Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opstelt en voorbereidende en aanvullende werkzaamheden uitvoert » (Néerlandais → Français) :

De Europese organisatie voor burgerluchtvaartapparatuur (Eurocae), die technisch materiaal opstelt en voorbereidende en aanvullende werkzaamheden uitvoert in verband met Europese normalisering, dient de Commissie te helpen met de monitoring, de normaliseringsprocessen vooruit helpen en het gebruik van Europese normen bevorderen.

L’Organisation européenne pour l’équipement de l’aviation civile (Eurocae), qui produit des documents techniques et réalise des travaux préparatoires ou accessoires à la normalisation européenne, devrait assister la Commission dans ses tâches de contrôle et de facilitation des processus de normalisation et de promotion de l’utilisation des normes européennes.


De Europese organisatie voor burgerluchtvaartapparatuur (Eurocae), die technisch materiaal opstelt en voorbereidende en aanvullende werkzaamheden uitvoert in verband met Europese normalisering, dient de Commissie te helpen met de monitoring, de normaliseringsprocessen vooruit helpen en het gebruik van Europese normen bevorderen.

L’Organisation européenne pour l’équipement de l’aviation civile (Eurocae), qui produit des documents techniques et réalise des travaux préparatoires ou accessoires à la normalisation européenne, devrait assister la Commission dans ses tâches de contrôle et de facilitation des processus de normalisation et de promotion de l’utilisation des normes européennes.


c) voor het werk dat aanvangt vóór 7 uur of vanaf 9 uur, uitgezonderd voor de voorbereidende en aanvullende werkzaamheden, welke noodzakelijk zijn om de productie op het vastgestelde uur te kunnen aanvangen : 4 pct. van het barema-uurloon van functieklasse 5.

c) pour le travail qui débute avant 7 heures ou à partir de 9 heures, à l'exception des travaux préparatoires qui sont nécessaires pour pouvoir commencer la production à l'heure fixée : 4 p.c. du salaire horaire barémique de la fonction classe 5.


c) voor het werk dat aanvangt vóór 7 uur of vanaf 9 uur, uitgezonderd voor de voorbereidende en aanvullende werkzaamheden, welke noodzakelijk zijn om de produktie op het vastgestelde uur te kunnen aanvangen : 4 pct. van het barema-uurloon van functieklasse 5.

c) pour le travail qui débute avant 7 heures ou à partir de 9 heures, à l'exception des travaux préparatoires qui sont nécessaires pour pouvoir commencer la production à l'heure fixée : 4 p.c. du salaire horaire barémique de la fonction classe 5.


c) voor het werk dat aanvangt vóór 7 uur of vanaf 9 uur, uitgezonderd voor de voorbereidende en aanvullende werkzaamheden, welke noodzakelijk zijn om de productie op het vastgestelde uur te kunnen aanvangen : 4 pct. van het minimumloon voor de productiearbeid(st)ers tegen uurloon bezoldigd, zoals voorzien in artikel 8, c).

c) pour le travail qui débute avant 7 heures ou à partir de 9 heures, à l'exception des travaux préparatoires qui sont nécessaires pour pouvoir commencer la production à l'heure fixée : 4 p.c. du salaire horaire minimum des ouvriers de la production rémunérés à l'heure, comme prévu à l'article 8, c).


De documenten die de voorbereidende werkzaamheden en de omstandigheden waaronder dit Verdrag werd gesloten weergeven, zoals het Proces-Verbaal van 30 augustus 2016 van de Belgisch-Nederlandse grenscommissie belast met het formuleren van een voorstel voor de afbakening van de rijksgrens tussen de Nederlandse gemeenten Eijsden-Margraten en Maastricht en de Belgische stad Wezet, kunnen als beleidsvoorbereidende documenten van niet-juridische aard, in geval van noodzaak, aanvullende ...[+++]

Les documents qui donnent un aperçu des travaux préparatoires et des circonstances dans lesquelles le traité a été conclu, tels que le procès-verbal du 30 août 2016 de la Commission frontalière belgo-néerlandaise chargée de formuler une proposition en vue de délimiter la frontière entre les communes néerlandaises d'Eijsden-Margraten et de Maastricht et la ville belge de Visé, en tant que documents préparatoires de nature non juridique, peuvent servir, en cas de besoin, de moyens complémentaires d'interprétation au sens de l'article 32 de la Convention de Vienne sur le droit des traités.


