Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk familielid met behoefte aan zorg thuis
Blok Ons thuis is Estland
CO2-opvang en -opslag
Collective opvang
EHLASS
Gemeenschappelijke opvang
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Kooldioxide-opvang en -opslag
Koolstofopvang en -opslag
Koolstofsequestratie
Koolstofvastlegging
NDE
Ongeval thuis
Ons Thuis is Estland
Opvang van museumbezoekers
Opvang van toeristen in het museum
Thuis bestellen
Veiligheid in huis
Voorkoming van ongevallen thuis
Ziekte van moeder

Vertaling van "opvang thuis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Collective opvang | Gemeenschappelijke opvang

hébergement collectif


ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]

accident domestique [ prévention des accidents domestiques | sécurité domestique ]


Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]

Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]


communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]

statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


koolstofopvang en -opslag [ CO2-opvang en -opslag | kooldioxide-opvang en -opslag | koolstofsequestratie | koolstofvastlegging ]

captage et stockage du dioxyde de carbone [ captage et stockage du CO2 | CSC [acronym] piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du carbone ]


opvang van museumbezoekers | opvang van toeristen in het museum

accueil des touristes dans les musées




behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


afhankelijk familielid met behoefte aan zorg thuis

Parent à charge au domicile, nécessitant des soins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[23] Het gaat hier om kinderopvang (die niet gecontroleerd wordt door een georganiseerde structuur) bij het kind thuis of bij de kinderoppas, of om opvang door grootouders, andere familieleden (niet de ouders), andere ouders, vrienden of buren.

[23] Il s’agit de la garde d’enfants par un(e) assistant(e) maternel(le) (qui n'est pas contrôlée par une structure organisée) au domicile de l'enfant ou chez l’assistant(e) maternel(le) la garde d'enfants par les grands-parents, d’autres membres du ménage (excepté les parents), d'autres parents, amis ou voisins


Enkele mensen zijn ook thuis moeten blijven voor de opvang van schoolgaande kinderen.

Quelques personnes ont également dû rester à la maison pour garder des enfants scolarisés.


Voor de toepassing van andere Europese bepalingen op het stuk van asielrecht, meer bepaald de herziene opvang- en procedurerichtlijn (2013), geeft België echter nog altijd niet thuis.

En matière d'asile, la Belgique reste en défaut d'exécuter d'autres dispositions européennes, notamment les refontes de la directive accueil et procédures (2013).


Ouders van zeer ernstig zieke en/of gehandicapte kinderen die hun kinderen thuis verzorgen krijgen minder ondersteuning dan in de residentiële opvang (bijvoorbeeld in een ziekenhuis of revalidatiecentrum).

Les aides octroyées aux parents dont l'enfant très gravement malade et/ou handicapé est soigné à domicile sont moins importantes que si l'enfant est pris en charge dans un centre d'accueil résidentiel (un hôpital ou un centre de rééducation, par exemple).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[23] Het gaat hier om kinderopvang (die niet gecontroleerd wordt door een georganiseerde structuur) bij het kind thuis of bij de kinderoppas, of om opvang door grootouders, andere familieleden (niet de ouders), andere ouders, vrienden of buren.

[23] Il s’agit de la garde d’enfants par un(e) assistant(e) maternel(le) (qui n'est pas contrôlée par une structure organisée) au domicile de l'enfant ou chez l’assistant(e) maternel(le) la garde d'enfants par les grands-parents, d’autres membres du ménage (excepté les parents), d'autres parents, amis ou voisins


Om de opvang van de patiënten te verzekeren organiseert hij eveneens, mits hun instemming, hun opvang thuis, in hun woon-of verblijfplaats of op enige andere plaats.

Afin d'assurer le suivi des patients et en accord avec ceux-ci, il organise également leur prise en charge à domicile, au lieu de résidence ou d'hébergement, ou en tout autre endroit utile.


En laten we vooral niet het volgende vergeten: zonder migranten zou er in veel landen een personeelstekort zijn in de gezondheidszorg, zouden veel ouders niet de hulp en opvang thuis hebben waardoor zij kunnen blijven werken, zouden veel dienstverlenende banen die een inkomen verschaffen onbezet blijven en zouden veel samenlevingen verouderen en krimpen.

Et il ne faut pas oublier que sans les immigrants, de nombreux hôpitaux manqueraient de personnel, de nombreux parents auraient bien du mal à faire garder leurs enfants pendant qu’ils travaillent, beaucoup d’emplois qui fournissent des services et génèrent des revenus resteraient inoccupés et bien des sociétés vieillissantes se recroquevilleraient sur elles-mêmes.


2) de wijzigingen aan de artikelen 54, 5.3., 5.6. en 5.7 van de statuten van het ziekenfonds " Christelijke Mutualiteit" (110), gevestigd te Brugge, de statutaire bepalingen van de nieuwe dienst " opvang thuis van acuut zieke kinderen" , alsook de wijzigingen van de bijdragen, beslist door de algemene vergadering van 15 juni 1999;

2) les modifications des articles 54, 5.3., 5.6. et 5.7 des statuts de la mutualité " Christelijke Mutualiteit" (110), établie à Brugge, les dispositions statutaires du nouveau service " accueil d'enfants malades aigus à domicile" , ainsi que les modifications des taux des cotisations, décidées par l'assemblée générale le 15 juin 1999;


De instellingen moeten ook afspraken maken over de erkenning van de werkzaamheden van de thuis- en gastuniversiteiten en voorzieningen voor de opvang van gaststudenten.

Il faudrait aussi que les institutions s'entendent notamment sur les mécanismes de reconnaissance des travaux effectués par les universités d'origine et d'accueil et sur les dispositions concernant la prise en charge de l'étudiant durant son séjour à l'étranger.


Overwegende dat het noodzakelijk is de evolutie van de uitgaven te beheersen in het raam van de algemene begroting die in 1997 door de federale regering werd vastgelegd voor de rusthuizensector en dat het bovendien nuttig zou zijn om in het Brussels Gewest te komen tot een harmonisering van de normen en een gezamenlijke programmering van de plaatsen in de rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen alsook de alternatieven voor de begeleide opvang ter bevordering van het houden thuis of in plaatsen die gelijkstaan met thuis;

Considérant qu'il est nécessaire de maîtriser l'évolution des dépenses dans le cadre du budget global fixé en 1997 par le gouvernement fédéral pour le secteur des maisons de repos et qu'il serait utile, en outre, de réaliser en Région bruxelloise, une harmonisation des normes et une programmation concertée des places de Maisons de Repos et de Maisons de Repos et de Soins ainsi que celles d'alternatives à l'hébergement encadré visant à favoriser le maintien à domicile, ou dans des lieux assimilés au domicile;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvang thuis' ->

Date index: 2024-06-06
w