Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctie voor het opstarten van produktieprocessen
Opstarten
Opstarten van analgesie door verpleegkundige
Opstarten van de gyro
Opstarten van de gyroscoop
Schadeclaims opstarten
Verzekeringsclaims opstarten

Traduction de «opstarten of versterken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten

ouvrir un dossier d’indemnisation






contact opnemen met voorschrijver voor opstarten van analgesie door verpleegkundige

établir un lien avec un prestataire de soins concernant l'initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier


opstarten van analgesie door verpleegkundige

initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier


procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen

entreprendre des procédures pour respecter les exigences applicables aux avions de plus de 5 700 kg




correctie voor het opstarten van produktieprocessen

ajustement effectué pour les opérations de démarrage


procedures opstarten om aan vluchteisen van helikopters te voldoen

entreprendre des procédures pour répondre aux exigences de vol des hélicoptères


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- verder gemeenschappelijke indicatoren ontwikkelen en de informatiebronnen versterken: Ondanks de verbetering van de indicatoren en de onderliggende statistische capaciteit (met name door het opstarten van EU-SILC) worden vergelijkende analysen nog steeds belemmerd door een gebrek aan bruikbare en relevante gegevens.

- développer les indicateurs communs et améliorer les sources de données : en dépit des améliorations apportées aux indicateurs et à la capacité statistique sous-jacente (amélioration essentiellement due au lancement du projet SRCV-UE [Statistiques de l’Union européenne sur le revenu et les conditions de vie]), des lacunes persistent quant à la disponibilité et à l’opportunité des données, lacunes qui entravent toute analyse comparative.


J. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken van de EU in februari 2015 heeft besloten zo spoedig mogelijk zijn extern optreden inzake de bestrijding van terrorisme te intensiveren, met name in het Middellandse Zeegebied, het Midden-Oosten en Noord-Afrika; overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken tevens een reeks initiatieven heeft genomen, waaronder het opstarten of versterken van gesprekken over beveiliging en terrorismebestrijding en actieplannen voor terrorismebestrijding met een aantal landen in de regio;

J. considérant qu'en février 2015, le Conseil "Affaires étrangères" de l'Union européenne a décidé d'intensifier d'urgence l'action extérieure menée contre le terrorisme, notamment en Méditerranée, au Proche-Orient et en Afrique du Nord; considérant que le Conseil "Affaires étrangères" a également décidé une série d'initiatives, parmi lesquelles le lancement ou le renforcement de dialogues sur la sécurité et la lutte contre le terrorisme et de plans d'actions de lutte contre le terrorisme avec plusieurs pays de la région;


107. verzoekt de lidstaten om leiderschap, management, ondernemerschaps- en financieel onderwijs, adviezen over het opstarten van een bedrijf en communicatietechnologieën op te nemen in hun onderwijsprogramma's, met inbegrip van strategieën voor een leven lang leren, en om prioriteit te verlenen aan de verdere ontwikkeling van programma's voor beroepsonderwijs en -opleiding, met inbegrip van het versterken van het Europees vakmanschap, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen de lidstaten wat betreft arbeidsmarkt en o ...[+++]

107. incite les États membres à intégrer dans leurs programmes d'enseignement et leurs stratégies d'apprentissage tout au long de la vie la formation à l'encadrement, à la gestion, à l'entrepreneuriat et à la finance, des conseils pour la création d'entreprise et les technologies de la communication, ainsi qu'à mettre l'accent sur le développement des programmes d'enseignement et de formation professionnels (EFP) et à valoriser le savoir-faire européen, en tenant compte des différences entre les systèmes éducatifs et les marchés du travail des États membres et sans appliquer une approche uniformisée;


107. verzoekt de lidstaten om leiderschap, management, ondernemerschaps- en financieel onderwijs, adviezen over het opstarten van een bedrijf en communicatietechnologieën op te nemen in hun onderwijsprogramma's, met inbegrip van strategieën voor een leven lang leren, en om prioriteit te verlenen aan de verdere ontwikkeling van programma's voor beroepsonderwijs en -opleiding, met inbegrip van het versterken van het Europees vakmanschap, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen de lidstaten wat betreft arbeidsmarkt en o ...[+++]

107. incite les États membres à intégrer dans leurs programmes d'enseignement et leurs stratégies d'apprentissage tout au long de la vie la formation à l'encadrement, à la gestion, à l'entrepreneuriat et à la finance, des conseils pour la création d'entreprise et les technologies de la communication, ainsi qu'à mettre l'accent sur le développement des programmes d'enseignement et de formation professionnels (EFP) et à valoriser le savoir-faire européen, en tenant compte des différences entre les systèmes éducatifs et les marchés du travail des États membres et sans appliquer une approche uniformisée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. Het Belgische voorzitterschap wil ook vooruitgang boeken op strafrechtelijk gebied en zich toespitsen op de volgende onderwerpen : de wederzijdse erkenning van strafrechterlijke uitspraken, de harmonisatie van bepaalde beschuldigingen en van gemeenschappelijke sancties, het versterken van de maatregelen en regels inzake samenwerking tussen politiediensten en justitie en in het bijzonder inzake het opstarten van Eurojust.

