Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «optreden van 8 juni 2004 biedt » (Néerlandais → Français) :

Het Benelux-Verdrag inzake grensoverschrijdend politieel optreden van 8 juni 2004 biedt de Belgische politiediensten de mogelijkheid om via een gemeenschappelijk politiecentrum informatie uit te wisselen met de Nederlandse politie.

Le traité Benelux en matière d'intervention policière transfrontalière du 8 juin 2004 offre aux services de police belges la possibilité d'échanger des informations avec leurs homologues néerlandais via un centre policier commun.


20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot reorganisatie van een inrichting voor gespecialiseerd basisonderwijs te La Louvière Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving; Gelet op het decreet van 3 maart 2004 tot organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 196, tweede lid; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 november 2015 waarbij de oprichting wordt toegelaten van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs te Houdeng-Aimeries; Overwegende dat de school voor gespecialiseerd basisonderw ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réorganisant un établissement d'enseignement fondamental spécialisé à La Louvière Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement; Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment l'article 196, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 novembre 2015 autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé à Houdeng-Aimeries; Considérant que l'école d'enseignement fondamental spécialisé de la Communa ...[+++]


3. De inzet van Nederlandse politie-eenheden kadert in het verdrag van 8 juni 2004 tussen België, Nederland en Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden.

3. L'engagement des unités de police néerlandaises cadre dans le traité du 8 juin 2004 entre la Belgique, les Pays-Bas et le Luxembourg en matière d'intervention policière transfrontalière.


5. De inzet van Nederlandse politie-eenheden kadert in het verdrag van 8 juni 2004 tussen België, Nederland en Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden.

5. L'engagement des unités de police néerlandaises cadre dans le traité du 8 juin 2004 entre la Belgique, les Pays-Bas et le Luxembourg en matière d'intervention policière transfrontalière.


2. De inzet van Nederlandse politie-eenheden kadert in het verdrag van 8 juni 2004 tussen België, Nederland en Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden.

2. L'engagement des unités de police néerlandaises cadre dans le traité du 8 juin 2004 entre la Belgique, les Pays-Bas et le Luxembourg en matière d'intervention policière transfrontalière.


Het Nederlands-Duitse Politieverdrag is grotendeels geïnspireerd op het Beneluxverdrag inzake grensoverschrijdend politieel optreden dat ondertekend werd op 8 juni 2004 en dat verstrekkende mogelijkheden biedt voor het verlenen van wederzijdse bijstand, zowel op verzoek als op eigen initiatief, en het uitwisselen van persoonsgebonden informatie.

La Convention policière entre les Pays-Bas et l'Allemagne s'inspire en grande partie du Traité Benelux en matière d'intervention policière transfrontalière signé le 8 juin 2004 qui présente des possibilités renforcées en matière d'octroi d'une assistance mutuelle, tant à la demande que d'initiative, et d'échange de données à caractère personnel.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 4 november 2004 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van vijf werkdagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden, en met de bijlagen, gedaan te Luxemburg op 8 juni 2004 », heeft op 10 ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 4 novembre 2004, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'intervention policière transfrontalière, et aux Annexes, faits à Luxembourg le 8 juin 2004 », a donné le 10 n ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 4 november 2004 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van vijf werkdagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden, en met de bijlagen, gedaan te Luxemburg op 8 juni 2004 », heeft op 10 ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 4 novembre 2004, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'intervention policière transfrontalière, et aux Annexes, faits à Luxembourg le 8 juin 2004 », a donné le 10 n ...[+++]


betreffende de follow-up van het optreden van de regering op het stuk van de Millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling (Nr 3-579, 2003-2004) Bekrachtigd op 14 juni 2005

relative au suivi de l'action gouvernementale en ce qui concerne les objectifs du millénaire pour le développement (N° 3-579, 2003-2004) Sanctionné le 14 juin 2005


Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden, en met de Bijlagen, gedaan te Luxemburg op 8 juni 2004

Projet de loi portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'intervention policière transfrontalière, et aux Annexes, faits à Luxembourg le 8 juin 2004




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optreden van 8 juni 2004 biedt' ->

Date index: 2023-12-25
w