Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het publiek mededelen
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Iemand zijn standpunt mededelen
Mededelen aan
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Opstellen van de vragen
Opstellen van processen-verbaal
Opstellen van verslag
Voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen
Voedingsschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema’s voor aquatische dieren opstellen

Vertaling van "opstellen en mededelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing


voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen | voerschema's voor waterdieren opstellen | voedingsschema's voor waterdieren opstellen | voerschema’s voor aquatische dieren opstellen

planifier des régimes alimentaires de ressources aquatiques


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

préparer des avis aux navigants concernant les services des terminaux aéroportuaires








overeenkomst betreffende het mededelen van marketing-knowhow

accord relatif à la communication d'un savoir-faire commercial




iemand zijn standpunt mededelen

faire tenir son avis à qn


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. De minst ontwikkelde landen en kleine insulaire ontwikkelingslanden kunnen strategieën, plannen en maatregelen opstellen en mededelen voor de ontwikkeling van een lage uitstoot van broeikasgassen die hun bijzondere omstandigheden weerspiegelen.

6. Les pays les moins avancés et les petits Etats insulaires en développement peuvent établir et communiquer des stratégies, plans et mesures de développement à faible émission de gaz à effet de serre correspondant à leur situation particulière.


(2) Het is wenselijk dat de lidstaten de Commissie de lijst van officiële of officieel erkende instanties mededelen die zij voorstellen voor de afgifte van deze verklaringen, opdat de Commissie de lijst samen met het betrokken derde land kan opstellen en uitwisselen.

(2) Il est souhaitable que les États membres communiquent à la Commission la liste des organismes officiels ou officiellement reconnus qu'ils proposent pour délivrer ces attestations pour que la Commission puisse dresser et échanger la liste conjointement avec le pays tiers concerné.


Kan de minister trouwens de kostprijs van het opstellen van de akte van naturalisatie mededelen ?

Le ministre pourrait-il communiquer le coût de la rédaction de l'acte de naturalisation ?


Kan de minister trouwens de kostprijs van het opstellen van de akte van naturalisatie mededelen ?

Le ministre pourrait-il communiquer le coût de la rédaction de l'acte de naturalisation ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wat betreft de stand van zaken van het opstellen, ingevolge een met redenen omkleed advies van de Europese Commissie, van de twee ontwerpen van wet houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (het ene met betrekking tot de bevoegdheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en het andere met betrekking tot deze bedoeld in artikel 77 van de Grondwet), kan ik u mededelen dat deze teksten overgemaakt zijn aan het Parlement op 2 december 2009 en dat ze goedgekeurd werden op 20 januari laatstled ...[+++]

3. En ce qui concerne l’état d’avancement de la rédaction, à la suite d’un avis motivé de la Commission européenne, de deux projets de loi portant des dispositions diverses en matière d’organisation de l’assurance maladie complémentaire (l’un concerne les matières visées à l’article 78 de la Constitution et l’autre celles visées à l’article 77 de la Constitution), je peux vous communiquer que ces textes ont été transmis au Parlement en date du 2 décembre 2009 et qu’ils ont été voté le 20 janvier dernier par la commission Affaires sociales de la Chambre, l’objectif étant de les faire voter au plus vite par la Chambre.


2. Voor het mededelen en uitwisselen van gegevens en voor het opstellen van de documenten betreffende uitgaven voor openbare interventie wordt gebruikgemaakt van de betrokken, in artikel 24 bedoelde informatiesystemen.

2. Les systèmes d’information pertinents visés à l’article 24 sont utilisés pour réaliser les notifications et échanges d’informations et élaborer les documents relatifs aux dépenses liées à l’intervention publique.


2. Voor het mededelen en uitwisselen van gegevens en voor het opstellen van de documenten betreffende uitgaven voor openbare interventie wordt gebruikgemaakt van de betrokken, in artikel 24 bedoelde informatiesystemen.

2. Les systèmes d’information pertinents visés à l’article 24 sont utilisés pour réaliser les notifications et échanges d’informations et élaborer les documents relatifs aux dépenses liées à l’intervention publique.


(2) Het is wenselijk dat de lidstaten de Commissie de lijst van officiële of officieel erkende instanties mededelen die zij voorstellen voor de afgifte van deze verklaringen, opdat de Commissie de lijst samen met het betrokken derde land kan opstellen en uitwisselen.

(2) Il est souhaitable que les États membres communiquent à la Commission la liste des organismes officiels ou officiellement reconnus qu'ils proposent pour délivrer ces attestations pour que la Commission puisse dresser et échanger la liste conjointement avec le pays tiers concerné.


Ik kan het geacht lid mededelen dat geen beroep wordt gedaan op advocaten-vennootschappen, consultancy-kantoren, universitaire faculteiten of diensten, voor het opstellen van wetteksten of van reglementaire teksten.

Je tiens à communiquer à l'honorable membre qu'il n'est pas fait appel à des sociétés d'avocats, à des bureaux de consultants ni à des facultés ou services universitaires pour la rédaction des textes de loi et des textes réglementaires.


- Kan u mededelen wie de conclusies in het Frans zal opstellen voor de Belgische Staat? f) Bent u, gelet op wat voorafgaat, bereid om aan uw departement formeel te verbieden in te gaan op vragen tot het voeren van een procedure in het Frans door belastingplichtigen die fiscaal ressorteren onder een eentalige Vlaamse gemeente van het arrondissement Halle-Vilvoorde?

- Pouvez-vous me préciser qui rédigera les conclusions en français pour l'État belge? f) Compte tenu de ce qui précède, êtes-vous disposé à interdire formellement à votre département d'accéder aux demandes de contribuables d'une commune unilingue flamande de l'arrondissement de Hal-Vilvorde souhaitant que la procédure soit menée en français?


w