Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het beste
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Namelijk
OGM
Op ethische gronden mogen
Optimaal
Optimaal Groei-Model
Optimaal beheer
Optimaal moment voor inseminatie berekenen
Optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen
Te weten

Traduction de «optimaal is namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen

calculer la période optimale pour une insémination


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience








ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de versterking van het algemene kader voor onderzoek en innovatie en de coördinatie-inspanningen in de gehele Unie, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden bereikt, maar - om overlapping te vermijden, een kritische massa op belangrijke gebieden te handhaven en een optimaal gebruik van de publieke financiering te waarborgen - beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen vaststellen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel in de z ...[+++]

Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir renforcer le cadre général de la recherche et de l'innovation et coordonner les efforts au sein de l'Union, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres, mais peuvent, aux fins d'éviter tout double emploi, de conserver une masse critique dans les secteurs clés et d'assurer une utilisation optimale des fonds publics, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.


Ten slotte onthoudt het geachte lid uit het verslag dat de besteding van de dotaties niet altijd optimaal is, namelijk wat betreft het naleven van het investeringsminimum waarin de overeenkomsten voorzien en de coördinatiekosten.

Enfin, l'honorable membre retient du rapport que l'utilisation des dotations n'est pas toujours optimale, notamment en ce qui concerne le respect du minimum d'investissement prévu par les contrats et les frais de coordination.


De rol van de reguleringsinstanties voor de audiovisuele sector wordt belangrijker: De richtlijn zorgt ervoor dat de reguleringsinstanties daadwerkelijk onafhankelijk zijn van regeringen en het bedrijfsleven en dat zij hun taak optimaal kunnen uitvoeren, namelijk waarborgen dat de audiovisuele media in het belang van de kijkers te werk gaan.

Un rôle renforcé pour les autorités de régulation de l'audiovisuel: la directive garantira désormais que les instances de régulation sont véritablement indépendantes des gouvernements et de l’industrie et qu'elles peuvent assumer au mieux leur rôle, à savoir: veiller à ce que les médias audiovisuels agissent dans l'intérêt des spectateurs.


We maken optimaal gebruik van de al geleverde apparatuur, namelijk een gigantische server die in Brussel staat.

Nous utilisons au mieux l’équipement déjà fourni, à savoir un serveur gigantesque qui se trouve à Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eén van beide leden die zich onthouden is van oordeel dat de beslissing van de overlegcommissie, namelijk slechts 2 artikelen over te hevelen naar de bicamerale procedure, bevestigt dat de door de commissie gevolgde werkmethode van een al te groot aantal artikelen te beschouwen als vallend onder het toepassingsgebied van artikel 77 van de Grondwet, niet optimaal is.

Un des deux membres qui se sont abstenus estime que la décision prise par la commission de concertation de n'examiner que deux articles suivant la procédure bicamérale, confirme qu'en considérant un nombre trop important d'articles comme relevant du champ d'application de l'article 77 de la Constitution, la commission a opté pour une méthode de travail qui n'est pas optimale.


Een lid acht dat het voorgelegde amendement in ieder geval de verdienste heeft de vinger te leggen op een hiaat, namelijk op het feit dat het openbaar ministerie slechts optimaal hervormd kan worden indien deze hervorming gepaard gaat met een gelijktijdige en gelijkaardige hervorming van de politiediensten.

Un membre estime que l'amendement a en tout cas le mérite de mettre en évidence l'hiatus résultant du fait que le ministère public ne pourra être réformé efficacement que si l'on procède à une réforme similaire et concomitante des services de police.


De orde moet waken over het verantwoordelijke gedrag van de artsen in het solidariteitsstelsel dat wij kennen. Dat betekent dat elke euro die ter beschikking wordt gesteld, optimaal en verantwoord moet worden gebruikt ten voordele van de gezondheid van de patiënt en dat de orde moet waken over de naleving van de doelstelling van de orde, namelijk de deskundigheid en kwaliteit van de beroepsuitoefening waarborgen.

Cela veut dire que chaque euro mis à disposition doit être utilisé de manière optimale et responsable dans l'intérêt de la santé du patient et que l'ordre doit s'acquitter de sa mission, qui est de garantir l'expertise et la qualité de l'exercice de la profession.


Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de versterking van het algemene kader voor onderzoek en innovatie en de coördinatie-inspanningen in de gehele Unie, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden bereikt, maar - om overlapping te vermijden, een kritische massa op belangrijke gebieden te handhaven en een optimaal gebruik van de publieke financiering te waarborgen - beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen vaststellen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel in de z ...[+++]

Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir renforcer le cadre général de la recherche et de l'innovation et coordonner les efforts au sein de l'Union, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres, mais peuvent, aux fins d'éviter tout double emploi, de conserver une masse critique dans les secteurs clés et d'assurer une utilisation optimale des fonds publics, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.


De enige heffing en de jaarlijkse rechten streven hetzelfde doel na, namelijk de operatoren aanzetten tot een optimaal gebruik van het toegewezen spectrum, en vormen zo twee onderdelen van eenzelfde vergoeding.

Les deux redevances combinées concourent donc au même objectif d'inciter les opérateurs à utiliser le spectre attribué de façon optimale et forment les deux facettes d'une même indemnité.


Ik voeg er één punt aan toe, namelijk de invoering van de bepaling met het oog op een optimaal begrip van de problematiek van juridische structuren die ons interne recht niet kent, bijvoorbeeld de trusts, waaraan bijzondere aandacht wordt besteed in het wetsontwerp.

J'en ajouterai un, à savoir l'adoption d'un dispositif visant à appréhender de manière optimale la problématique des structures juridiques inconnues de notre droit interne, par exemple les trusts qui font l'objet d'une attention particulière dans le projet de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optimaal is namelijk' ->

Date index: 2024-01-27
w