Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLOSO
Consulent gezondheidsvoorlichting en -opvoeding
Consulent gezondheidszorg
Consulente gezondheidsvoorlichting en -opvoeding
Consulente gezondheidszorg
De geachte Afgevaardigde
Docent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs
Docent lichamelijke opvoeding secundair onderwijs
Docent lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs
Docente lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs
Docente lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs
Geacht worden
Het geachte Parlementslid
Hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie
Leerkracht lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs
Opvoeding in instelling
Overige problemen verband houdend met opvoeding
Vakdocent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs

Traduction de «opvoeding worden geacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

l'honorable parlementaire


docent lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs | docente lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs | docent lichamelijke opvoeding secundair onderwijs | leerkracht lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs

professeur d’EPS/professeure d’EPS | professeure d’EPS | professeur d’éducation physique et sportive/professeure d’éducation physique et sportive | professeur d’EPS


docent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | docente lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | onderwijsgevende lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | vakdocent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs

enseignant d’éducation physique | enseignant d’éducation physique/enseignante d’éducation physique | enseignante d’éducation physique


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]






overige problemen verband houdend met opvoeding

Autres difficultés liées à l'éducation


Bestuur voor Lichamelijke Opvoeding, Sport en Openluchtleven | Commissariat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie | Commissariat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Opvoeding, de Sport en de Openluchtrecreatie | BLOSO [Abbr.]

Commissariat général à la promotion de l'éducation physique, du sport et de la récréation en plein air | Commissariat général pour la promotion de l'éducation physique, des sports et de la vie en plein air | BLOSO [Abbr.]


consulent gezondheidsvoorlichting en -opvoeding | consulente gezondheidsvoorlichting en -opvoeding | consulent gezondheidszorg | consulente gezondheidszorg

consultante en santé publique | consultant en santé publique/consultante en santé publique | consultant en santé publique


hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie

bois provenant d'exploitations considérées comme viables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De personen belast met de opvoeding hebben de plicht de school waar ze de leerling laten inschrijven, in te lichten over de toegekende redelijke aanpassingen en haar alle relevant geachte documenten te bezorgen».

Il incombe aux personnes chargées de l'éducation d'informer la nouvelle école des mesures de compensation accordées et de lui faire parvenir tous les documents jugés pertinents».


De personen belast met de opvoeding hebben de plicht de school waar ze de leerling laten inschrijven, in te lichten over de toegekende bescherming van de schoolcijfers en haar alle relevant geachte documenten te bezorgen».

Il incombe aux personnes chargées de l'éducation d'informer la nouvelle école que la protection des notes a été approuvée et de lui faire parvenir tous les documents jugés pertinents».


De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de reglementering die van kracht was voor 1 september 2015, in het bezit waren van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak muzikale opvoeding, respectievelijk het kunstvak of praktische vak kunstinitiatie, organiek of via overgangsmaatregelen, en die vanaf 1 september 2015 geen vereist bekwaamheidsbewijs hebben voor het algemene vak muzikale opvoeding, respectievelijk het kunstvak of praktische vak kunstinitiatie, worden ...[+++]

Les membres du personnel visés au paragraphe 1 qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1 septembre 2015, étaient en possession d'un titre requis pour le cours général d'éducation musicale, le cours artistique ou le cours pratique initiation aux arts, par disposition organique ou par mesure transitoire, et qui, à partir du 1 septembre 2015, n'ont pas de titre requis pour le cours général d'éducation musicale, le cours artistique ou le cours pratique initiation aux arts, sont censés être en possession d'un titre requis pour le cours général d'éducation musicale, le cours artistique ou le cours pratique initiation aux arts dans le degré et la forme d'enseign ...[+++]


Aangezien de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap respectievelijk de Nederlandstalige minister en de Franstalige minister van Nationale Opvoeding zijn opgevolgd, moet het akkoordprotocol gesloten op 1 juni 1970 tussen de Franstalige en Nederlandstalige ministers van Nationale Opvoeding worden geacht de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap te binden.

