Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De candidatenlijst opstellen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De kandidatenlijst opstellen
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Opstellen van de vragen
Opstellen van processen-verbaal
Opstellen van verslag
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten
Voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen
Voedingsschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema's voor waterdieren opstellen
Voerschema’s voor aquatische dieren opstellen

Vertaling van "opstellen die vervolgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing


voedingsschema's voor aquatische dieren opstellen | voerschema's voor waterdieren opstellen | voedingsschema's voor waterdieren opstellen | voerschema’s voor aquatische dieren opstellen

planifier des régimes alimentaires de ressources aquatiques


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

préparer des avis aux navigants concernant les services des terminaux aéroportuaires








vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




de candidatenlijst opstellen | de kandidatenlijst opstellen

dresser les listes des candidats


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van een blijvende impasse zou de secretaris-generaal naar eigen inzicht een slottekst opstellen, die vervolgens aan de beide Cypriotische gemeenschappen in afzonderlijke en gelijktijdige referenda zou worden voorgelegd.

En cas d'impasse prolongée, le secrétaire général, exerçant sa discrétion, finaliserait un texte qui serait ensuite présenté aux deux communautés de Chypre lors de referendums séparés et simultanés.


Wat betreft de algemene opmerkingen van de Raad, wijst de minister erop dat de Kamer gekozen heeft voor een maximale oplossing door koninklijke besluiten te laten opstellen die vervolgens bij wet bekrachtigd moeten worden.

Quant aux remarques générales du Conseil, le ministre stipule que la Chambre a opté pour une solution maximale en faisant élaborer des arrêtés royaux qui devront être ensuite sanctionnés par une loi.


Wat betreft de algemene opmerkingen van de Raad, wijst de minister erop dat de Kamer gekozen heeft voor een maximale oplossing door koninklijke besluiten te laten opstellen die vervolgens bij wet bekrachtigd moeten worden.

Quant aux remarques générales du Conseil, le ministre stipule que la Chambre a opté pour une solution maximale en faisant élaborer des arrêtés royaux qui devront être ensuite sanctionnés par une loi.


In geval van een blijvende impasse zou de secretaris-generaal naar eigen inzicht een slottekst opstellen, die vervolgens aan de beide Cypriotische gemeenschappen in afzonderlijke en gelijktijdige referenda zou worden voorgelegd.

En cas d'impasse prolongée, le secrétaire général, exerçant sa discrétion, finaliserait un texte qui serait ensuite présenté aux deux communautés de Chypre lors de referendums séparés et simultanés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De FRDO stelde voor dat de regering een aantal ontwerp-indicatoren zou opstellen die vervolgens voor commentaar zouden overgemaakt worden aan de FRDO en aan een burgerforum om een zo groot mogelijke maatschappelijke consensus te realiseren.

Le CFDD a proposé que le gouvernement élabore une série d'indicateurs à l'état de projet qui seront transmis, par la suite, pour commentaire au CFDD et à un forum citoyen afin d'atteindre un consensus social aussi large que possible.


Het aanspreekpunt is belast met het opstellen, uiterlijk op 18 april 2017 en vervolgens elke drie jaar, van een rapport dat bestemd is voor de Europese Commissie. Dat rapport bevat de resultaten van steekproefsgewijze monitoringactiviteiten inzake de toepassing van de regels betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en informatie over : 1° de institutionele organisatie en de betrokken toezichthoudende instanties; 2° de preventie, opsporing en adequate melding van gevallen van fraude, corruptie, belangenvermenging en andere ern ...[+++]

Le point de contact est chargé d'établir au plus tard le 18 avril 2017 et tous les trois ans par la suite, un rapport destiné à la Commission européenne comportant les résultats d'opérations de contrôle par sondage de l'application des règles relatives à la passation des marchés publics et des informations sur : 1° l'organisation institutionnelle et les instances de contrôle concernées; 2° la prévention, la détection et le signalement adéquat des cas de fraude, de corruption, de conflit d'intérêts et d'autres irrégularités graves dans le cadre de la passation de marchés publics; 3° le cas échéant, les causes les plus fréquentes de mauvaise application des règles ou d'insécurité juridique, y compris d'éventuels problèmes structurels ou réc ...[+++]


Vervolgens zal het Committee for Risk Assessment (RAC) van ECHA, waarin alle lidstaten van de EU zijn vertegenwoordigd, een aanvang maken met het opstellen van een opinie.

Ensuite, le "Committee for Risk Assessment" (RAC) de l'ECHA, dans lequel sont représentés tous les États membres de l'UE, sera chargé de la rédaction d'une opinion.


Daarnaast beschikt ons land over een nationaal actieplan 'Vrouwen, Vrede en Veiligheid' 2013-2016, dat met name voorziet in het vervolgen van wie zich eraan schuldig maakt bij Defensie, het opstellen van de Belgische gedragscode met de nadruk op nultolerantie en het toepassen van de gedragscode van de VN en NAVO in de rangen van het Belgisch leger en de bevordering ervan op internationaal niveau.

En outre, notre pays dispose d'un plan d'action national "Femmes, Paix et Sécurité" 2013-2016 qui prévoit notamment parmi ses lignes d'action de poursuivre les coupables de violences sexuelles au sein de la Défense, d'établir le code de conduite belge et y souligner cette zéro tolérance et d'appliquer le code de conduite de l'ONU et de l'OTAN dans les rangs de l'armée belge et promouvoir celui-ci au niveau international.


De raad van bestuur van de vzw Montage zal op korte termijn de invulling van deze middelen bespreken en vervolgens daaromtrent een communicatieplan opstellen voor de werknemers en werkgevers van de sector.

Le conseil d'administration de l'asbl Montage discutera à court terme de la finalisation de ces moyens et élaborera ensuite à ce sujet un plan de communication pour les travailleurs et employeurs du secteur.


In de regelgeving tot oprichting van het ESFT wordt bepaald dat de ESA voor de gebieden die specifiek in de relevante wetgeving worden vastgelegd, ontwerpen van technische normen kunnen opstellen die vervolgens moeten worden voorgelegd aan de Commissie, die de normen overeenkomstig de artikelen 290 en 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) door middel van gedelegeerde handelingen of uitvoeringshandelingen vaststelt.

Les règlements qui instituent le SESF disposent que les AES peuvent élaborer des projets de normes techniques dans les domaines figurant spécifiquement dans la législation correspondante, qui seront soumis à la Commission pour adoption, en vertu des articles 290 et 291 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, par voie d’actes délégués ou d’exécution.


w