partir du 1 janvier 2016.


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 14 DECEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de dienst « l'Amarrage » gelegen rue de la Croix 68, te 1420 Eigenbrakel, als dienst die een bijzonder opvoedingsproject ten uitvoer brengt

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 14 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément du service « l'Amarrage » sis rue de la Croix 68, à 1420 Braine-l'Alleud, en tant que service qui met en oeuvre un projet pédagogique particulier


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 december 2016, wordt de dienst « Vent Debout » gelegen rue des Trois Rivages 39, te 4020 Wandre beheerd door de vzw « Vent Debout » (nr. BCE: 0429.670.210) erkend onder de leiding van de heer Luc Mormont, als dienst die een bijzonder opvoedingsproject ten uitvoer brengt vanaf 1 januari 2015.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 décembre 2016, le service « Vent Debout » sis rue des Trois Rivages 39, à 4020 Wandre géré par l'asbl « Vent Debout » (n° BCE: 0429.670.210) est agréé sous la direction de M. Luc Mormont, en tant que service qui met en oeuvre un projet pédagogique particulier à partir du 1 janvier 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 14 DECEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de dienst « Vent Debout » gelegen rue des Trois Rivages 39, te 4020 Wandre als dienst die een bijzonder opvoedingsproject ten uitvoer brengt

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 14 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément du service « Vent Debout » sis rue des Trois Rivages 39, à 4020 Wandre en tant que service qui met en oeuvre un projet pédagogique particulier


20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de dienst « L'Enjeu », gelegen rue Albert 1 9, te 5380 Fernelmont als dienst die een bijzonder opvoedingsproject ten uitvoer brengt Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2016, wordt de dienst « L'Enjeu », gelegen rue Albert 1 9, te 5380 Fernelmont, beheerd door de "Intercommunale des Modes d'Accueil pour Jeunes Enfants (IMAJE)" (nr. ECB: 0242.214.146), met uitwerking vanaf 1 januari 2016, onder de pedagogische leiding van Mevrouw Sylvie Courtoy, de administratieve leiding van Mevrouw Carine Georgery en de coördinatie van Mevro ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément du service « L'Enjeu », sis rue Albert 1 9, à 5380 Fernelmont en tant que service qui met en oeuvre un projet pédagogique particulier Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2016, le service « L'Enjeu », sis rue Albert 1 9, à 5380 Fernelmont géré par l'Intercommunale « Intercommunale des Modes d'Accueil pour Jeunes Enfants (IMAJE) » (n° BCE : 0242.214.146) est agréé, à partir du 1 janvier 2016, sous la direction pédagogique de Madame Sylvie Courtoy, la direction administrative de Madame Carine Georgery et la coordination de ...[+++]


Artikel 1. De dienst « La Maison de l'Adolescent » gelegen boulevard Zoe Drion 1, te 6000 Charleroi, beheerd door de Intercommunale « Intercommunale de Santé publique du Pays de Charleroi » (ECB Nr. 0216.377.108), gelegen boulevard Zoé Drion 1, te 6000 Charleroi, wordt erkend onder de algemene leiding van de heer Alberto MULAS, als dienst die een bijzonder opvoedingsproject ten uitvoer brengt.

Article 1 . Le service « La Maison de l'Adolescent » sis boulevard Zoé Drion 1, à 6000 Charleroi géré par l'Intercommunale « Intercommunale de Santé Publique du Pays de Charleroi » (n° BCE : 0216.377.108) sise boulevard Zoé Drion 1, à 6000 Charleroi est agréé sous la direction générale de M. Alberto MULAS, en tant que service qui met en oeuvre un projet pédagogique particulier.


Artikel 1. De dienst « Dynamo international - Service mobilité, Jeunes en difficulté », gelegen Sterstraat 22, te 1180 Brussel, beheerd door de vzw « Dynamo international », gelegen Sterstraat 22, te 1180 Brussel, wordt erkend onder de leiding van de heer Edwin DE BOEVE, als dienst die een bijzonder opvoedingsproject ten uitvoer brengt.

Article 1 . Le service « Dynamo international - Service mobilité, Jeunes en difficulté » sis rue de l'Etoile 22, à 1180 Bruxelles géré par l'asbl « Dynamo international » sise rue de l'Etoile 22, à 1180 Bruxelles est agréé sous la direction de M. Edwin DE BOEVE, en tant que service qui met en oeuvre un projet pédagogique particulier.


Overwegende het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van toelagen aan de diensten die een bijzonder opvoedingsproject ten uitvoer brengen;

Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services qui mettent en oeuvre un projet pédagogique particulier;


Art. 30. Voor de diensten die bij de uitvoering van hun opvoedingsproject specifieke middelen hebben aangewend voor de opvang 24 uren op 24 van de jongeren, worden de overeenkomsten getekend op basis van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 21 december 1989 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder toelagen kunnen worden verleend aan instellingen die aan de jeugdbescherming medewerken, automatisch verlengd tot de datum van erkenning op basis van dit besluit of van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning van en de toekenning van toelagen aan de diensten die een bijzonder opvoedingsproject ten uitvoer ...[+++]

Art. 30. Pour les services qui ont développé dans la mise en oeuvre de leur projet pédagogique, des outils spécifiques à l'accueil des jeunes 24 heures sur 24, les conventions signées sur base de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 21 décembre 1989 fixant les conditions auxquelles les subsides peuvent être octroyés aux organismes collaborant à la protection de la jeunesse sont automatiquement prolongées jusqu'à la date d'agrément sur la base du présent arrêté ou de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services qui mettent en oeuvre un projet pédagog ...[+++]


w