Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO2-opvang en -opslag
Collective opvang
Duurzaam gezinsverband
Gemeenschappelijke opvang
Kooldioxide-opvang en -opslag
Koolstofopvang en -opslag
Koolstofsequestratie
Koolstofvastlegging
Lokaal voor de opvang van het huisvuil
Opvang van de vruchten
Opvang van het fruit
Opvang van kleine kinderen
Opvang van museumbezoekers
Opvang van toeristen in het museum
Richtlijn tijdelijke bescherming

Traduction de «opvang in gezinsverband » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Collective opvang | Gemeenschappelijke opvang

hébergement collectif


Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming

directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire


koolstofopvang en -opslag [ CO2-opvang en -opslag | kooldioxide-opvang en -opslag | koolstofsequestratie | koolstofvastlegging ]

captage et stockage du dioxyde de carbone [ captage et stockage du CO2 | CSC [acronym] piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du carbone ]


opvang van de vruchten | opvang van het fruit

réception des fruits


opvang van museumbezoekers | opvang van toeristen in het museum

accueil des touristes dans les musées






lokaal voor de opvang van het huisvuil

local de réception des ordures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gebruik van dit statuut dient volgens mij dan ook beperkt te worden overeenkomstig de duidelijke bij koninklijk besluit vastgelegde criteria, en meer in het bijzondere elementen die zijn opgenomen in het koninklijk besluit van 28 november 1969, artikel 3, 9°: ".de opvang van kinderen in een woning voor de opvang in gezinsverband en die aangesloten zijn bij een dienst waarmee zij niet zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst,..".

Il convient selon moi de restreindre son utilisation conformément aux critères clairement établis par l'arrêté royal et plus particulièrement aux éléments repris à l'arrêté royal du 28 novembre 1969, article 3, 9°: ".l'accueil d'enfants dans une habitation équipée pour l'accueil dans un cadre familial et qui sont affiliées à un service auquel elles ne sont pas liées par un contrat de travail, ..".


De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) is in deze terecht van mening dat beide elementen samen moeten beschouwd worden, namelijk de opvang in een woning die, omdat het gaat over de opvang in gezinsverband, gaat over de gezinswoning van de persoon onder het sui generisstatuut.

L'Office national de sécurité sociale (ONSS) est en droit d'estimer qu'il faut considérer les deux éléments ensemble, à savoir l'accueil dans une habitation qui, comme il est question d'accueil dans un cadre familial, a lieu dans l'habitation familiale de la personne sous le statut sui generis.


In artikel 3 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders wordt daarom thans vermeld dat de toepassing van de wet wordt verruimd tot: "9° (de natuurlijke personen die instaan voor de opvang van kinderen in een woning voor de opvang in gezinsverband en die aangesloten zijn bij een dienst waarmee zij niet zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst, dienst die daartoe werd erkend door de terzake bevoegde instelling krachtens ofwel het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap va ...[+++]

C'est ainsi que l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs dispose à présent en son article 3 que l'application de la loi est étendue: "9° aux personnes physiques qui assurent l'accueil d'enfants dans une habitation équipée pour l'accueil dans un cadre familial et qui sont affiliées à un service auquel elles ne sont pas liées par un contrat de travail, ce service étant agréé par l'organisme compétent pour ce faire en vertu soit de l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 29 mars 1993 portant réglemen ...[+++]


Opdat zij dus zouden kunnen genieten van het sui generisstatuut van loontrekkenden, moet aan een aantal voorwaarden worden voldaan, onder andere: - de opvang moet gebeuren in gezinsverband; - en in een gezinswoning.

Pour pouvoir bénéficier du statut sui generis des travailleurs salariés, les conditions suivantes doivent notamment être remplies: - l'accueil doit se faire dans un cadre familial; - et dans une habitation familiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 27bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 regelt de bijdragen die verschuldigd zijn door de natuurlijke personen die instaan voor de opvang van kinderen in een woning voor de opvang in gezinsverband en die zijn aangesloten bij een erkende opvangdienst waarmee zij niet zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst.

L'article 27bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 règle les cotisations dues par les personnes physiques qui assurent l'accueil d'enfants dans une habitation équipée pour l'accueil dans un cadre familial et qui sont affiliées à un service d'accueil agréé auquel elles ne sont pas liées par un contrat de travail.


In de regeringsverklaring van juli 2003 lazen we met voldoening dat de regering van plan is de opvang van zorgbehoevende bejaarden in gezinsverband te bevorderen via fiscale en sociale stimuli.

Nous avions lu avec satisfaction, dans la déclaration gouvernementale de juillet 2003, que le gouvernement veillerait pour le futur à stimuler l'accueil dans la famille de personnes âgées et dépendantes de soins, et ce par le biais d'incitants fiscaux et sociaux.


6°bis onthaalouders : personen die zijn aangesloten bij een dienst, zonder met die dienst door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, om te voorzien in opvang in een woning voor de opvang in gezinsverband van kinderen voor ze naar de basisschool gaan en/of van kinderen uit de basisschool; ».

6°bis parents d'accueil : les personnes affiliées à un service, sans pour autant avoir conclu un contrat de travail avec ce service, afin d'assurer dans un logement un accueil en famille d'enfants antérieurement à l'école fondamentale et/ou d'enfants fréquentant une école fondamentale; ».


Onthaalouders van dezelfde dienst kunnen samenwerken in dezelfde, vooraf bepaalde woning voor de opvang in gezinsverband, op voorwaarde dat het samenwerkingsverband bestaat uit maximaal 3 onthaalouders, met dien verstande dat er slechts 2 onthaalouders gelijktijdig de kinderen opvangen, volgens de bepalingen die de minister vastlegt.

Les parents d'accueil d'un même service peuvent collaborer dans le même logement déterminé au préalable pour l'accueil en famille, à la condition que la structure de coopération compte au maximum 3 parents d'accueil, étant entendu que seuls 2 parents d'accueil assurent l'accueil simultané des enfants suivant les dispositions que le Ministre fixe.


« 6°bis opvanggezinnen : personen die zijn aangesloten bij een dienst, zonder met deze dienst door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, om te voorzien in opvang in gezinsverband van kinderen voor ze naar de basisschool gaan en/of van kinderen uit de basisschool».

« 6°bis familles d'accueil : personnes affiliées à un service, sans pour autant avoir conclu un contrat de travail avec ce service, afin d'assurer un accueil en famille d'enfants antérieurement à l'école fondamentale et/ou d'enfants d'une école fondamentale».


" Wordt voor de toepassing van artikel 110 van het koninklijk besluit niet als een beroepsinkomen beschouwd, de vergoeding die een gezinslid ontvangt voor de opvang in gezinsverband van kinderen die daar door hun ouders worden gebracht, indien dit gezinslid aangesloten is bij een dienst die door een Gemeenschap is erkend, zonder met deze dienst verbonden te zijn door een arbeidsovereenkomst».

" Pour l'application de l'article 110 de l'arrêté royal, n'est pas considérée comme un revenu professionnel, l'indemnité que perçoit un membre du ménage pour l'accueil dans un cadre familial d'enfants qui y sont amenés par leurs parents, si ce membre du ménage est affilié à un service agréé par une Communauté, sans être lié par un contrat de travail avec ce service" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvang in gezinsverband' ->

Date index: 2023-06-27
w