Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limitatieve opsomming
Op ethische gronden mogen
Opsomming van de feiten
Opsomming van de stoffen

Vertaling van "opsomming mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


limitatieve opsomming

liste exhaustive | liste limitative


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FILIP De Minister van Werk, Economie en Consumenten, K. PEETERS De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 juli 2016 met betrekking tot de alternatieve instellingen voor collectieve belegging in niet-genoteerde vennootschappen en in groeibedrijven Bijlage A Gegevens die in de statuten moeten worden opgenomen Naam van de beheervennootschap; Maatschappelijke zetel van de beheervennootschap; Wijze waarop de beheervennootschap wordt aangesteld en ontslagen, alsook de regels voor de bekendmaking van deze handelingen; Wijze waarop de bewaarder wordt aangeduid en ontslagen, alsook de regels voor de bekendmaking van deze handelingen; Vermelding dat de privak heeft geopteerd voor de categorie van beleg ...[+++]

PHILIPPE Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, K. PEETERS Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT à l'arrêté royal du 10 juillet 2016 relatif aux organismes de placement collectif alternatifs investissant dans des sociétés non cotées et des sociétés en croissance A Informations à insérer dans les statuts Dénomination de la société de gestion; Siège social de la société de gestion; Mode de désignation et de révocation de la société de gestion, et indication des mesures de publicité dont ces actes font l'objet; Mode de désignation et de révocation du dépositaire, et indication des mesures de publicité dont ces ...[+++]


Ten eerste wordt in de richtlijn een opsomming gegeven van elementen met betrekking waartoe handelaren de consument niet mogen misleiden.

Premièrement, la directive prévoit une liste d’éléments sur lesquels les commerçants ne peuvent pas induire les consommateurs en erreur.


Een lid vindt de limitatieve opsomming van de lasten die in mindering mogen worden gebracht een verbetering van het wetsontwerp.

Un membre trouve que l'énumération limitative des charges déductibles constitue une amélioration du texte du projet de loi.


3. Wat de redactie betreft, dient te worden opgemerkt dat de onderverdelingen in 1º, 2º, 3º, die op hun beurt onderverdeeld kunnen worden in a), b) en c), alleen mogen worden gebruikt in zinnen die een lid of een paragraaf vormen, om een opeenvolging van voorstellen of een opsomming aan te geven, maar niet als onderverdeling van het dispositief van een artikel.

3. Sur le plan rédactionnel, il est à noter que les divisions en 1º, 2º, 3º, elles-mêmes éventuellement subdivisées en a), b), c), ne peuvent être utilisées qu'à l'intérieur des phrases composant un alinéa ou un paragraphe, pour marquer une suite de propositions ou une énumération, mais pas pour subdiviser le dispositif d'un article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opsomming van de verschillende soorten geluid die een AVAS niet mag maken kan beter worden vervangen door een duidelijke beschrijving van de kenmerken van de geluiden die wél mogen.

L'énumération des différents types de sons qui ne peuvent être utilisés par le système AVAS devrait être remplacée par une description claire des caractéristiques des sons autorisés.


N. overwegende dat Richtlijn 2001/29/EG in een wetgevingskader voor auteursrechten en aanverwante rechten en in een systeem voor de bescherming daarvan voorziet; overwegende dat in artikel 5 van deze richtlijn een exhaustieve opsomming van uitzonderingen en beperkingen is opgenomen, zonder dat de lidstaten nieuwe uitzonderingen en beperkingen mogen invoeren; overwegende dat de ACTA de bescherming van houders van rechten verder beoogt uit te breiden door in ruimere bevoegdheden tot handhaving van het auteursrecht te voorzien, maar ge ...[+++]

N. considérant que la directive 2001/29/CE fournit un encadrement juridique du droit d'auteur et des droits voisins, ainsi qu'un système pour leur protection; considérant que l'article 5 de ladite directive fait la liste exhaustive des exceptions et limitations, ce qui empêche les États membres d'en prévoir de nouvelles; considérant que l'ACAC cherche à encore étendre le niveau de protection en faveur des détenteurs de droits en prévoyant la possibilité d'élargir les compétences en ce qui concerne l'application de ces droits, mais qu'il n'évoque pas la possibilité d'accroître les exceptions et limitations en vigueur et qu'il peut donc ...[+++]


(6) In een opsomming mogen evenwel geen tussenzinnen of leden worden ingevoegd, niet enkel om taalkundige redenen maar ook, en vooral, omdat daardoor vergissingen bij verwijzingen of bij latere wijzigingen kunnen ontstaan.

(6) Des phrases incidentes ou des alinéas ne peuvent toutefois pas figurer dans une énumération, non seulement dans un souci de correction de la langue mais aussi, et surtout, en raison du risque de confusion dans des références ou lors de modifications ultérieures.


Bij de opsomming van instellingen mogen de verschillende erkende godsdienstige gemeenschappen niet worden vergeten, die zich in hun programma's inzetten voor de onderdrukten en minder bevoorrechten (zoals over het algemeen hun roeping is).

Parmi les institutions citées, il ne faut pas oublier les différentes communautés religieuses reconnues dont les programmes (y compris leur mission originelle) mettent en avant la protection des opprimés et des populations défavorisées.


Wat de eerste voorwaarde betreft dient ter zake te worden verwezen naar het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen dat in artikel 6, § 2, een limitatieve opsomming geeft van de doeleinden waarvoor de persoonsgegevens van het repertorium mogen worden verwerkt.

En ce qui concerne la première condition, il y a lieu de se référer à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules qui contient, en son article 6, § 2, une énumération limitative des finalités pour lesquelles les données à caractère personnel du répertoire peuvent faire l'objet d'un traitement.


In de opsomming van de rechtsgrondslagen van het beleid en de acties van de Europese Unie ter bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen mogen de artikelen 2 en 3 van het Verdrag van Amsterdam niet ontbreken.

Il convient d'inclure les articles 2 et 3 du traité d'Amsterdam au nombre des bases juridiques pour les politiques et actions de l'Union européenne en faveur de l'égalité entre les hommes et les femmes




Anderen hebben gezocht naar : limitatieve opsomming     opsomming van de feiten     opsomming van de stoffen     opsomming mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opsomming mogen' ->

Date index: 2024-03-07
w