Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...de diensten gratis of bijna gratis krijgt
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Opvatting
Persoon die bloedtransfusie krijgt
Politieke discriminatie

Traduction de «opvatting krijgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


...de diensten gratis of bijna gratis krijgt

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité


persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine


particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat






discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vaststelling dat niemand daadwerkelijk de mogelijkheid zal hebben om controle en toezicht uit te oefenen op de federale procureur middels opvolging van individuele dossiers is dan ook beangstigend en houdt, in het licht van de oriëntatie van de dossiers, de kwetsbare positie van de federale procureur en de uiterst gevoelige aard van de materie, onverantwoorde risico's in (zie Franse systeem, waar een administratieve opvatting van de rechterlijke macht heerst; men krijgt dan de indruk dat men door individuele tussenkomsten in het P ...[+++]

L'idée que personne ne sera en mesure de contrôler ni de surveiller véritablement le procureur fédéral en suivant les dossiers individuels suscite une certaine anxiété, d'autant plus que, de par l'orientation des dossiers, la vulnérabilité du procureur fédéral et la nature extrêmement sensible de la matière, cette lacune entraîne un risque injustifié (voir le système français qui est fondé sur une conception administrative du pouvoir judiciaire; on a l'impression d'avoir directement prise sur le ministre de la Justice et de pouvoir intervenir dans certains dossiers individuels par le biais d'interventions individuelles au Parlement; vo ...[+++]


De vaststelling dat niemand daadwerkelijk de mogelijkheid zal hebben om controle en toezicht uit te oefenen op de federale procureur middels opvolging van individuele dossiers is dan ook beangstigend en houdt, in het licht van de oriëntatie van de dossiers, de kwetsbare positie van de federale procureur en de uiterst gevoelige aard van de materie, onverantwoorde risico's in (zie Franse systeem, waar een administratieve opvatting van de rechterlijke macht heerst; men krijgt dan de indruk dat men door individuele tussenkomsten in het P ...[+++]

L'idée que personne ne sera en mesure de contrôler ni de surveiller véritablement le procureur fédéral en suivant les dossiers individuels suscite une certaine anxiété, d'autant plus que, de par l'orientation des dossiers, la vulnérabilité du procureur fédéral et la nature extrêmement sensible de la matière, cette lacune entraîne un risque injustifié (voir le système français qui est fondé sur une conception administrative du pouvoir judiciaire; on a l'impression d'avoir directement prise sur le ministre de la Justice et de pouvoir intervenir dans certains dossiers individuels par le biais d'interventions individuelles au Parlement; vo ...[+++]


Met betrekking tot de Federale Controlecommissie, die door vrijwel alle wetsvoorstellen een belangrijke rol krijgt toebedeeld, verklaart het lid het niet eens te zijn met de opvatting als zou deze controletaak het wetenschappelijk onderzoek vertragen.

En ce qui concerne la Commission fédérale de contrôle, pour laquelle presque toutes les propositions de loi prévoient un rôle important, le membre déclare qu'il ne partage pas la conception suivant laquelle cette mission de contrôle retarderait la recherche scientifique.


De politieke opvatting omtrent vrij verkeer van personen krijgt af te rekenen met een moeilijkheid.

Il y a une difficulté dans la conception politique que l'on peut avoir des mouvements de personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is het een verwijzingsregel die in geval van conflit mobile, de aanknopingspunten op het ogenblik van de vordering aanwendt terwijl inzake afstamming eerder een toepassing van de elementen op de geboortedag, c.q. de dag van de vrijwillige rechtshandeling, aangewezen is. Bovendien blijft een verwijzing naar de wet van het sociaal milieu eerder kunstmatig wanneer het geschil om een jong kind draait vermits zijn sociaal milieu noodzakelijkerwijs dat van een van zijn ouders is. Evenmin past die verwijzing in de opvatting van het wetboek wat betreft de vorming van de staat van een persoon, waarvoor een verwijzing naar het sociaal milieu minder ...[+++]

Au demeurant, toute référence à la loi du milieu social paraît artificielle lorsque le litige concerne un enfant en bas âge, ce milieu étant nécessairement celui de l'un des parents; elle ne cadrerait pas davantage avec la conception du code en ce qui concerne la formation de l'état d'une personne, question pour laquelle la référence au milieu social de vie revêt moins de signification que la référence au milieu d'origine.


