Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opsluiting of zelfs levenslange opsluiting — zie bijvoorbeeld artikel 347bis " (Nederlands → Frans) :

De heer Vandenberghe verwijst naar de opmerking van de dienst Wetsevaluatie over dit artikel : « Luidens het ontworpen artikel 179, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering mogen de correctionele rechtbanken in de aldaar genoemde gevallen kennis nemen van misdaden die strafbaar zijn met meer dan twintig jaar opsluiting (bijvoorbeeld met dertig jaar opsluiting of zelfs levenslange opsluiting — zie bijvoorbeeld artikel 347bis, § 2, tweede lid, van het Strafwetboek, over de gijzeling van minderjarigen).

M. Vandenberghe se réfère à l'observation formulée par le service d'Évaluation de la législation à propos de cet article: « Aux termes de l'article 179, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle en projet, les tribunaux correctionnels sont compétents pour connaître, dans les cas énoncés dans cette disposition, des crimes dont la peine peut excéder vingt ans de réclusion (par exemple trente ans ou même la réclusion à perpétuité — voyez notamment l'article 347bis, § 2, alinéa 2, du Code pénal, concernant la prise d'otages mineurs).


De heer Vandenberghe verwijst naar de opmerking van de dienst Wetsevaluatie over dit artikel : « Luidens het ontworpen artikel 179, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering mogen de correctionele rechtbanken in de aldaar genoemde gevallen kennis nemen van misdaden die strafbaar zijn met meer dan twintig jaar opsluiting (bijvoorbeeld met dertig jaar opsluiting of zelfs levenslange opsluiting — zie bijvoorbeeld artikel 347bis, § 2, tweede lid, van het Strafwetboek, over de gijzeling van minderjarigen).

M. Vandenberghe se réfère à l'observation formulée par le service d'Évaluation de la législation à propos de cet article: « Aux termes de l'article 179, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle en projet, les tribunaux correctionnels sont compétents pour connaître, dans les cas énoncés dans cette disposition, des crimes dont la peine peut excéder vingt ans de réclusion (par exemple trente ans ou même la réclusion à perpétuité — voyez notamment l'article 347bis, § 2, alinéa 2, du Code pénal, concernant la prise d'otages mineurs).


De heer Vandenberghe onderstreept dat de correctionele rechtbanken de mogelijkheid krijgen rechtstreeks kennis te nemen van misdaden die strafbaar zijn met meer dan twintig jaar opsluiting (bijvoorbeeld met dertig jaar opsluiting of zelfs levenslange opsluiting — zie bijvoorbeeld artikel 347bis, § 2, tweede lid, van het Strafwetboek, over de gijzeling van minderjarigen).

M. Vandenberghe souligne que les tribunaux correctionnels ont désormais la possibilité de connaître directement des crimes punissables de plus de vingt ans de réclusion (en l'occurrence, trente ans de réclusion ou même la réclusion à perpétuité — voyez par exemple l'article 347bis, § 2, alinéa 2, du Code pénal, sur la prise d'otages mineurs).


De heer Vandenberghe onderstreept dat de correctionele rechtbanken de mogelijkheid krijgen rechtstreeks kennis te nemen van misdaden die strafbaar zijn met meer dan twintig jaar opsluiting (bijvoorbeeld met dertig jaar opsluiting of zelfs levenslange opsluiting — zie bijvoorbeeld artikel 347bis, § 2, tweede lid, van het Strafwetboek, over de gijzeling van minderjarigen).

M. Vandenberghe souligne que les tribunaux correctionnels ont désormais la possibilité de connaître directement des crimes punissables de plus de vingt ans de réclusion (en l'occurrence, trente ans de réclusion ou même la réclusion à perpétuité — voyez par exemple l'article 347bis, § 2, alinéa 2, du Code pénal, sur la prise d'otages mineurs).


