Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "optreden een zekere legitimiteit heeft verworven " (Nederlands → Frans) :

17. stelt met voldoening vast dat het aantal kritische opmerkingen van de ombudsman gestaag daalt (33 in 2010, 35 in 2009, 44 in 2008 en 55 in 2007); is het ermee eens dat hierdoor wordt aangetoond dat de EU-instellingen zich proactiever opstellen bij het oplossen van klachten, en dat de ombudsman zich door zijn effectief optreden een zekere legitimiteit heeft verworven bij diezelfde instellingen;

17. observe avec satisfaction la poursuite de la baisse du nombre des commentaires critiques du médiateur (33 en 2010, 35 en 2009, 44 en 2008 et 55 en 2007); y voit la preuve que les institutions européennes jouent un rôle anticipateur en réglant les plaintes et que le médiateur a acquis par son efficacité, une légitimité auprès de ces mêmes institutions;


Hij krijgt het omdat hij om het met de woorden van mevrouw Foblets te zeggen, « een zekere stabiliteit » heeft verworven.

Si elle l'obtient, c'est parce que, d'après Mme Foblets, elle a acquis « une certaine stabilité ».


Waarop berust de legitimiteit van een democratie die uit burgers bestaat en van een wetgeving die tot doel heeft de individuele rechten en vrijheidsrechten te beschermen en te waarborgen, welke legitimiteit heeft een administratie die een openbare dienst beoogt te bieden, hoe legitiem zijn de wetten en het optreden van de administratie, wanneer, als men niet oppast, ona ...[+++]

Qu'est-ce qui est légitime dans une démocratie qui se veut citoyenne, dans une législation qui se veut protectrice et garante des droits individuels et des libertés publiques, si l'administration qui se veut service public applique ces lois, et déploye des pratiques administratives où l'intolérable, si 'on n'y prend garde, risque de devenir la banale règle du jeu.


Wil men afwijken van de overeenkomst die destijds in het kader van overeenkomst 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie werd gesloten, dan mag dat niet gebeuren door een handeling van de Regering alleen (in casu een in Ministerraad overlegd besluit) maar alleen door een handeling waarmee het Parlement heeft ingestemd zodat ze een zekere legitimiteit is bekleed.

Encore faut-il que ce ne soit pas par un acte lié à la seule volonté du Gouvernement (en l'occurrence un arrêté délibéré en Conseil des ministres), mais par un acte issu du Parlement, c'est-à-dire revêtu d'une certaine légitimité, que l'on déroge à l'accord conclu en son temps dans le cadre de la convention 98 de l'O.I. T.


Wat de kernwapens betreft, geeft de overeenkomst met de Verenigde Staten India een zekere legitimiteit. India heeft het non-proliferatieverdrag echter nog steeds niet ondertekend en dat verontrust ons enorm.

En matière nucléaire, l'accord conclu avec les États-Unis confère une certaine légitimité à l'Inde mais ce pays n'a toujours pas signé le traité de non-prolifération, ce qui nous inquiète énormément.


Het conflict heeft een zekere legitimiteit binnen de post-Sovjetsamenleving, maar men moet het echter kunnen beheers en door de cultuur van de dialoog.

Car le conflit apparaît de façon légitime dans la société russe post-soviétique. Mais encore faut-il savoir le gérer par la culture du dialogue.


C. overwegende dat de EU met de komst van het Verdrag van Lissabon recent nieuwe instrumenten voor extern optreden heeft verworven die haar in staat stellen een actiever, gezamenlijk en werkelijk buitenlands beleid te ontwikkelen;

C. considérant qu'avec le traité de Lisbonne, l'Union européenne a récemment acquis de nouveaux instruments d'aide extérieure, qui lui permettent de développer une véritable politique étrangère, plus active et unifiée;


C. overwegende dat de EU met de komst van het Verdrag van Lissabon recent nieuwe instrumenten voor extern optreden heeft verworven die haar in staat stellen een actiever, gezamenlijk en werkelijk buitenlands beleid te ontwikkelen;

C. considérant qu'avec le traité de Lisbonne, l'Union européenne a récemment acquis de nouveaux instruments d'aide extérieure, qui lui permettent de développer une véritable politique étrangère, plus active et unifiée;


Dit alles is te danken aan de enorme professionaliteit van de ECB-technici en aan de voortdurende uitwisselingen met de financiële en de academische wereld, om te zorgen voor een daadkrachtige monitoring van beleid en om er zeker van te zijn dat men altijd beschikt over de meest hoogwaardige instrumenten. Bovendien heeft de bekendheid die de Eurotower heeft verworven, mede dankzij de indrukwekkende staat van dienst van de Bundesbank, ervoor gezorgd dat men de omvang van de ...[+++]

Tout cela est dû au grand professionnalisme des techniciens de la BCE, ainsi qu’aux échanges constants avec le monde de la finance et le monde académique, qui ont permis de garantir le contrôle efficace des politiques et le maintien des connaissances à l’état de l’art. En outre, la réputation acquise par l’Eurotower, en partie grâce à l’héritage impressionnant de la Bundesbank, a permis de contenir l’ampleur de la crise en Europe et on a pu observer certains signes sur lesquels personne n’avait encore eu le pouvoir d’agir.


De taken worden steeds meer verdeeld op etnische gronden, zoals wordt aangetoond in de studie die Philippe Bataille bij een aantal Franse bedrijven heeft verricht: "Door de legitimiteit die het Front National op het politieke terrein heeft verworven hebben de uitingen van racisme op het werk vrij spel gekregen", maar het racisme "ontstaat ook, althans gedeeltelijk, binnen de bedrijven zelf ...[+++]

On assiste à une véritable ethnicisation des tâches, comme le démontre Philippe Bataille dans une étude faite auprès de plusieurs entreprises en France: "La légitimité acquise par le Front national dans le champ politique a libéré l'expression du racisme au travail", mais le racisme "est aussi en partie du moins fabriqué à l'intérieur des entreprises (...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optreden een zekere legitimiteit heeft verworven' ->

Date index: 2024-07-20
w