10. is van mening dat de externe kosten van vervoer en de kosten als gevolg van het gebruik van de infrastructuur moeten worden gedekt overeenkomstig de methode die op een gemeenschappelijke, uitvoerbare en algemene manier door de Commissie wordt bepaald, op voorwaarde dat dit gebeurt voor alle sectoren van de industrie, om verstoring van de mededinging tussen de verschillende vervoerstakken te voorkomen;
10. estime que les coûts externes des transports, ainsi que les coûts découlant des infrastructures devraient être couverts d'une manière commune, viable et globale, conformément à la méthodologie qui reste à définir par la Commission, à condition que cette méthodologie s'étende à tous les domaines du secteur en vue d'éviter des distorsions de concurrence parmi les différents modes de transport;