Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opvang van vreemdelingen beter organiseren " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 57ter/1, ingevoegd bij wet van 2 januari 2001, opgeheven door de wet van 12 januari 2007 en hersteld door de wet van 8 mei 2013; Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, artikelen 11 § 3, lid 2, 2° en 64; Gelet op ...[+++]

Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, l'article 57 ter/1, inséré par la loi du 2 janvier 2001, abrogé par la loi du 12 janvier 2007 et rétabli par la loi du 8 mai 2013; Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, les articles 11, § 3, alinéa 2, 2° et 64; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 22 février 2016; Vu l'avis n° 59.077/4 du Conseil d'Etat du 5 avril 2016, en application de l'article 84 § 1 er, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant les obligations découlant de la directive 2013/33/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant des normes pour l'accueil des personnes de ...[+++]


3.2. Doelgroep De projecten die in het kader van deze projectoproep in aanmerking komen voor financiering in de kalenderjaren 2016 en 2017: 1) Creëren van een structurele aanpak voor asielzoekers met een psychologische/psychische problematiek door : 1a. voorzien in een residentiële opvang voor asielzoekers en niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV) met een hoge nood aan intensieve individuele psychologische begeleiding; 1b. faciliteren en organiseren ...[+++]

3.2. Groupe cible Les projets qui entrent en ligne de compte dans le cadre de cet appel à projets pour un financement au cours des années civiles 2016 et 2017 : 1) Développer une approche structurelle pour les demandeurs d'asile avec une problématique psychologique/psychique : 1a. prévoir un accueil résidentiel pour les demandeurs d'asile et les mineurs non-accompagnés (MENA) avec un fort besoin d'accompagnement individuel intensif psychologique; 1b. faciliter et organiser l'aide résidentielle pour les demandeurs d'asile avec une pro ...[+++]


Men zou beter stellen dat de wet in werking treedt « de dag waarop een eerste bepaling in werking treedt van de boeken II en III van de wet van .betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen ».

Il serait préférable de prévoir que l'entrée en vigueur de la loi se fera le jour où entrera en vigueur « une première disposition des livres II ou III de la loi du .sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers ».


Men zou beter stellen dat de wet in werking treedt « de dag waarop een eerste bepaling in werking treedt van de boeken II en III van de wet van .betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen ».

Il serait préférable de prévoir que l'entrée en vigueur de la loi se fera le jour où entrera en vigueur « une première disposition des livres II ou III de la loi du .sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers ».


Deze overeenkomst voorzag in wederzijdse bijstand tussen de beide landen inzake civiele bescherming, een betere opvang van slachtoffers, het opstellen van specifieke interventieplannen en de mogelijkheid om gemeenschappelijke oefeningen en technische stages te organiseren.

Cet accord prévoyait une assistance mutuelle entre les deux États en matière de protection civile, un meilleur accueil des victimes, l'établissement de plans d'intervention spécifiques et la possibilité d'organiser des exercices communs et des stages techniques.


Overwegende dat, voor het « Centre de Fraipont », de Algemene Raad vaststelt dat de Inrichtende machten van de « Ecole polytechnique », gevestigd te Verviers, rue aux Laines 69, van het « Institut Sainte-Claire », gevestigd te Verviers, rue Sècheval 32 en de Gemeente Luik hebben gevraagd om overgangsklassen te organiseren; dat na de dossiers te hebben onderzocht de algemene Raad aan de Regering voorstelt de « Ecole polytechnique » van Verviers een overgangsklas te laten genieten omdat het beter is de overgangsklassen te verlengen ...[+++]

Considérant que pour le Centre de Fraipont, le Conseil général constate que les pouvoirs organisateurs de l'Ecole Polytechnique, située rue aux Laines 69, à Verviers, de l'Institut Sainte-Claire, situé rue Sècheval 32, à Verviers et la Commune de Liège ont introduit une demande d'organisation de classe-passerelle; qu'après examen des dossiers, le Conseil général propose au Gouvernement d'accorder le bénéfice de la classe-passerelle à l'Ecole polytechnique de Verviers car il est souhaitable de reconduire les classes-passerelles ayant déjà été organisées durant l'année scolaire 2001-2002 et ayant satisfait au respect de l'article 5, aliné ...[+++]


Overwegende dat voor het « Centre d'Yvoir », de algemene Raad vaststelt dat de directie van het « ITCF d'Herbuchenne » te 5500 Dinant en de inrichtende macht van de « Ecole professionnelle » te 5002 Namur, rue Florent Dethier 31, een aanvraag hebben ingediend voor het organiseren van een overgangsklas; dat na het onderzoek van de dossiers, de Algemene Raad aan de Regering voorstelt de « Ecole professionnele de Namur » een overgangsklas toe te kennen omdat het beter is de overgangsklassen te verlengen die reeds ...[+++]

Considérant que pour le Centre d'Yvoir, le Conseil général constate que la direction de l'ITCF d'Herbuchenne, à 5500 Dinant et le pouvoir organisateur de l'Ecole professionnelle, rue Florent Dethier 31, à 5002 Namur ont introduit une demande d'organisation de classe-passerelle; qu'après examen des dossiers, le Conseil général propose au Gouvernement d'accorder le bénéfice de la classe-passerelle à l'Ecole professionnelle de Namur car il est souhaitable de reconduire les classes-passerelles ayant déjà été organisées durant l'année scol ...[+++]


Hoe willen we de opvang van vreemdelingen beter organiseren?

Comment comptons-nous mieux organiser l'accueil des étrangers ?


Om die opvang beter te organiseren, zou er een nieuwe opvangwet komen (op basis van de Europese richtlijn 2003/9/EG van 7 januari 2003 betreffende de minimumnormen voor de opvang van asielzoekers) en zouden de bestaande opvangstructuren geëvalueerd worden.

Afin de mieux organiser l'accueil, une nouvelle loi sur l'accueil (basée sur la directive européenne 2003/9/CE du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres) devait être élaborée et les structures d'accueil existantes devaient être évaluées.


Tenslotte zal het centrum, losstaand van de hierboven opgesomde opdrachten, een dienst migraties organiseren. Zo kan het beleid voor de opvang en voor de sociale integratie van de vreemdelingen in België gestimuleerd worden, en kan het overleg en de dialoog met al de bij het integratiebeleid betrokken private en overheidsactoren ontwikkeld worden.

Enfin, en dehors des missions précitées, le centre organisera un service des migrations, ce qui permettra de stimuler la politique d'accueil et d'intégration sociale des étrangers en Belgique, et de développer la concertation et le dialogue avec tous les acteurs publics et privés concernés par la politique d'intégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvang van vreemdelingen beter organiseren' ->

Date index: 2025-10-27
w