Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "optreden tegen vreedzame demonstraties veroordeeld " (Nederlands → Frans) :

We hebben het harde, gewelddadige optreden tegen vreedzame demonstraties veroordeeld; we veroordelen het harde optreden tegen journalisten, de media, communicatiemiddelen en protesteerders.

Nous avons condamné la répression, la violence et l’usage de la force contre des manifestants pacifiques, et nous condamnons la répression contre les journalistes, les médias, les services de communication et les protestataires.


We hebben het harde, gewelddadige optreden tegen vreedzame demonstraties veroordeeld; we veroordelen het harde optreden tegen journalisten, de media, communicatiemiddelen en protesteerders.

Nous avons condamné la répression, la violence et l’usage de la force contre des manifestants pacifiques, et nous condamnons la répression contre les journalistes, les médias, les services de communication et les protestataires.


Het land wordt nu verwoest door het willekeurig gebruik van geweld door de veiligheidsdiensten die met een genadeloos optreden tegen vreedzame demonstraties hebben gereageerd door duizenden demonstranten te arresteren.

Le pays est aujourd’hui dévasté par un recours arbitraire à la violence par les forces de sécurité, qui ont répondu par une répression sans pitié à des manifestations pacifiques, arrêtant plusieurs milliers de manifestants.


A. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Bahrein kritiek blijft sinds de betogingen voor democratie in 2011 hardhandig werden neergeslagen; dat de Bahreinse regering met vele recente acties de rechten en vrijheden van delen van de Bahreinse bevolking ernstig blijft schenden en beperken, met name het recht van vreedzame demonstratie, de vrije meningsuiting en de digitale vrijheid; dat de Bahreinse autoriteiten hardhandig blijven optreden tegen vreedzame politieke betogers;

A. considérant que la situation en matière de droits de l'homme à Bahreïn demeure critique au lendemain de la répression exercée à l'encontre des manifestants en faveur de la démocratie en 2011; considérant que de nombreuses mesures récentes du gouvernement bahreïnien continuent de violer et de restreindre gravement les droits et libertés d'une partie de la population du pays, en particulier le droit aux manifestations pacifiques, la liberté de parole et la liberté numérique; considérant que les autorités bahreïniennes poursuivent leur répression à l'encontre des manifestants politiques pacifiques;


Aangezien na het overlijden van de voormalige Chinese secretaris-generaal Hu Yaobang op 15 april 1989 vreedzame studentenprotesten uitbraken voor een versnelling van de economische en politieke hervormingen en meer in het bijzonder voor vrije meningsuiting en vrijheid van vergadering, en voor een krachtdadiger optreden tegen de corruptie;

Considérant qu'au décès de l'ancien secrétaire général chinois Hu Yaobang survenu le 15 avril 1989, des étudiants ont manifesté pacifiquement en faveur d'une accélération des réformes économiques et politiques et en particulier de la liberté d'expression et de réunion, ainsi qu'en faveur d'un renforcement de la lutte contre la corruption;


In dit voorstel van resolutie wordt aan de regering gevraagd om in de scherpste bewoordingen het gewelddadige optreden van de veiligheidstroepen en de politie tegen vreedzame demonstranten te veroordelen, en zijn grote bezorgdheid te uiten over de situatie in Syrië en over het feit dat steeds meer mensen worden gedood.

Il est demandé, dans la présente proposition de résolution, que le gouvernement condamne le plus fermement que soit l'intervention violente des troupes de sécurité et des forces de police à l'encontre de manifestants pacifiques, et qu'il exprime sa profonde préoccupation à propos de la situation en Syrie et de l'augmentation du nombre de personnes tuées.


Het gewelddadige optreden tegen vreedzame demonstraties van inwoners van Moskou, Sint-Petersburg en Nizjni Novgorod toont de intolerantie en de angst van de Russische regering voor onafhankelijke denkers, vooral nu de presidentiële verkiezingen van 2008 eraan komen.

La brutalité affichée lors des manifestations pacifiques d’habitants de Moscou, de Saint-Pétersbourg et de Nizhny Novgorod témoigne de l’intolérance et de la crainte du gouvernement russe vis-à-vis de ceux qui pensent par eux-mêmes, en particulier à l’approche des élections présidentielles de 2008.


1) Hoe reageert de geachte minister op het bericht dat vier Tibetanen in China zijn veroordeeld tot de doodstraf en één tot levenslang wegens betrokkenheid bij de demonstraties tegen het Chinese bewind die in 2008 in Tibet hebben plaatsgevonden?

1) Comment le ministre réagit-il à l'information selon laquelle quatre Tibétains ont été condamnés en Chine à la peine de mort et un à la prison à perpétuité en raison de leur participation aux manifestations contre le pouvoir chinois qui ont eu lieu en 2008 au Tibet ?


Vier Tibetanen in China zijn veroordeeld tot de doodstraf en één tot levenslang wegens betrokkenheid bij de demonstraties tegen het Chinese bewind die in 2008 in Tibet hebben plaatsgevonden.

Quatre Tibétains ont été condamnés en Chine à la peine de mort et un à la prison à perpétuité en raison de leur participation aux manifestations contre le pouvoir chinois qui ont eu lieu au Tibet en 2008.


— B. Zijn erkenning uitsprekend voor het moedige optreden van de Birmaanse monniken en tienduizenden andere vreedzame demonstranten die te hoop lopen tegen het antidemocratische en repressieve regime in Birma;

— B. Rendant hommage à l'action courageuse des moines birmans et des dizaines de milliers d'autres manifestants pacifiques qui affrontent le régime antidémocratique et répressif en Birmanie;


w