Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO2-opvang en -opslag
Collective opvang
Gemeenschappelijke opvang
Kooldioxide-opvang en -opslag
Koolstofopvang en -opslag
Koolstofsequestratie
Koolstofvastlegging
Lokaal voor de opvang van het huisvuil
Opvang van de vruchten
Opvang van het fruit
Opvang van kleine kinderen
Opvang van museumbezoekers
Opvang van toeristen in het museum
Richtlijn tijdelijke bescherming
Staat van opvang

Traduction de «opvang had » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Collective opvang | Gemeenschappelijke opvang

hébergement collectif


Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming

directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire


koolstofopvang en -opslag [ CO2-opvang en -opslag | kooldioxide-opvang en -opslag | koolstofsequestratie | koolstofvastlegging ]

captage et stockage du dioxyde de carbone [ captage et stockage du CO2 | CSC [acronym] piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du carbone ]


opvang van de vruchten | opvang van het fruit

réception des fruits


opvang van museumbezoekers | opvang van toeristen in het museum

accueil des touristes dans les musées






lokaal voor de opvang van het huisvuil

local de réception des ordures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Belgische rechterlijke instanties hebben Fedasil daarop veroordeeld tot het toekennen van opvang aan het gezin Saciri (wat Fedasil op 21 januari 2011 heeft gedaan) en tot betaling aan het gezin Saciri van ongeveer 3 000 EUR voor het tijdvak van drie maanden tijdens hetwelk Fedasil hun geen opvang had kunnen bieden.

La justice belge a alors condamné la Fedasil à accorder un accueil à la famille Saciri (ce qui a eu lieu le 21 janvier 2011) et à lui verser une somme de près de 3 000 euros pour les trois mois au cours desquels elle n’avait pas pu être logée par la Fedasil.


Tijdens zijn bezoek aan Portugal op vrijdag 3 juni 2016 had de voorzitter van het Europees Parlement, de heer Martin Schulz, niets dan lof voor de inspanningen die dat land op het stuk van de opvang en integratie van vluchtelingen levert.

En visite au Portugal le vendredi 3 juin 2016, le président du Parlement européen Martin Schultz a salué les efforts du Portugal en matière d'accueil et d'intégration des réfugiés.


Er moet echter worden opgemerkt dat tijdens alarmniveau 4 in Brussel, op 22 en 23 november 2015, de personeelsleden die schoolgaande kinderen hadden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die geen opvang vonden, een dienstvrijstelling hebben gekregen naar aanleiding van de sluiting van de Brusselse scholen, zoals de FOD PO had geadviseerd.

À noter cependant que lors du niveau d'alerte 4 à Bruxelles, les 22 et 23 novembre 2015, les membres du personnel qui avaient des enfants scolarisés dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui n'avaient pas de solution de garde ont reçu une dispense de service en raison de la fermeture des écoles bruxelloises, comme conseillé par le SPF PO.


U verwijst naar de eerste gerechtelijke procedures en de veroordeling van het Federaal Agentschap voor Opvang van Asielzoekers tot opvang van een persoon die nog geen asielaanvraag had kunnen indienen bij de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ).

Vous faites référence aux premières procédures judiciaires et à la condamnation de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile à accueillir une personne qui n'avait pas encore pu introduire de demande d'asile auprès de l'Office des étrangers (OE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van artikel 21, § 3, en artikel 21bis, § 3, kan een personeelslid zijn recht op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur doen gelden in een internaat dat voorziet in verblijf en begeleiding tijdens schoolvrije dagen, zoals bedoeld in artikel 29 van het decreet van 9 april 1992 betreffende het onderwijs-III, van een andere scholengroep die voor 1 september 2015 geen internaat had dat de opvang verzekerde van leerlingen tijdens de schoolvrije dagen, op voorwaarde dat dit personeelslid: - uiterlijk op 1 september 2015 het recht zou hebben verworven op een tijdelijke aanstelling van doorlopende duur in een internaat dat d ...[+++]

