Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes
Attitudes en waarden
De opvattingen van het Europees Parlement
Godsdienstvrijheid
In vrijheid stellen
Opvattingen
Opvattingen en waarden
Politieke
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Standpunten
Standpunten en waarden
Vrijheid van cultus
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van komen en gaan
Vrijheid van religie
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Wijsgerige of godsdienstige opvattingen
Zienswijzen
Zienswijzen en waarden

Vertaling van "opvattingen van vrijheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden

attitudes et valeurs | comportement et valeurs


attitudes | opvattingen | standpunten | zienswijzen

attitudes | comportement


politieke | wijsgerige of godsdienstige opvattingen

opinions politiques, philosophiques ou religieuses


de opvattingen van het Europees Parlement

les vues du Parlement européen


politieke, wijsgerige of godsdienstige opvattingen

opinions politiques, philosophiques ou religieuses


vrijheid van komen en gaan

liberté d'aller et de venir


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als deze rechten niet dezelfde inhoud hebben, duiken een aantal problemen op die verband houden met het verschil tussen de inhoudelijke invulling door beide teksten (bijvoorbeeld het begrip burgerlijk recht), met een mogelijk of bestaand conflict tussen twee opvattingen van vrijheid, meer in het bijzonder in het kader van de conflicten tussen vrijheden (bijvoorbeeld de toelaatbaarheid van preventieve beperkingen inzake de vrijheid van de audiovisuele pers, het conflict tussen het recht op sociale zekerheid en het recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer), met een conflict over de toepassingssfeer van bepaalde vrijheden (in pr ...[+++]

Si ces droits n'ont pas un contenu identique, diverses difficultés surgissent, liées à la différence entre les concepts utilisés par l'un et par l'autre instrument (par exemple la notion de droit civil), au conflit potentiel ou actuel entre deux conceptions de la liberté, spécialement dans le cadre de conflits entre libertés (par exemple l'admissibilité de restrictions préventives en matière de liberté de la presse audiovisuelle, le conflit entre le droit à la sécurité sociale et le droit à la protection de la vie privée), au conflit quant à la différence de champ d'application de certaines libertés (en principe, la Convention s'applique ...[+++]


De omwentelingen kunnen de westerse opvattingen over vrijheid en democratie introduceren in een volatiel gebied dat grenst aan de EU. Maar of dat gebeurt is onzeker.

Les soulèvements pourraient réussir à introduire les conceptions occidentales de la liberté et de la démocratie dans une zone volatile proche de l'UE. Mais il n'est pas certain que les choses évolueront de la sorte.


De bij artikel 24, § 1, van de Grondwet gewaarborgde vrijheid van onderwijs impliceert voor privépersonen de mogelijkheid om, zonder voorafgaande toestemming en onder voorbehoud van de inachtneming van de fundamentele rechten en vrijheden, naar eigen inzicht onderwijs in te richten en te laten verstrekken, zowel naar de vorm als naar de inhoud, bijvoorbeeld door scholen op te richten die hun eigenheid vinden in bepaalde pedagogische of onderwijskundige opvattingen.

La liberté de l'enseignement garantie par l'article 24, § 1, de la Constitution implique que des personnes privées puissent, sans autorisation préalable et sous réserve du respect des libertés et droits fondamentaux, organiser et faire dispenser un enseignement selon leur propre conception, tant en ce qui concerne la forme de cet enseignement qu'en ce qui concerne son contenu, par exemple en créant des écoles dont la spécificité réside dans des conceptions déterminées d'ordre pédagogique ou éducatif.


Rechters krijgen in de praktijk te veel vrijheid om de begrippen « goede opvoeding » en « voldoende toezicht » in te vullen naar hun eigen opvattingen. Hierdoor komt men tot tegenstrijdige uitspraken, afhankelijk van de rechter die ze uitspreekt en is er een onoverzichtelijke casuïstiek ontstaan.

Dans la pratique, les juges disposent d'une trop grande latitude pour interpréter les notions de « bonne éducation » et de « surveillance suffisante » en fonction de leurs propres conceptions, ce qui débouche sur des jugements contradictoires, en fonction du juge qui les prononce, et a généré une casuistique confuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaan gedragingen, verklaringen en uitspraken die in beginsel niet stroken met onze opvattingen over vrijheid, mensenrechten en openbare vrede.