Dès lors que la Communauté flamande et la Communauté française ont succédé respectivement au ministre néerlandophone et au ministre francophone de l'Education nationale, le protocole d'accord conclu le 1 juin 1970 entre les ministres francophone et néerlandophone de l'Education nationale doit être considéré comme liant la Communauté flamande et la Communauté française.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de islamistische groep, waarvan de naam "westerse opvoeding is een zonde" betekent, verantwoordelijk wordt geacht voor meer dan 900 doden bij circa 160 aanslagen sinds juli 2009; overwegende dat recente berichten verwijzen naar een mogelijke connectie tussen Boko Haram en AQMI (Al Qaeda au Maghreb Islamique), die een ernstige bedreiging zou kunnen betekenen voor de vrede en veiligheid in het Sahelgebied;

I. considérant qu'il faut imputer à la secte islamiste, dont le nom veut dire "L'éducation occidentale est un interdit", la mort de plus de 900 personnes dans près de 160 attaques distinctes depuis juillet 2009; considérant que plusieurs rapports récents présument une connexion entre Boko Haram et Al-Qaïda au Maghreb islamique (AQMI), qui pourrait gravement menacer la paix et la sécurité dans le Sahel;


Een personeelslid dat in juni 2008 als tijdelijk personeelslid in dienst was als studiemeester-opvoeder in een door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierd internaat en dat in het bezit is van een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger secundair onderwijs (tenminste HSO) dat voor dat ambt geen vereist of voldoende geacht bekwaamheidsbewijs is volgens dit besluit, wordt met ingang van 31 augustus 2008 bij overgangsmaatregel geacht in het bezit te zijn van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs, met salarisschaal 125, voor het ambt van st ...[+++]

Un membre du personnel qui, en tant que membre du personnel temporaire, était occupé en juin 2008 comme surveillant-éducateur dans un internat financé par la Communauté flamande et qui est porteur d'un titre d'au moins l'enseignement secondaire supérieur (au moins ESS) qui, conformément au présent arrêté, n'est pas un titre requis ou jugé suffisant pour cette fonction, est censé être porteur, à partir du 31 août 2008, par mesure transitoire, d'un titre jugé suffisant, à échelle de traitement 125, pour la fonction de surveillant-éducateur dans un internat.


Een personeelslid dat in juni 2008 als tijdelijk personeelslid in dienst was als studiemeester-opvoeder in een internaat en dat in het bezit is van een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger secundair onderwijs (ten minste HSO) dat voor dat ambt geen vereist of voldoende geacht bekwaamheidsbewijs is volgens dit besluit, wordt met ingang van 31 augustus 2008 geacht in het bezit te zijn van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs, met salarisschaal 125, voor het ambt van studiemeester-opvoeder in een internaat.

Un membre du personnel qui, en tant que membre du personnel temporaire, était occupé en juin 2008 comme surveillant-éducateur dans un internat et qui est porteur d'un titre d'au moins l'enseignement secondaire supérieur (au moins ESS) qui, conformément au présent arrêté, n'est pas un titre requis ou jugé suffisant pour cette fonction, est censé être porteur, à partir du 31 août 2008, d'un titre jugé suffisant, à échelle de traitement 125, pour la fonction de surveillant-éducateur dans un internat.


Een personeelslid dat in juni 2008 als tijdelijk personeelslid in dienst was als studiemeester-opvoeder in een internaat en dat in het bezit is van een bekwaamheidsbewijs van ten minste hoger secundair onderwijs (ten minste HSO) dat voor dat ambt geen vereist of voldoende geacht bekwaamheidsbewijs is volgens dit besluit, wordt met ingang van 31 augustus 2008 bij overgangsmaatregel geacht in het bezit te zijn van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs, met salarisschaal 125, voor het ambt van studiemeester-opvoeder in een internaat.

Un membre du personnel qui, en tant que membre du personnel temporaire, était occupé en juin 2008 comme surveillant-éducateur dans un internat, et qui est porteur d'un titre d'au moins l'enseignement secondaire supérieur (au moins ESS) qui, conformément au présent arrêté, n'est pas un titre requis ou jugé suffisant pour cette fonction, est censé être porteur, à partir du 31 août 2008, par mesure transitoire, d'un titre jugé suffisant, à échelle de traitement 125, pour la fonction de surveillant-éducateur dans un internat.


Antwoord : Het geachte lid verwijst terecht naar de wet van 26 juni 1963 betreffende de aanmoediging van de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven en het toezicht op de ondernemingen die wedstrijden van weddenschappen op sportuitslagen inrichtingen (Belgisch Staatsblad van 25 december 1963).

Réponse : L'honorable membre cite à juste titre la loi du 26 juin 1963 relative à l'encouragement de l'éducation physique, de la pratique des sports et de la vie en plein air ainsi qu'au contrôle des entreprises qui organisent des concours de paris sur les résultats d'épreuves sportives (Moniteur belge du 25 décembre 1963).


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, men zegt dat haat niet het kind is van onwetendheid, maar van de opvoeding tot haat.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, on dit que la haine ne naît pas de l’ignorance, mais de l’enseignement de la haine.


w