Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Comité enig administratief document
Comité enig document
Crisistoestand
ED
Enig aanspreekpunt
Enig administratief document
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Enig stembureau
Enig veldwachter
Hulpstukken
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Opstal
Opstand
Overeenkomst van opstal
Psychische shock
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
één-loket
éénloket

Vertaling van "opstal of enig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

guichet unique | point de contact unique


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevol ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


overeenkomst van opstal

contrat de louage à domaine congéable


Comité enig document | Comité enig administratief document

Comité du document administratif unique


ED | enig administratief document | enig document

document administratif unique | DAU [Abbr.]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“Art. 7. Indien het recht van opstal gevestigd is op, boven of onder een grond, waarop of waaronder zich reeds gebouwen, werken en beplantingen, bevonden, welker waarde door de opstalhouder niet voldaan is, zal de opstalgever of diens rechtsopvolger, bij het eindigen van het recht van opstal, alle die voorwerpen terug nemen, zonder daarvoor tot enige schadeloosstelling gehouden te zijn”.

“Art. 7. Si le droit de superficie a été établi sur, au-dessus ou en-dessous d’un fonds sur, au-dessus ou en-dessous duquel se trouvaient déjà des bátiments, ouvrages ou plantations dont la valeur n’a pas été payée par le superficiaire, le constituant du droit de superficie ou son ayant droit reprendra le tout à l’expiration du droit, sans être tenu à aucune indemnité pour ces bátiments, ouvrages ou plantations”.


« Art. 7. Indien het recht van opstal gevestigd is op, boven of onder een grond, waarop of waaronder zich reeds gebouwen, werken en beplantingen, bevonden, welker waarde door de opstalhouder niet voldaan is, zal de opstalgever of diens rechtsopvolger, bij het eindigen van het recht van opstal, al die voorwerpen terug nemen, zonder daarvoor tot enige schadeloosstelling gehouden te zijn».

« Art. 7. Si le droit de superficie a été établi sur, au-dessus ou en-dessous d'un fonds sur, au-dessus ou en-dessous duquel se trouvaient déjà des bátiments, ouvrages ou plantations dont la valeur n'a pas été payée par le superficiaire, le constituant du droit de superficie ou son ayant droit reprendra le tout à l'expiration du droit, sans être tenu à aucune indemnité pour ces bátiments, ouvrages ou plantations».


" Art. 7. Indien het recht van opstal gevestigd is op, boven of onder een grond, waarop of waaronder zich reeds gebouwen, werken en beplantingen, bevonden, welker waarde door de opstalhouder niet voldaan is, zal de opstalgever of diens rechtsopvolger, bij het eindigen van het recht van opstal, al die voorwerpen terug nemen, zonder daarvoor tot enige schadeloosstelling gehouden te zijn" .

" Art. 7. Si le droit de superficie a été établi sur, au-dessus ou en-dessous d'un fonds sur, au-dessus ou en-dessous duquel se trouvaient déjà des bâtiments, ouvrages ou plantations dont la valeur n'a pas été payée par le superficiaire, le constituant du droit de superficie ou son ayant droit reprendra le tout à l'expiration du droit, sans être tenu à aucune indemnité pour ces bâtiments, ouvrages ou plantations" .


« 5° watergebonden gronden : gronden die aan de vennootschap in eigendom toebehoren, waarop ze een erfpacht-, opstal- of enig ander zakelijk recht heeft, of die haar in concessie, in beheer of in huur worden gegeven;

« 5° terrains liés aux voies navigables : terrains appartenant à la société en propriété, sur lesquels elle détient un droit emphytéotique, de superficie ou tout autre droit réel, ou qui lui sont donnés en concession, en gestion ou en location;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° watergebonden gronden : gronden die aan De Scheepvaart in eigendom toebehoren, waarop De Scheepvaart een erfpacht-, opstal- of enig ander zakelijk recht heeft of die aan De Scheepvaart in concessie, in beheer of in huur worden gegeven;

4° Terrains liés aux voies d'eau : terrains appartenant en propriété à De Scheepvaart, sur lesquels De Scheepvaart a un droit d'emphytéose, de superficie ou un quelconque autre droit réel ou qui sont donnés en concession, en gestion ou en location à De Scheepvaart;


5° watergebonden gebied : het geheel van de gronden die aan de bevaarbare waterwegen liggen, zowel de watergebonden gronden als de gronden die noch in eigendom zijn van De Scheepvaart, noch in concessie of huur aan De Scheepvaart werden gegeven, en waarop De Scheepvaart noch erfpacht-, opstal- of enig ander zakelijk recht uitoefent.

5° Zones axées sur les voies d'eau : l'ensemble des terrains situés le long des voies d'eau navigables, tant les terrains liés aux voies d'eau que les terrains qui ne sont ni la propriété de De Scheepvaart, ni donnés en concession ou en location à De Scheepvaart, et sur lesquels De Scheepvaart n'exerce aucun droit d'emphytéose, de superficie ou un quelconque autre droit réel.


1° abonnee : elke persoon die een recht van eigendom, vruchtgebruik, opstal of enig zakelijk recht geniet op het op het openbaar waterdistributienetwerk aangesloten of aan te sluiten onroerend goed;

1° abonné : toute personne titulaire d'un droit de propriété, d'usufruit, de superficie ou d'un droit réel sur un immeuble raccordé ou à raccorder au réseau public de distribution d'eau;


1. Ik meen er goed aan te doen het geacht lid te verwijzen naar de uitdrukkelijke bepalingen van artikel 75, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (zoals het bestaat nadat het door artikel 3 van de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen, werd vervangen), luidens welke bij overdracht - anders dan ingevolge leasing, erfpacht, opstal of enig gelijkaardig onroerend recht - van het recht van gebruik van vaste activa, de investeringsaftrek op die activa niet van toepassing is indien de overdracht gebeurt aan een andere belastingplichtige dan aan een natuurlijke persoon die de vaste activa in ...[+++]

1. Je crois ne pouvoir mieux faire que de renvoyer l'honorable membre aux dispositions formelles de l'article 75, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (tel qu'il existe après avoir été remplacé par l'article 3 de la loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, financières et diverses) par lequel la déduction pour investissement ne s'applique pas lorsqu'à l'occasion d'une cession du droit d'usage des immobilisations, opérée autrement qu'en vertu d'un contrat de crédit-bail, d'emphytéose, de superficie ou de droits immobiliers similaires, celui-ci est cédé à un contribuable autre qu'une personne physique qui affecte ce ...[+++]


Krachtens artikel 75, 2° WIB 1992, wordt de investeringsaftrek niet verleend op " vaste activa die zijn verkregen of tot stand gebracht met het doel het recht van gebruik ervan bij leasingcontract of bij overeenkomst van erfpacht of opstal, of enig gelijkaardig onroerend recht aan een derde over te dragen, ingeval die vaste activa kunnen worden afgeschreven door de onderneming die het recht heeft verkregen" .

En vertu de l'article 75, 2° CIR 1992, la déduction pour investissement n'est pas applicable " aux immobilisations acquises ou constituées en vue de céder à un tiers le droit d'usage en vertu d'un contrat de crédit-bail ou d'une convention d'emphytéose, de superficie ou de droits immobiliers similaires dans les cas où ces immobilisations sont amortissables dans le chef de l'entreprise qui dispose de ces droits" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opstal of enig' ->

Date index: 2022-03-08
w