Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplomatiek asiel
Gepersonaliseerd opschrift
Op verzoek
Opschrift
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek in kort geding
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoek om rapport van deskundige
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "opschrift verzoek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

demande de mesures provisoires par voie de référé | demande en référé


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat




politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 8 van richtlijn 2010/24 heeft als opschrift „Verzoek tot notificatie van bepaalde documenten die betrekking hebben op schuldvorderingen”.

L’article 8 de la directive 2010/24/UE est intitulé « Demande de notification de certains documents relatifs à des créances ».


1° het opschrift "Verzoek tot tussenkomst", met aanduiding van de vordering waarvoor het verzoek tot tussenkomst geldt;

1° l'intitulé « Requête en intervention », avec indication de la demande à laquelle la requête en intervention a trait ;


Daartoe wordt voorgesteld in de wet van 15 december 1980 een hoofdstuk IIIbis in te voegen met als opschrift « Verzoek tot opheffing van de terugwijzings- of de uitzettingsmaatregelen », alsmede een nieuw artikel 68bis dat de vreemdeling in staat stelt een verzoek in te dienen tot opheffing van de voordien jegens hem genomen maatregel van verwijdering.

À cet effet, il est proposé d'insérer dans la loi du 15 décembre 1980 un chapitre IIIbis « Demandes de levée des mesures de renvoi ou d'expulsion » et un nouvel article 68bis qui permet à l'étranger d'introduire une demande tendant à lever la mesure d'éloignement prise à son égard, précédemment.


Daartoe wordt voorgesteld in titel III van de wet van 15 december 1980 een hoofdstuk IIIbis in te voegen met als opschrift « Verzoek tot opheffing van de terugwijzings- of de uitzettingsmaatregelen », alsmede een nieuw artikel 68bis dat de vreemdeling in staat stelt een verzoek in te dienen tot opheffing van de voordien jegens hem genomen maatregel van verwijdering.

À cet effet, il est proposé d'insérer dans le titre III de la loi du 15 décembre 1980 un chapitre IIIbis « Demandes de levée des mesures de renvoi ou d'expulsion » et un nouvel article 68bis qui permet à l'étranger d'introduire une demande tendant à lever la mesure d'éloignement prise à son égard, précédemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verzoekschrift wordt gedagtekend en bevat : 1° het opschrift « verzoek tot vernietiging » dan wel het opschrift « verzoek tot vernietiging met vordering tot schorsing » als het ook een vordering tot schorsing bevat; 2° de naam, de hoedanigheid, de woonplaats of de zetel van de verzoeker en de gekozen woonplaats; 3° de naam en het adres van de verweerder; 4° het voorwerp van het beroep; 5° een omschrijving van het belang van de verzoeker; 6° een uiteenzetting van de feiten; 7° een omschrijving van : a) de geschonden geachte regelgeving, stedenbou ...[+++]

La requête est datée et mentionne : 1° le titre « demande d'annulation » ou le titre « demande d'annulation avec requête en suspension » s'il s'agit également d'une requête en suspension; 2° les nom, qualité, domicile ou le siège du requérant et le domicile élu; 3° les nom et adresse du défendeur; 4° l'objet du recours; 5° une description de l'intérêt du requérant; 6° un exposé des faits; 7° une description : a) de la législation, des prescriptions urbanistiques ou des principes de bonne administration qui sont censés avoir été violés; b) la manière dont cette législation, ces prescriptions ou ces principes sont violés selon l'a ...[+++]


Het verzoekschrift wordt gedagtekend en bevat : 1° het opschrift « verzoek tot tussenkomst » met aanduiding of het verzoek tot tussenkomst alleen geldt in de schorsingsprocedure of in de vernietigingsprocedure, dan wel in beide; 2° de naam, de hoedanigheid, de woonplaats of de zetel van de verzoeker tot tussenkomst en de gekozen woonplaats; 3° de vermelding van de zaak waarin de verzoeker tot tussenkomst wil tussenkomen, en het rolnummer waaronder de zaak ingeschreven is, als hij dit kent; 4° een omschrijving van het belang van de verzoeker tot tussenk ...[+++]

La requête est datée et comprend : 1° le titre « demande d'intervention » avec indication si la demande d'intervention vaut uniquement dans le cadre de la procédure de suspension ou dans le cadre de la procédure d'annulation ou dans les deux cas; 2° les nom, qualité, domicile ou le siège du requérant en intervention et le domicile élu; 3° la mention de la cause dans laquelle le requérant en intervention souhaite intervenir et le numéro de rôle sous lequel la cause a été inscrite, s'il le connaît. 4° une description de l'intérêt du requérant en intervention; 5° un inventaire des pièces à conviction : 6° en cas d'intervention dans la pr ...[+++]


In deze laatste versie heeft het voorstel als opschrift « voorstel betreffende de verzoeken tot uitlegging van de wetten door het Hof van Cassatie in het kader van een verzoek tot prejudicieel advies ».

Dans son dernier état, la proposition est intitulée proposition relative « aux demandes d'interprétation des lois par la Cour de cassation dans le cadre d'une demande d'avis préjudiciel ».


Het opschrift van het wetsvoorstel aanvullen met de woorden « wat de behandeling van geschillen betreft door de algemene vergadering van de afdeling Bestuursrechtspraak, op verzoek van personen gevestigd in de randgemeenten ».

Compléter l'intitulé de la proposition de loi par les mots « en ce qui concerne l'examen des litiges par l'assemblée générale de la section du contentieux administratif, à la demande de personnes établies dans les communes périphériques ».


Ten tweede stelt de Commissie dat de nota van 28 juli 2009, die verzoekster het opschrift „Klacht” in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut heeft gegeven, slechts een verzoek om toezending van stukken was en niet de minimuminhoud had die de definitie van het begrip voorafgaande administratieve klacht in de zin van de bepalingen van het Statuut vereist. Om die reden kan deze nota niet tot gevolg hebben gehad dat de termijn van drie maanden en tien dagen om beroep bij het Gerecht in te stellen, werd opgeschort.

En deuxième lieu, la Commission soutient que la note du 28 juillet 2009, que la requérante a intitulée « R[éclamation] » au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, n’était qu’une simple demande visant à se faire communiquer des documents, et ne présentait pas le contenu minimum requis par la définition de la notion de réclamation administrative préalable au sens des dispositions du statut, raison pour laquelle cette note n’a pas pu avoir pour effet de suspendre le délai de trois mois et dix jours pour la saisine du Tribunal.


- Ik herinner eraan dat de commissie een nieuw opschrift voorstelt: Wetsvoorstel tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 wat de behandeling van geschillen betreft door de algemene vergadering van de afdeling Bestuursrechtspraak, op verzoek van personen gevestigd in de randgemeenten.

- Je vous rappelle que la commission propose un nouvel intitulé : Proposition de loi modifiant les lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973 en ce qui concerne l'examen des litiges par l'assemblée générale de la section du contentieux administratif, à la demande de personnes établies dans les communes périphériques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opschrift verzoek' ->

Date index: 2024-01-22
w