62. wijst erop dat het ESM een intergouvernementeel orgaan is dat geen deel uitmaakt van de juridische structuur van de Europese Unie en volgens de reguliere procedure is gebonden aan de unanimiteitsregel; is om die reden van opvatting dat er behoefte is aan een geest van wederzijdse betrokkenheid en solidariteit; merkt op dat bij het ESM-verdrag voor leningen het conditionaliteitsbeginsel is ingevoerd in de vorm van een macro-economisch aanpassingsprogramma; wijst er tevens op dat in het ESM-verdrag de begrippen „conditionaliteit” of „aanpassingsprogramma” niet nader zijn gedefinieerd, waardoor de trojka veel speelruimte ...[+++]

62. appelle l'attention sur le fait que le MES est un organisme intergouvernemental qui ne fait pas partie de la structure juridique de l'Union européenne et est soumis à la règle de l'unanimité dans la procédure régulière; estime, par conséquent, qu'un esprit d'engagement mutuel et de solidarité est nécessaire; observe que le traité instituant le MES a instauré le principe de la conditionnalité des emprunts sous la forme d'un programme d'ajustement macroéconomique; souligne que le traité instituant le MES ne définit pas précisément la teneur de cette conditionnalité ou des programmes d'ajustement, ce qui laisse une grande marge de ma ...[+++]


62. wijst erop dat het ESM een intergouvernementeel orgaan is dat geen deel uitmaakt van de juridische structuur van de Europese Unie en volgens de reguliere procedure is gebonden aan de unanimiteitsregel; is om die reden van opvatting dat er behoefte is aan een geest van wederzijdse betrokkenheid en solidariteit; merkt op dat bij het ESM-verdrag voor leningen het conditionaliteitsbeginsel is ingevoerd in de vorm van een macro-economisch aanpassingsprogramma; wijst er tevens op dat in het ESM-verdrag de begrippen "conditionaliteit" of "aanpassingsprogramma" niet nader zijn gedefinieerd, waardoor de trojka veel speelruimte ...[+++]

62. appelle l'attention sur le fait que le MES est un organisme intergouvernemental qui ne fait pas partie de la structure juridique de l'Union européenne et est soumis à la règle de l'unanimité dans la procédure régulière; estime, par conséquent, qu'un esprit d'engagement mutuel et de solidarité est nécessaire; observe que le traité instituant le MES a instauré le principe de la conditionnalité des emprunts sous la forme d'un programme d'ajustement macroéconomique; souligne que le traité instituant le MES ne définit pas précisément la teneur de cette conditionnalité ou des programmes d'ajustement, ce qui laisse une grande marge de ma ...[+++]


Het gaat er niet om dat iemands opvatting de voorkeur krijgt, en dat betekent niet dat ik geen respect heb voor de standpunten van niet-gouvernementele organisaties en overige instellingen die zich hebben uitgesproken en ernaar sterven om de situatie te verbeteren.

Ce n’est pas seulement que la parole de quelqu’un prévaut et, bien évidemment, je respecte l’avis de toutes les organisations non gouvernementales et de toutes les autres institutions qui ont émis des avis et qui se battent pour améliorer la situation.


21. deelt de opvatting dat milieubeleid een belangrijke bijdrage is tot duurzame groei en werkgelegenheid en dat de EU een aantal uitdagingen moet aangaan die verband houden met natuurlijke hulpbronnen en het milieu, zoals klimaatveranderingen en milieutechnologieën; is ingenomen met de speciale aandacht die milieubeleid krijgt als nuttig instrument voor groei, werkgelegenheid, concurrentievermogen en, niet in de laatste plaats, de levenskwaliteit; steunt het pleidooi van de Raad voor snelle uitvoering van het actieplan voor eco-tec ...[+++]

21. partage l'opinion selon laquelle la politique de l'environnement est une contribution importante à la croissance et à l'emploi durables et que l'Union européenne doit relever un certain nombre de défis portant sur les ressources naturelles et l'environnement, comme le changement climatique et les éco‑technologies; se félicite de l'accent mis sur les politiques environnementales en tant qu'atout pour la croissance, l'emploi, la compétitivité et ‑ dernier aspect mais non le moindre ‑ la qualité de la vie; adhère à l'appel lancé par le Conseil à l'égard de la mise en œuvre rapide du plan d'action en faveur des éco‑technologies;


21. deelt de opvatting dat milieubeleid een belangrijke bijdrage levert aan duurzame groei en werkgelegenheid en dat de EU een aantal uitdagingen moet aangaan die verband houden met natuurlijke hulpbronnen en het milieu, zoals klimaatveranderingen en milieutechnologieën; is ingenomen met de speciale aandacht die milieubeleid krijgt als nuttig instrument voor groei, werkgelegenheid, concurrentievermogen en, niet in de laatste plaats, de levenskwaliteit; steunt het pleidooi van de Raad voor snelle uitvoering van het Actieplan voor mil ...[+++]

21. partage l'opinion selon laquelle la politique de l'environnement est une contribution importante à la croissance et à l'emploi durables et que l'UE doit relever un certain nombre de défis portant sur les ressources naturelles et l'environnement, comme le changement climatique et les technologies environnementales; se félicite de l'accent mis sur les politiques environnementales en tant qu'atout pour la croissance, l'emploi, la compétitivité et - dernier aspect mais non le moindre - la qualité de la vie; adhère à l'appel lancé par le Conseil à l'égard de la mise en œuvre rapide du plan d'action en faveur des éco-technologies;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvatting krijgt' ->

Date index: 2022-03-08
w