Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf van wapens
Adres van een zending
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Dragen van wapens
Opschrift in verheven reliëf op zijwand
Opschrift in verzonken reliëf op zijwand
Opschrift van een zending
Persoonlijk wapen
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Vergunning voor het dragen van wapens
Wang
Wapenbezit
Wapenvergunning
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Vertaling van "opschrift zou dragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]

arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurmedewerkers | zorg dragen voor de gezondheid en veiligheid van aquacultuurpersoneel

assurer la santé et la sécurité du personnel en aquaculture


adres van een zending | opschrift van een zending

suscription d'un envoi


opschrift in verheven reliëf op zijwand

inscription moulée en relief sur flanc


opschrift in verzonken reliëf op zijwand | wang

inscription moulée en creux sur flanc
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
, aangezien de toepassing van de gebruikelijke regel ertoe kan leiden dat het wetsvoorstel nr. 1-417 hetzelfde opschrift zou dragen als het wetsvoorstel nr. 1-614.

, étant donné que l'application de la règle usuelle peut impliquer que la proposition de loi nº 1-417 porterait le même intitulé que la proposition de loi nº 1-614.


Het gaat enerzijds om boek IV van het voorontwerp van Wetboek, dat oorspronkelijk het opschrift « Enige bijzondere rechtsplegingen » zou dragen, en dat aangelegenheden zou omvatten die nu geregeld zijn in boek II, titel IV en V, van het Wetboek van strafvordering, en om de aanvragen tot herziening, die nu geregeld zijn door boek II, titel III, hoofdstuk III, van dat wetboek.

Il s'agit d'une part du livre IV en projet du code en devenir, livre intitulé initialement « De quelques procédures particulières » et censé traiter des matières actuellement visées par le livre II, titres IV et V, du Code d'instruction criminelle, ainsi que du livre II, titre III, chapitre III, dudit code, relatif aux demandes en révision et, d'autre part, du livre V en projet du futur code, consacré au droit pénal international.


Het gaat enerzijds om boek IV van het voorontwerp van Wetboek, dat oorspronkelijk het opschrift « Enige bijzondere rechtsplegingen » zou dragen, en dat aangelegenheden zou omvatten die nu geregeld zijn in boek II, titel IV en V, van het Wetboek van strafvordering, en om de aanvragen tot herziening, die nu geregeld zijn door boek II, titel III, hoofdstuk III, van dat wetboek.

Il s'agit d'une part du livre IV en projet du code en devenir, livre intitulé initialement « De quelques procédures particulières » et censé traiter des matières actuellement visées par le livre II, titres IV et V, du Code d'instruction criminelle, ainsi que du livre II, titre III, chapitre III, dudit code, relatif aux demandes en révision et, d'autre part, du livre V en projet du futur code, consacré au droit pénal international.


In deze verordening wordt met name bepaald dat pakketten die bestemd zijn voor de eindgebruiker en die gehakt vlees bevatten van onder meer eenhoevigen, een opschrift moeten dragen waarop staat dat dergelijke producten vóór consumptie moeten worden gekookt, indien en voor zover de nationale regels van de lidstaat op het grondgebied waarvan het product in de handel wordt gebracht, dit voorschrijven.

Il prévoit en particulier que les emballages des produits destinés à l’approvisionnement du consommateur final qui contiennent, entre autres, de la viande hachée de solipèdes portent obligatoirement une note précisant que ces produits doivent être cuits avant d’être consommés, si, et dans la mesure où, cela est exigé par les dispositions nationales en vigueur dans l’État membre sur le territoire duquel ces produits sont commercialisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijzonder bepaalt zij dat pakketten die bestemd zijn voor de eindgebruiker en die gehakt vlees bevatten van onder meer eenhoevigen, een opschrift moeten dragen waarop staat dat dergelijke producten vóór consumptie moeten worden gekookt, indien en voor zover de nationale regels van de lidstaat op het grondgebied waarvan het product in de handel wordt gebracht dit voorschrijven.

Il prévoit en particulier que les emballages des produits destinés à l’approvisionnement du consommateur final qui contiennent, entre autres, de la viande hachée de solipèdes portent obligatoirement une note précisant que ces produits doivent être cuits avant d’être consommés, si, et dans la mesure où, cela est exigé par les dispositions nationales en vigueur dans l’État membre du territoire sur lequel ces produits sont commercialisés.


2. De motie van afkeuring moet het opschrift “motie van afkeuringdragen en met redenen omkleed zijn.

2. La motion de censure doit porter la mention "motion de censure" et être motivée.


Artikel 92bis, §§ 1, derde lid, en 4bis, derde lid, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 zou van toepassing zijn op het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie in de uitoefening van de bevoegdheden die hun door de Franse Gemeenschap zijn overgedragen krachtens artikel 4, 1 , dat gemeenschappelijk is aan decreet nr. II van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, aan decreet nr. II van het Waalse Gewest en aan decreet nr. III van de Franse Gemeenschapscommissie, die beide ged ...[+++]

L'article 92bis, §§ 1 , alinéa 3, et 4bis, alinéa 3, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 serait applicable à la Région wallonne et à la Commission communautaire française dans l'exercice des compétences qui leur ont été transférées par la Communauté française en vertu de l'article 4, 1º, commun au décret de la Communauté française nº II du 19 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française, au décret de la Région wallonne n II et au décret n III de la Commission communautaire française portant tous deux la même date ...[+++]u 22 juillet 1993 et le même intitulé que celui du décret précité de la Communauté française du 19 juillet 1993 (8) .


4. De besluiten en aanbevelingen van het EPO-comité dragen respectievelijk het opschrift „Besluit” of „Aanbeveling”, gevolgd door een volgnummer, de datum van vaststelling en een beschrijving van het onderwerp.

4. Les décisions et recommandations du comité APE portent respectivement le titre «décision» et «recommandation», suivi d’un numéro d’ordre, de la date de leur adoption et d’une description de leur objet.


3. De besluiten en aanbevelingen van het comité voor douanesamenwerking dragen respectievelijk het opschrift „Besluit” of „Aanbeveling”, gevolgd door een volgnummer, de datum van vaststelling en een beschrijving van het onderwerp.

3. Les décisions et recommandations du comité de coopération douanière portent respectivement le titre «décision» et «recommandation», suivi d’un numéro d’ordre, de la date de leur adoption et d’une description de leur objet.


In dat geval moet de indiening van de vordering (of de opmerkingen betreffende de vordering) niettemin in een officiële taal van de lidstaat van herkomst het opschrift dragen: "Indiening van een vordering" (of "Indiening van opmerkingen betreffende een vordering").

Dans ce cas, la production de sa créance ou la présentation des observations relatives à sa créance doit néanmoins porter le titre "Production de créance" ou "Présentation des observations relatives aux créances") dans la ou dans une des langue(s) officielle(s) de l'État membre d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opschrift zou dragen' ->

Date index: 2025-04-03
w