Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opstellen de dader kan bovendien strafrechtelijk gesanctioneerd » (Néerlandais → Français) :

De treinbegeleider zal een vaststelling van overlast of inbreuk op de veiligheid (C173) opstellen. De dader kan bovendien strafrechtelijk gesanctioneerd worden door de bevoegde rechtbank.

L'accompagnateur des trains rédigera un constat d'irrégularité concernant une incivilité/atteinte à la sécurité (C173) à l'encontre de cette personne, qui pourra en outre être passible de sanctions pénales par le tribunal compétent.


Op die manier kunnen zowel de werkgever die deze problematiek niet opneemt in zijn preventiebeleid of die geen gepaste maatregelen neemt ten aanzien van een individuele situatie als de dader van onrechtmatige gedragingen strafrechtelijk gesanctioneerd worden.

Ainsi tant l'employeur qui n'intègre pas ces problématiques dans sa politique de prévention ou qui ne prend pas les mesures appropriées dans une situation individuelle que l'auteur des comportements abusifs peuvent être sanctionnés pénalement.


3. Kan de belastingadministratie, in een dossier met meerdere beklaagden voor dezelfde onderliggende strafrechtelijk gesanctioneerde feiten, aan de ene beklaagde (mede-dader) de minnelijke schikking toestaan en voor een andere beklaagde (mededader) in dezelfde zaak de minnelijke schikking weigeren (wanneer de overige voorwaarden voldaan zijn en aldus het parket de minnelijke schikking voorstelt voor alle beklaagden die daarop wensen in te gaan)?

3. Dans un dossier mettant en cause plusieurs prévenus pour les mêmes faits sous-jacents sanctionnés pénalement, l'administration fiscale peut-elle octroyer la transaction à l'un des prévenus (coauteur des faits) et la refuser à un autre prévenu (coauteur des faits) dans la même affaire (quand les autres conditions sont remplies et que le parquet propose la transaction à tous les prévenus qui le souhaitent)?


Bovendien voorziet artikel 51, derde lid een ­ strafrechtelijk gesanctioneerde ­ verschijningsplicht voor de andere gevallen waaromtrent de jeugdrechtbank bevoegd is, en die niet uitdrukkelijk vernoemd zijn in dit artikel 51.

En outre, l'article 51, alinéa 3, prévoit une obligation de comparution ­ et des sanctions pénales à infliger en cas de non-respect de celle-ci ­ dans les autres cas relevant de la compétence du tribunal de la jeunesse qui ne sont pas mentionnés explicitement à l'article 51.


Bovendien voorziet artikel 51, derde lid een ­ strafrechtelijk gesanctioneerde ­ verschijningsplicht voor de andere gevallen waaromtrent de jeugdrechtbank bevoegd is, en die niet uitdrukkelijk vernoemd zijn in dit artikel 51.

En outre, l'article 51, alinéa 3, prévoit une obligation de comparution ­ et des sanctions pénales à infliger en cas de non-respect de celle-ci ­ dans les autres cas relevant de la compétence du tribunal de la jeunesse qui ne sont pas mentionnés explicitement à l'article 51.


De daders van dergelijk strafrechtelijk misdrijf kunnen bovendien worden veroordeeld tot ontzetting, voor 5 tot 10 jaar, van het recht om openbare ambten, bedieningen of betrekkingen (zoals het burgemeesterschap in een gemeente) te vervullen, van het recht om te worden verkozen (in alle verkiezingen) en van het recht om enig ereteken te dragen of enige adellijke titel te voeren (artikel 31, 1º tot 3º van het Strafwetboek).

Les auteurs d'une telle infraction pénale pourront en outre se voir interdire, pendant une période de 5 à 10 ans, le droit de remplir des fonctions, emplois ou offices publics (comme le mayorat d'une commune), le droit d'éligibilité (pour quelque élection que ce soit) et le droit de porter une décoration ou un titre de noblesse (article 31, 1º à 3º, du Code pénal).


De daders van dergelijk strafrechtelijk misdrijf kunnen bovendien worden veroordeeld tot ontzetting, voor 5 tot 10 jaar, van het recht om openbare ambten, bedieningen of betrekkingen (zoals het burgemeesterschap in een gemeente) te vervullen, van het recht om te worden verkozen (in alle verkiezingen) en van het recht om enig ereteken te dragen of enige adellijke titel te voeren (artikel 31, 1º tot 3º van het Strafwetboek).

Les auteurs d'une telle infraction pénale pourront en outre se voir interdire, pendant une période de 5 à 10 ans, le droit de remplir des fonctions, emplois ou offices publics (comme le mayorat d'une commune), le droit d'éligibilité (pour quelque élection que ce soit) et le droit de porter une décoration ou un titre de noblesse (article 31, 1º à 3º, du Code pénal).


Bovendien zijn de vormvoorschriften inzake het houden van de boeken strafrechtelijk gesanctioneerd en is het dus uitermate dringend dat er zonder verder uitstel rechtszekerheid wordt gecreëerd door de visum-verplichting te schrappen uit het betreffende koninklijk besluit van 12 september 1983.

Les prescriptions formelles pour la tenue des livres sont sanctionnées pénalement et il est donc extrêmement urgent que, sans délai, la sécurité juridique soit rétablie en supprimant l'obligation de visa prévue par l'arrêté royal du 12 septembre 1983.


Bovendien heeft het College van procureurs-generaal onder mijn voorzitterschap de dienst voor het strafrechtelijk beleid belast met het opstellen van een richtlijn betreffende de bestrijding van mensenhandel.

En outre, le Collège des procureurs généraux sous ma présidence a chargé le service de la politique criminnelle de rédiger une directive relative à la lutte contre le trafic des êtres humains.


Bovendien is zij van oordeel dat een inbreuk op de bepalingen van dit artikel zal kunnen worden beschouwd als een schending van het door de wet van 11 december 1998 gewijzigde artikel 4, § 1 van de wet van 8 december 1992, die strafrechtelijk kan worden gesanctioneerd.

Elle estime en outre que le non-respect des dispositions de cet article pourra être considéré comme une violation de l'article 4, § 1 de la loi du 8 décembre 1992, modifiée par la loi du 11 décembre 1998, violation qui peut être sanctionnée pénalement.


w