Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décharge verlenen
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een kwijting verlenen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Opstellen van de vragen
Opstellen van processen-verbaal
Opstellen van verslag
Verlenen
Voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen
Voedingsschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema’s voor aquatische dieren opstellen

Traduction de «opstellen of verlenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing


voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen | voerschema's voor waterdieren opstellen | voedingsschema's voor waterdieren opstellen | voerschema’s voor aquatische dieren opstellen

planifier des régimes alimentaires de ressources aquatiques


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

préparer des avis aux navigants concernant les services des terminaux aéroportuaires






décharge verlenen | een kwijting verlenen

donner acquit de quelque chose




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. Het Deense managementbureau verleent administratieve ondersteuning aan de Commissie bij de dagelijkse werkzaamheden: het verspreiden van informatie over het programma, het verlenen van advies bij het opstellen van projectaanvragen, het ondersteunen van een aantal projecten gedurende de looptijd van het contract, het verlenen van advies voor en goedkeuren van kleine wijzigingen in projecten en het opstellen van documenten voor ingrijpender wijzigingen in het contract waarvoor goedkeuring van de Commissie vereist is.

35. Le rôle de l'agence danoise de gestion a été celui d'un secrétariat administratif chargé d'aider la Commission dans ses tâches quotidiennes (diffusion des informations sur le programme, conseils pour la préparation des candidatures pour les projets, soutien de certains projets pendant la durée d'exécution du contrat, approbation de changements mineurs dans la mise en oeuvre des projets et conseils en la matière, préparation des documents en vue de changements majeurs au contrat requérant l'approbation de la Commission).


In principe is het opstellen van de kosten-batenanalyses en andere soorten analyses de taak van de begunstigde lidstaten, maar de Commissie kan door middel van technische-bijstandsmaatregelen of in het kader van een eerste financieringsfase steun verlenen voor de beoordeling van projecten.

En principe, l'analyse des coûts et avantages et les autres formes d'analyse incombent aux États membres bénéficiaires, mais la Commission peut participer à l'évaluation des projets au moyen de mesures d'assistance technique ou dans le cadre d'une première phase de financement.


De tweede paragraaf van artikel 3 verplicht de personen "die in § 1 bedoelde transacties verrichten of die hun medewerking eraan verlenen", om de vereiste informatie voor het opstellen van deze statistieken te verstrekken aan de Nationale Bank van België.

Le deuxième paragraphe de l'article 3 oblige les personnes "qui effectuent ou prêtent leur concours à des opérations visées au § 1" à fournir à la Banque nationale de Belgique les informations requises pour l'établissement de ces statistiques.


Griekenland moet een actieplan opstellen om de aanbevelingen van de Schengenevaluatie uit te voeren en een behoefteanalyse opstellen, zodat de andere lidstaten, EU-agentschappen en de Commissie de nodige steun kunnen verlenen;

la Grèce devrait présenter un plan d’action pour la mise en œuvre des recommandations qui lui ont été adressées à l’issue de l’évaluation de Schengen, assorti d’une évaluation de ses besoins, afin de permettre à d’autres États membres, aux agences de l’UE et à la Commission de lui apporter un soutien en temps utile;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo bijvoorbeeld moeten ondernemingen voor hun offshore-installatie een rapport inzake grote gevaren opstellen alvorens zij de exploratie of productie aanvatten; wanneer EU-landen vergunningen verlenen, moeten zij zich ervan vergewissen dat de ondernemingen goed gefinancierd zijn en over de nodige technische deskundigheid beschikken; de burgers moeten toegang hebben tot informatie over hoe de ondernemingen en de EU‑landen zorgen voor veilige installaties, en de ondernemingen zijn volledig aansprakelijk voor milieuschade aan beschermd ...[+++]

Par exemple, avant le début des activités d’exploration ou de production, les entreprises doivent établir un rapport sur les dangers majeurs pour leur installation en mer; lors de l’octroi des autorisations, les pays de l’UE doivent veiller à ce que les entreprises possèdent les capacités financières et l’expertise technique nécessaires; les citoyens doivent être informés de la manière dont les entreprises et les pays de l’UE assurent la sécurité de leurs installations; les entreprises sont pleinement responsables pour les dommages environnementaux occasionnés aux espèces marines et aux habitats naturels protégés.


De Commissie zal er tevens op blijven toezien dat de EU zich neutraal blijft opstellen met betrekking tot de nationale, regionale en lokale keuzes inzake het verlenen van waterdiensten, en dat de voornaamste beginselen uit de Verdragen, zoals transparantie en gelijke behandeling, worden nageleefd.

La Commission continuera également de garantir la neutralité de l'UE en ce qui concerne les choix effectués aux niveaux national, régional et local pour la fourniture des services liés à l’eau, tout en veillant au respect des principes essentiels du traité, tels que la transparence et l’égalité de traitement.


De Raad memoreerde dat de Commissie en de lidstaten hun steun blijven verlenen aan het opstellen van een grondwet en het referendum daarover, de verkiezingen in december en het verlenen van essentiële diensten, onder meer inzake onderwijs en gezondheidszorg, meer werkgelegenheid en de opbouw van administratieve capaciteit overeenkomstig de behoeften en prioriteiten van Irak.

Le Conseil a rappelé que la Commission et les États membres apportent actuellement leur concours au processus de rédaction de la constitution, à l'organisation du référendum et des élections de décembre et à la fourniture de services essentiels, y compris dans le domaine de l'enseignement et de la santé, en vue d'accroître les possibilités d'emploi et de développer les capacités administratives conformément aux besoins et priorités des Iraquiens.


In 2006 zal de Commissie overeenkomstig het Haagse programma voorrang verlenen aan het opstellen en de tenuitvoerlegging van een EU-actieplan inzake partnerschappen tussen de overheid en de particuliere sector.

La préparation et la mise en œuvre d’un plan d’action de l’UE sur les partenariats public-privé sont une priorité de la Commission en 2006, conformément au programme de La Haye.


De heer VANNI D'ARCHIRAFI heeft de evenwichtigheid van de gevolgde benadering benadrukt : "We beperken ons er niet toe de banken te verzoeken om hun betalingsdiensten met spoed te verbeteren", zo zei hij, "maar we verwachten tegelijkerijd dat zij actief hun medewerking verlenen aan het opstellen van andere, aanvullende handvesten, die betrekking hebben op nieuwe terreinen.

M. VANNI d'ARCHIRAFI a souligné le caractère équilibré de l'approche retenue: "Nous ne nous limitons pas à demander aux banques d'améliorer d'urgence leurs services de paiement", a-t-il affirmé, "mais nous nous attendons en même temps à ce qu'elles coopèrent activement à l'élaboration de chartes supplémentaires distinctes, couvrant de nouveaux domaines.


De rol van de ontwikkelingsbureaus bestaat erin de KMO-sector als geheel te ondersteunen, bijvoorbeeld via de uitbouw van public relations, groepen ondernemers te helpen met opleiding en aan afzonderlijke ondernemers steun te verlenen bij het opstellen van bedrijfsplannen.

Le rôle des agences de développement est d'épauler le secteur des PME en général, notamment par le développement des relations publiques, de permettre à des groupes d'entrepreneurs de suivre une formation et d'aider des entrepreneurs individuels à confectionner des plans d'action.


w