Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gepersonaliseerd opschrift
Opschorting van de hulp
Opschorting van de straf
Opschorting van de uitspraak van de veroordeling
Opschorting van een bewijs
Opschorting van een vergunning
Opschrift
Opschrift in verheven reliëf op zijwand
Opschrift in verzonken reliëf op zijwand
Voorwaardelijke veroordeling
Wang

Traduction de «opschrift opschorting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opschorting van een bewijs | opschorting van een vergunning

suspension d'une licence






opschrift in verheven reliëf op zijwand

inscription moulée en relief sur flanc


opschrift in verzonken reliëf op zijwand | wang

inscription moulée en creux sur flanc


opschorting van de uitspraak van de veroordeling

suspension du prononcé de la condamnation




opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]

suspension de peine [ sursis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 5 en 6 van de programmawet van 19 december 2014, opgenomen in onderafdeling 2, met als opschrift « Opschorting van de indexering van bepaalde fiscale uitgaven », van afdeling 1 « Personenbelasting » van hoofdstuk 1 « Inkomstenbelastingen » van titel 2, met als opschrift « Financiën », bepalen :

Situés dans la sous-section 2 intitulée « Suspension de l'indexation de certaines dépenses fiscales » de la section 1ère « Impôt des personnes physiques » du chapitre 1 « Impôts sur les revenus » du titre 2 intitulé « Finances », les articles 5 et 6 de la loi-programme du 19 décembre 2014 disposent :


Art. 171. In boek VI, ingevoegd bij artikel 159, wordt een titel IV ingevoegd, met als opschrift "De intrekking en de opschorting van de erkenning".

Art. 171. Dans le livre VI inséré par l'article 159, il est inséré un titre IV intitulé « Du retrait et de la suspension de la reconnaissance ».


Verzoek tot opschorting van tenuitvoerlegging van de handeling van de Commissie van 28 juli 2015 met als opschrift „Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen” (PB C 246, blz. 9)

Demande de sursis à l’exécution de l’acte de la Commission du 28 juillet 2015 intitulé «Publication d’une demande en application de l’article 50, paragraphe 2, sous a), du règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires» (JO C 246, p. 9).


Overwegende dat het « opschrift of de verwijzing naar de budgettaire ruiter » bepalingen inhoudt die een rechtsonzekerheid kunnen veroorzaken bij de bestemmelingen van de normen, met name wegens de opschorting of de looptijd van de premieprogramma's.

Considérant que le « intitulé ou référence au cavalier budgétaire » comporte des dispositions susceptibles de générer une insécurité juridique dans le chef des destinataires des normes, notamment en raison de la suspension ou de l'échéance des programmes de primes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Amendement nr. 18 van mevrouw Milquet (Stuk, Senaat, nr. 1-498/3) dat ertoe strekt het opschrift van afdeling IV (« definitieve opschorting ») te vervangen door het opschrift « definitieve opschorting van betaling en gerechtelijk akkoord », wordt ingetrokkeN. -

L'amendement nº 18 de Mme Milquet (do c. Sénat, nº 1-498/3), tendant à remplacer l'intitulé de la section IV (« sursis définitif ») par l'intitulé suivant : « Sursis définitif » et concordat judiciaire », est retiré.


Mevrouw Nyssens verwijst naar de vier amendementen die zij heeft ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1162/2, amendementen nrs. 1 tot en met 4), die respectievelijk handelen over het opschrift van het wetsontwerp en het invoegen van de nieuwe artikelen 3 tot 5 teneinde de dienstverlening opnieuw op te nemen in het probatie-uitstel en de probatie-opschorting.

Mme Nyssens se réfère aux quatre amendements qu'elle a déposés (do c. Sénat, nº 3-1162/2, amendements nos 1 à 4) et qui portent respectivement sur l'intitulé du projet de loi, et sur l'insertion d'articles 3 à 5 nouveaux, en vue de réintroduire les travaux d'intérêt général dans le cadre de la suspension et du sursis probatoire.


Een vorige spreker is van mening dat het door de minister verworpen amendement in ieder geval op technisch gebied onder de loep zou moeten worden genomen want het is duidelijk dat het opschrift van het ontwerp onjuist is aangezien er nergens sprake is van het Wetboek van strafvordering, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie.

Un précédent orateur estime que l'amendement rejeté par le ministre devrait en tout cas retenir l'attention sur le plan technique car il est évident que l'intitulé du projet n'est pas adéquat, puisqu'il n'y est pas question du Code de procédure pénale, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation.


Art. 70. Het opschrift van het koninklijk besluit van 23 december 1970 tot vaststelling van de nadere regels, toepasselijk op de opschorting en de intrekking van de erkenning van de inrichtingen, tehuizen en diensten voor plaatsing in gezinnen ten behoeve van gehandicapten wordt vervangen door wat volgt :

Art. 70. L'intitulé de l'arrêté royal du 23 décembre 1970 fixant les modalités de la suspension ou du retrait de l'agréation des établissements, des homes et des services de placements familiaux pour handicapés est remplacé par ce qui suit :


Art. 2. Het opschrift van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Terechtwijzing, weigering tot toekenning, opschorting en intrekking van de erkenning ».

Art. 2. L'intitulé du chapitre IV du même arrêté est remplacé par l'intitulé suivant : « Réprimande, refus d'octroi, suspension et retrait de l'agrément ».


Art. 4. Het opschrift van Hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt vervangen door het volgende opschrift : « Wijziging en opschorting van de erkenning, de registratie en de toelating ».

Art. 4. L'intitulé du Chapitre IV du même arrêté est remplacé par l'intitulé suivant : « Modification et suspension de l'agréation, de l'enregistrement et de l'autorisation ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opschrift opschorting' ->

Date index: 2025-06-13
w