Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend middel
Aanvullend protocol
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Aanvullende en aangepaste begroting
Aanvullende en gewijzigde begroting
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende middelbron
Aanvullende productgerichte steun
Aanvullende produktgerichte steun
Bijkomende gasstromen aansteken
Dubbel beroep
Gepersonaliseerd opschrift
Opschrift

Vertaling van "opschrift aanvullende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

aliment complémentaire des animaux


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]


aanvullend middel | aanvullende middelbron

ressource complémentaire


aanvullende en aangepaste begroting | aanvullende en gewijzigde begroting

budget rectificatif et supplémentaire | Budget Rectificatif Supplémentaire | BRS [Abbr.]


aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]

aide complémentaire aux produits




aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

allumer des jets de gaz auxiliaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Voor de volgende motoren, bevat het voorgeschreven opschrift aanvullende informatie waaruit blijkt dat voor de motor de toepasselijke vrijstelling of overgangsbepaling geldt:

2. En ce qui concerne les moteurs suivants, le marquage réglementaire comporte des informations supplémentaires indiquant que le moteur fait l'objet de la dérogation ou disposition transitoire applicable:


Art. 83. Titel VIIbis van hetzelfde Wetboek, met als opschrift "Aanvullende crisisbijdrage", die het artikel 463bis bevat, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wetten van 12 augustus 2000, 24 december 2002, 11 mei 2007 en 30 juli 2013 en bij artikel 82 van deze wet, wordt opgeheven.

Art. 83. Le titre VIIbis du même Code, intitulé "Contribution complémentaire de crise" qui comprend l'article 463bis, inséré par la loi du 22 juillet 1993 et modifié par les lois des 12 août 2000, 24 décembre 2002, 11 mai 2007 et 30 juillet 2013 et par l'article 82 de la présente loi, est abrogé.


3. De Commissie kan uitvoeringshandelingen vaststellen om het model vast te stellen voor het in lid 1 vermelde voorgeschreven opschrift, met inbegrip van de verplichte essentiële informatie die moet worden verstrekt wanneer de motor de productielijn verlaat, de verplichte essentiële informatie die moet worden verstrekt voordat de motor in de handel wordt gebracht, en, in voorkomend geval, de aanvullende informatie als bedoeld in lid 2 van dit artikel.

3. La Commission peut adopter des actes d'exécution établissant le modèle de marquage réglementaire, y compris les informations essentielles obligatoires requises lorsque le moteur quitte la ligne de production, les informations essentielles obligatoires requises avant que le moteur ne soit mis sur le marché et, le cas échéant, les informations supplémentaires visées au paragraphe 2 du présent article.


Art. 7. In hetzelfde besluit, wordt het opschrift van onderafdeling 2 van afdeling IV van hoofdstuk 9, ingevoegd bij het besluit van 17 december 2014, vervangen door hetgeen volgt : "Voorwaarden voor de toekenning van de aanvullende subsidie en berekening van het jaarlijkse bedrag van de subsidie".

Art. 7. Dans le même arrêté, l'intitulé de la Sous-Section 2 de la Section IV du chapitre 9, insérée par l'arrêté du 17 décembre 2014, est remplacé par ce qui suit : « Les conditions d'octroi de la subvention complémentaire et le calcul de l'enveloppe annuelle de subvention».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 43. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2007 betreffende de procedure en de aanvullende kwalificatiecriteria en voorwaarden voor de erkenning van particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroeporganisaties, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010, worden de woorden ",regionale en lokale" vervangen door de woorden "en regionale".

Art. 43. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2007 relatif à la procédure et aux critères de qualification additionnels pour l'agrément d'organismes de radiodiffusion privés communautaires, régionaux et locaux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010, les mots « , régionaux et locaux » sont remplacés par les mots « et régionaux ».


Afdeling 3. - Verrekenprijzen Art. 53. In titel VII, hoofdstuk III, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt na afdeling I een nieuwe afdeling I/1 ingevoegd, die de artikelen 321/1 - 321/6 omvat, met als opschrift : "Afdeling I/1 : Aanvullende rapporteringsverplichtingen inzake verrekenprijzen".

Section 3. - Prix de transfert Art. 53. Dans le titre VII, chapitre III, du Code des impôts sur les revenus 1992, il est inséré après la section I une nouvelle section I/1 comprenant les articles 321/1 - 321/6, intitulée : "Section I/1 : Obligations complémentaires de déclaration en matière de prix de transfert".


Het opschrift van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van de ernstige inbreuken op de Internationale Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en op de Aanvullende Protocollen I en II bij die Verdragen, van 8 juni 1977, wordt vervangen door het volgende opschrift :

L'intitulé de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves aux conventions internationales de Genève du 12 août 1949 et aux Protocoles I et II du 18 juin 1977, additionnels à ces conventions est remplacé par l'intitulé suivant :


2. In het opschrift en in artikel 2 zou het beter zijn het volledige opschrift te vermelden van het Aanvullend Protocol gedaan te Tasjkent op 17 april 1998.

2. Dans l'intitulé et à l'article 2, mieux vaut indiquer l'intitulé complet du protocole additionnel fait à Tachkent le 17 avril 1998.


2. In het opschrift en in artikel 2 zou het beter zijn het volledige opschrift te vermelden van het Aanvullend Protocol gedaan te Tasjkent op 17 april 1998.

2. Dans l'intitulé et à l'article 2, mieux vaut indiquer l'intitulé complet du protocole additionnel fait à Tachkent le 17 avril 1998.


Het opschrift van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van de ernstige inbreuken op de Internationale Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 en op de Aanvullende Protocollen I en II bij die Verdragen, van 8 juni 1977, wordt vervangen door het volgende opschrift :

L'intitulé de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des infractions graves aux Conventions internationales de Genève du 12 août 1949 et aux Protocoles I et II du 18 juin 1977, additionnels à ces conventions est remplacé par l'intitulé suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opschrift aanvullende' ->

Date index: 2023-01-23
w