De verzoekende partij bekritiseert ook de evenredigheid van de maatregel ten aanzien van artikel 347bis van het Strafwetboek - dat het misdrijf gijzelneming strafbaar stelt en het bestraft met een straf van twintig jaar opsluiting tot levenslange opsluiting, naar gelang van de in aanmerking genomen verzwarende omstandigheden - alsook ten aanzien van artikel 143, § 2, van de basiswet, dat de samenloop van tuchtrechtelijke inbreuken regelt.

La partie requérante critique également la proportionnalité de la mesure au regard de l'article 347bis du Code pénal - qui incrimine l'infraction de prise d'otages et la sanctionne d'une peine allant de vingt ans de réclusion à la réclusion à perpétuité, en fonction des circonstances aggravantes retenues - ainsi qu'au regard de l'article 143, § 2, de la loi de principes, qui réglemente le concours d'infractions disciplinaires.


Overigens, bij zijn voormelde arrest Kafkaris, dat een zaak betrof waarin, wegens wijzigingen in het penitentiair recht, het voordeel van de kwijtschelding van de straf zonder meer werd opgeheven voor alle veroordeelden tot levenslange opsluiting, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld : « [...] die kwestie heeft betrekking op de uitvoering van de straf en niet op de aan de betrokkene opgelegde ' straf ', die de ...[+++]

Par ailleurs, par son arrêt précité Kafkaris qui concernait une affaire dans laquelle, du fait de modifications apportées au droit pénitentiaire, le bénéfice de remises de peine avait été, purement et simplement, supprimé pour tous les condamnés à la réclusion à perpétuité, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé que : « [...] cette question se rapporte à l'exécution de la peine et non à la ' peine ' imposée à l'intéressé, laquelle demeure celle de l'emprisonnement à vie. Même si le changement apporté à la législation pénitentiaire et aux conditions de libération ont pu rendre l'emprisonnement du requérant en effet plus rigoureux, on ne peut y voir une mesure imposant une ' peine ' plus forte que celle infligée par la juridiction de ...[+++]


Artikel 347bis van het Strafwetboek voorziet, in beginsel, in twintig tot dertig jaar opsluiting, in geval van verzachtende omstandigheden (vrijlating van de gijzelaar binnen vijf dagen, zonder dat aan het bevel of aan de voorwaarde is voldaan) in vijftien tot twintig jaar opsluiting en in geval van verzwarende omstandigheden (onherstelbare gevolgen voor de gijzelaar of lichamelijke folteringen) in levenslange opsluiting.

L'article 347bis du Code pénal prévoit, en principe, la réclusion de vingt à trente ans; s'il y a une cause d'excuse atténuante (libération de l'otage dans les cinq jours sans exécution de l'ordre ou de la condition), la réclusion de quinze à vingt ans; en cas de circonstances aggravantes (conséquences irréparables pour l'otage ou tortures corporelles), la réclusion à perpétuité.


Art. 14. In artikel 56 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het derde lid, opgeheven door de wet van 9 april 1930, wordt hersteld als volgt : "Zelfs in de gevallen bedoeld in het eerste en tweede lid, indien het nieuwe wanbedrijf een misdaad is die werd gecorrectionaliseerd of waarvoor het hof van assisen het bestaan van verzachtende omstandigheden heeft aanvaard, mag de gevangenisstraf de maximumduur van de opsluiting waarin de ...[+++]

Art. 14. A l'article 56 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 3, abrogé par la loi du 9 avril 1930, est rétabli dans la rédaction suivante : "Même dans les cas visés aux alinéas 1 et 2, si le nouveau délit est un crime qui a été correctionnalisé ou pour lequel la cour d'assises a admis l'existence de circonstances atténuantes, la durée de la peine d'emprisonnement ne pourra excéder celle de la peine de réclusion maximale prévue par la loi pour ce crime ou quarante ans si ladite peine est la réclusion à perpétuité".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opsluiting of zelfs levenslange opsluiting — zie bijvoorbeeld artikel 347bis' ->

Date index: 2023-06-16
w