Par dérogation à l'article 21, § 3, et à l'article 21bis, § 3, un membre du personnel peut faire valoir son droit à une désignation temporaire à durée ininterrompue dans un internat qui assure l'hébergement et l'accompagnement pendant les jours où il n'y a pas de cours, tel que visé à l'article 29 du décret du 9 avril 1992 relatif à l'enseignement-III, d'un autre groupe d'écoles qui, avant le 1 septembre 2015, n'avait pas d'internat qui assurait l'accueil d'élèves pendant les jours où il n'y a pas de cours, à condition que ce membre du personnel : - ait acquis, au plus tard le 1 sept ...[+++]


Om niet het risico te lopen om op straat terecht te komen had het gezin nochtans op tijd een aanvraag tot opvang voor illegaal in het land verblijvende gezinnen ingediend.

Afin d'éviter de se retrouver à la rue elle avait pourtant introduit dans les temps une demande d'accueil pour famille en séjour illégal.


2. Graag had ik ook vernomen hoeveel plaatsen er in Brussel en in de Waalse en Vlaamse steden ter beschikking staan voor de opvang van daklozen gedurende het ganse jaar.

2. Je souhaiterais également connaître le nombre de places disponibles à Bruxelles et dans les villes wallonnes et flamandes pour l'accueil de sans-abri tout au long de l'année.


4. Teneinde de terugkeer te vergemakkelijken van een slachtoffer van mensenhandel dat niet in het bezit is van de vereiste documenten, aanvaardt de Staat die Partij is waarvan die persoon onderdaan is of waarin het slachtoffer het recht had permanent te verblijven op het tijdstip van toegang tot het grondgebied van de Staat van opvang die Partij, op verzoek van de Staat van opvang die Partij is, de reisdocumenten of de machtiging die is vereist opdat de persoon zich naar zijn grondgebied kan begeven en aldaar opnieuw wordt toegelaten.

4. Afin de faciliter le retour d'une victime de la traite des personnes qui ne possède pas les documents voulus, l'Etat Partie dont cette personne est ressortissante ou dans lequel elle avait le droit de résider à titre permanent au moment de son entrée sur le territoire de l'Etat Partie d'accueil accepte de délivrer, à la demande de l'Etat Partie d'accueil, les documents de voyage ou toute autre autorisation nécessaires pour permettre à la personne de se rendre et d'être réadmise sur son territoire.


3. Op verzoek van een Staat van opvang die Partij is, gaat de aangezochte Staat die Partij is, zonder onverantwoorde of onredelijke vertraging na of een slachtoffer van mensenhandel een van zijn onderdanen is of het recht had permanent op zijn grondgebied te verblijven op het tijdstip van toegang tot het grondgebied van de Staat van opvang die Partij is.

3. A la demande d'un Etat Partie d'accueil, un Etat Partie requis vérifie, sans retard injustifié ou déraisonnable, si une victime de la traite des personnes est son ressortissant ou avait le droit de résider à titre permanent sur son territoire au moment de son entrée sur le territoire de l'Etat Partie d'accueil.


4. Teneinde de terugkeer te vergemakkelijken van een persoon die het slachtoffer is geweest van een daad bedoeld in artikel 6 en niet in het bezit is van de vereiste documenten, aanvaardt de Staat die Partij is van welke die persoon onderdaan is of in welke het slachtoffer het recht had permanent te verblijven op het tijdstip van toegang tot het grondgebied van de Staat van opvang die Partij is, op verzoek van de Staat van opvang die Partij is, de reisdocumenten of de machtiging vereist opdat de persoon zich naar zijn grondgebied kan ...[+++]

4. Afin de faciliter le retour d'une personne ayant été l'objet d'un acte énoncé à l'article 6 du présent Protocole et ne possédant pas les documents voulus, l'Etat Partie dont cette personne est ressortissante ou dans lequel elle a le droit de résider à titre permanent accepte de délivrer, à la demande de l'Etat Partie d'accueil, les documents de voyage ou toute autre autorisation nécessaires pour permettre à la personne de se rendre et d'être réadmise sur son territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvang had' ->

Date index: 2025-07-06
w