Volgens dit koninklijk besluit kan een coördinatiecentrum zich voor de vennootschappen van de groep immers bezighouden met de centralisatie van de boekhoudkundige en administratieve werkzaamheden, de financiële verrichtingen, verzekering en herverzekering, alsmede elke activiteit van voorbereidende of aanvullende aard; deze begrippen worden gepreciseerd door de Koning in de afzonderlijke erkenningsbesluiten; het bijhouden van de boekhouding, het opstellen van de aa ...[+++]

En effet, cet arrêté royal dispose qu'un centre de coordination peut, au profit de sociétés du groupe, se charger de la centralisation des travaux comptables et administratifs, des opérations financières et de l'assurance et de la réassurance ainsi que de toute activité ayant un caractère préparatoire ou auxiliaire; le Roi définit ce qu'il y a lieu d'entendre par ces notions dans les individuels arrêtés d'agréation. Parmi les activités considérées comme admises figurent la tenue de la comptabilité, la rédaction des déclarations et la représentation fiscale.


c) voor het werk dat aanvangt vóór 7 uur of vanaf 9 uur, uitgezonderd voor de voorbereidende en aanvullende werkzaamheden, die noodzakelijk zijn om de productie op het vastgestelde uur te kunnen aanvangen : 4 pct. van het minimumloon voor de productiearbeid(st)ers tegen uurloon bezoldigd, zoals voorzien in artikel 8, 1°, c), 1.

c) pour le travail qui débute avant 7 heures ou à partir de 9 heures, à l'exception des travaux préparatoires qui sont nécessaires pour pouvoir commencer la production à l'heure fixée : 4 p.c. du salaire horaire minimum des ouvriers de la production rémunérés à l'heure, comme prévu à l'article 8, 1°, c), 1.


c) voor de andere systemen wordt aan alle arbeid(st)ers die het werk aanvangen voor 7 uur of vanaf 9 uur, uitgezonderd voor de voorbereidende en aanvullende werkzaamheden, welke noodzakelijk zijn om de productie op het vastgestelde uur te kunnen aanvangen een ploegenpremie betaald van 4 pct. van het minimumloon voor de productiearbeid(st)ers tegen uurloon bezoldigd, zoals voorzien in artikel 8, 1°c, 1.

c) pour les autres systèmes, il est payé à tous les ouvriers(ières) qui commencent le travail avant 7 heures ou à partir de 9 heures, à l'exception des travaux préparatoires, qui sont nécessaires pour pouvoir commencer la production à l'heure fixée, une prime d'équipes de 4 p.c. du salaire horaire minimum des ouvriers de la production rémunérés à l'heure, comme prévu à l'article 8, 1°c, 1.


Daarnaast moet ook voor andere organisaties dan de krachtens deze verordening erkende instantie financiering beschikbaar zijn voor andere werkzaamheden op het gebied van conformiteitsbeoordeling, metrologie, accreditatie en markttoezicht, zoals de opstelling en bijwerking van richtsnoeren, onderlinge vergelijkingen in verband met de werking van vrijwaringsclausules, voorbereidende of aanvullende werkzaamheden in verba ...[+++]

En outre, un financement devrait pouvoir être accordé à des organismes autres que l'organisme reconnu en vertu du présent règlement pour l'exercice d'autres activités dans le domaine de l'évaluation de la conformité, de la métrologie, de l'accréditation et de la surveillance du marché, telles que la rédaction et l'actualisation d'orientations, des activités d'intercomparaison liées à la mise en œuvre de clauses de sauvegarde, des activités préparatoires et accessoires liées à la mise en œuvre de la législation communautaire dans ces domaines, des programmes d'assistance technique et de coopération avec les pays tiers, ainsi que le renfor ...[+++]


w