Il y a des comportements, des déclarations, des contestations de principe incompatibles avec la conception que nous avons de la liberté, des droits de l’homme et de la paix publique.


8. beschouwt het amendement op artikel 301 van het wetboek van strafrecht dat de regering aan het parlement heeft voorgelegd, slechts als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en dringt er bij de regering en het parlement op aan deze hervorming onverwijld door te voeren zodat geen van de artikelen in kwestie nog kan worden gebruikt om willekeurige beperkingen op te leggen aan de vrijheid van meningsuiting; betreurt het dat er geen vooruitgang is geboekt bij de vrijheid van meningsuiting en dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijk ...[+++]

8. voit dans l'amendement à l'article 301 du code pénal, présenté par le gouvernement au parlement, simplement un premier pas dans la voie d'une réforme fondamentale de cet article ainsi que d'autres articles du code pénal, et demande instamment au gouvernement et au parlement de la Turquie de mener à bien sans tarder cette réforme en sorte qu'aucun des articles en question ne puisse plus être utilisé aux fins d'édicter des restrictions arbitraires de la liberté d'expression; déplore le fait qu'aucun progrès n'ait été réalisé quant à la liberté d'expression et que le nombre de personnes poursuivies sur la base de dispositions juridiques autorisant des restr ...[+++]


9. beschouwt de op 30 april 2008 door het Turks parlement aangenomen wijzigingen in artikel 301 van het wetboek van strafrecht als eerste stap op de weg naar een fundamentele hervorming van dit artikel en andere artikelen van het wetboek van strafrecht, en kijkt uit naar verdere stappen in deze richting; benadrukt dat er vooruitgang moet worden geboekt op het vlak van de vrijheid van meningsuiting, zowel in de theorie als in de praktijk; betreurt het dat het aantal personen dat is vervolgd uit hoofde van wettelijke bepalingen die willekeurige beperking van het uiten van niet-gewelddadige opvattingen ...[+++]

9. considère que les modifications de l'article 301 du code pénal, , adoptées par le parlement turc le 30 avril 2008, constituent, un premier pas dans la voie d'une réforme fondamentale de cet article ainsi que d'autres articles du code pénal, et attend de nouvelles initiatives à cet égard; souligne que des progrès doivent être réalisés quant à la liberté d'expression, tant sur le plan théorique que dans la pratique; déplore le fait que le nombre de personnes poursuivies sur la base de dispositions juridiques autorisant des restrictions arbitraires à l'expression d'opinions non violentes a encore augmenté en 2007 ; considère que l'abr ...[+++]


Nu moeten wij als EU achter onze opvattingen over vrijheid gaan staan en gezamenlijk en actief onze steun geven aan de krachten die een nieuw Irak willen opbouwen, een soeverein en democratisch land, dat een plaats in de internationale gemeenschap inneemt.

À présent, l’UE doit se rallier autour de nos valeurs de liberté, et, unie, soutenir les forces qui souhaitent construire un nouvel Irak, un pays souverain et démocratique, qui prend sa place au sein de la communauté internationale.


We worden geconfronteerd met uiteenlopende culturen, niet enkel juridische culturen maar ook maatschappelijke levenswijzen, en met verschillende opvattingen over vrijheid en beschermende maatregelen voor de zwaksten.

En d'autres termes, nous sommes confrontés à des cultures différentes - je ne parle pas seulement de la culture juridique mais de la culture sociétale -, à des conceptions différentes de l'espace de liberté et à des règles de protection appliquées aux personnes les plus faibles.


Daarom moeten we de nationale bevrijdingsbewegingen van volkeren die streven naar meer vrijheid, erop wijzen dat de waarden van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens ook voor hen gelden en dat ze die waarden van wederzijds respect, respect voor de religieuze minderheden en voor alle filosofische opvattingen in hun nieuwe grondwet en in de aanpak van hun toekomst moeten opnemen.

C'est pour cela qu'aujourd'hui, pendant ces mouvements de libération nationale où les peuples aspirent à une plus grande liberté, nous devons leur rappeler que les valeurs de la Déclaration universelle des droits de l'homme s'imposent à eux aussi et qu'ils devront intégrer ces valeurs de respect mutuel, de respect des minorités religieuses et de toutes les opinions philosophiques dans leur nouvelle constitution et l'approche de leur propre avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvattingen van vrijheid' ->

Date index: 2024-06-11
w