Bij het overleg en het politieke debat zijn de volgende thema’s behandeld: steun aan lokale kleine en middelgr
ote ondernemingen; optimalisering van synergieën op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, om dubbele inspanningen in de zuidelijke landen en een verspilling van middelen te voorkomen; de aard van de EIB, die een investeringsbank blijft die leningen verstrekt, concurreert op internationale markten en geen ongedekte kredieten verstrekt; het geografische bereik van de investeringen van de EIB, die zijn verstrekt aan landen als Libië en Irak, maar niet aan landen als Wit-Rusland, waar respect voor de mensenrechten, zoals neerg
...[+++]elegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, een minimale vereiste moet zijn om maatregelen te plannen.Les questions suivantes ont été abordées lors des négociations et du débat politique: l’appui aux petites et moyennes entreprises; la maximis
ation des synergies dans le domaine de la coopération au développement afin d’éviter les coûts liés à des doubles emplois dans les pays du sud et le gaspillage des ressources; le statut de la BEI, qui reste une banque d’investissement qui octroie des prêts, se livre à la concurrence sur les marchés internationaux et ne finance pas de projets non viables; le rayon géographique des investissements de la BEI, qui a été étendu à la Libye et l’Irak, mais pas à des pays comme la Bi
...[+++]élorussie, où le respect des droits de l’homme tel qu’il est inscrit dans la Convention européenne des droits de l’homme doit être une exigence minimale à la planification d’actions.