22. La présidence belge veut avancer dans le domaine pénal et se concentrera sur les sujets suivants : la reconnaissance mutuelle des décisions pénales; l'harmonisation de certaines incriminations et sanctions communes; le renforcement des mesures et des règles de coopération policière et judiciaire et particulièrement la mise en oeuvre d'Eurojust.


22. Het Belgische voorzitterschap wil ook vooruitgang boeken op strafrechtelijk gebied en zich toespitsen op de volgende onderwerpen : de wederzijdse erkenning van strafrechterlijke uitspraken, de harmonisatie van bepaalde beschuldigingen en van gemeenschappelijke sancties, het versterken van de maatregelen en regels inzake samenwerking tussen politiediensten en justitie en in het bijzonder inzake het opstarten van Eurojust.

22. La présidence belge veut avancer dans le domaine pénal et se concentrera sur les sujets suivants : la reconnaissance mutuelle des décisions pénales; l'harmonisation de certaines incriminations et sanctions communes; le renforcement des mesures et des règles de coopération policière et judiciaire et particulièrement la mise en oeuvre d'Eurojust.


U. overwegende dat de Europese Unie, Japan en de Verenigde Staten in 2007 hebben aangekondigd onderhandelingen te zullen opstarten met het oog op een nieuw multilateraal akkoord dat als doel heeft de handhaving van de IER en de bestrijding van namaak en piraterij versterken(Anti-Counterfeiting Trade Agreement – ACTA),

U. considérant que, en 2007, l'Union européenne, le Japon et les États-Unis ont annoncé l'ouverture de négociations en vue de finaliser un nouvel accord multilatéral tendant à améliorer la mise en œuvre des DPI et à lutter contre le phénomène de la contrefaçon et du piratage (accord commercial anti-contrefaçon – ACAC),


46. benadrukt dat het regionale aspect van de EPO's essentieel is om niet alleen de noord-zuidhandel, maar ook de zuid-zuidhandel te versterken; meent dat vanuit Europa hieraan nog onvoldoende aandacht wordt besteed en dat het bereiken van een degelijke intraregionale integratie mogelijk nog belangrijker is dan het opstarten van een programma voor interregionale integratie;

46. souligne que l'aspect régional des APE est essentiel pour renforcer non seulement les échanges Nord-Sud mais également les échanges Sud-Sud; considère que l'Europe n'accorde pas suffisamment d'attention à cet aspect et que la réalisation d'une bonne intégration intrarégionale est peut être plus importante encore que l'engagement d'un programme d'intégration interrégionale;


Voorts is de verblijfswet, die op 1 januari 2005 in werking is getreden, gewijzigd om schijnhuwelijken en gedwongen huwelijken te bestrijden, de binnenlandse veiligheid te versterken, de integratie van buitenlanders te bevorderen (met inbegrip van een gedoogverblijf voor bepaalde categorieën onderdanen van derde landen) en om het personen die een bedrijf willen opstarten, makkelijker te maken naar Duitsland te komen.

De plus, la loi sur le séjour des étrangers, qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2005, a été modifiée pour lutter contre les mariages blancs et les mariages forcés, pour renforcer la sécurité nationale, pour promouvoir l’intégration des étrangers (y compris le séjour toléré de certaines catégories de ressortissants de pays tiers), et pour faciliter l'arrivée en Allemagne des personnes désireuses de se lancer dans les affaires.


Het opstarten van een "Faciliteit Latijns-Amerika" moet het, dankzij leningen van de Europese Investeringsbank (EIB) (DE), (EN), (FR) mogelijk maken deze netwerken verder uit te bouwen en te versterken.

Le lancement d'une « Facilité Amérique Latine » devrait permettre de soutenir, grâce aux prêts de la Banque européenne d'investissement, le développement et le renforcement de ces réseaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opstarten of versterken' ->

Date index: 2024-12-10
w