5. betreurt dat steeds meer vrouwen in extre
me armoede leven of door armoede worden bedreigd, in het bijzonder vrouwen met specifieke behoeften, zoals ge
handicapte vrouwen, vrouwelijke immigranten, vrouwen die tot minderheden behoren, oudere vrouwen en alleenstaande moeders; verzoekt de Commissie met
klem zowel bij het opstellen als bij het uitvoeren van de desbetreffende begrotingsrubrieken bijzondere aandacht aan dit probleem te
...[+++] besteden, alsook bij de aanneming van beleidsmaatregelen;
5. a le regret de constater qu'un nombre croissant de femmes vivent dans des conditions d'extrême pauvreté ou sont menacées de pauvreté, notamment les femmes présentant des besoins spécifiques, telles que les femmes handicapées, les femmes immigrées, les femmes appartenant à des minorités, les femmes âgées et les mères célibataires; demande instamment à la Commission de prêter une attention particulière à ce problème au moment tant de l'élaboration que de la mise en œuvre des lignes budgétaires correspondantes, et dans le cadre des politiques qu'elle est amenée à adopter;