Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Contract onder bezwarende titel
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Opschortend zijn
Opschortende voorwaarde
Opschortende werking
Overeenkomst onder bezwarende titel
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel creëren voor content
Titel van tenuitvoerlegging
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «opschortende titel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire


contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux








erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder de opschortende voorwaarden uiteengezet in punt 3 van Titel A en onder voorbehoud van de voorafgaande goedkeuring door de Vergadering van de in punt 3 van Titel A en de in Titel B bedoelde voorstellen, voorstel om, enkel voor de verwerving van aandelen in het kader van de uitoefening van het in Titel D bedoelde uittredingsrecht, de prijsvoorwaarden waartegen de raad van bestuur de eigen aandelen kan verkrijgen krachtens de op 24 juni 2013 door de algemene vergadering aan de raad van bestuur toegekende machtiging (de overige voorwaarden van deze mach ...[+++]

du droit de retrait visé au Titre D, les conditions de prix auxquelles le conseil d'administration peut acquérir les actions propres en vertu de l'autorisation conférée par l'assemblée générale au conseil d'administration le 24 juin 2013 (les autres conditions de ladite autorisation restant inchangées), et de fixer ce prix au prix qui sera déterminé conformément à l'article 77 de la Loi SIR (ladite autorisation du 24 juin 2013 restant inchangée dans toutes ses dispositions pour toutes les autres acquisitions d'actions propres).


Onder de opschortende voorwaarden voorzien in punt 3 van titel A en middels de voorafgaandelijke goedkeuring door de vergadering van het voorstel weergegeven in punt 3 van titel A en van titel B, voorstel, enkel voor de aankoop van aandelen in het kader van de uitoefening van het recht van uittreding voorzien in titel D, tot wijziging van de prijsvoorwaarden aan dewelke de raad van bestuur kan overgaan tot inkoop van eigen aandelen krachtens de verleende toestemming door de algemene vergadering aan de raad van bestuur van 5 december 2013 (de andere voorwaarden van de toestemming ongewijzigd blijv ...[+++]

Sous les conditions suspensives indiquées au point 3 du Titre A et moyennant l'approbation préalable par l'Assemblée des propositions visées au point 3 du Titre A et au Titre B, proposition de modifier, uniquement pour les acquisitions d'actions dans le cadre de l'exercice du droit de retrait visé au Titre D, les conditions de prix auxquelles le conseil d'administration peut acquérir les actions propres en vertu de l'autorisation conférée par l'assemblée générale au conseil d'administration le 5 décembre 2013 (les autres conditions de ladite autorisation restant inchangées), et de fixer ce prix au prix qui sera déterminé conformément à l'article 77 de la loi du 12 mai 2014 relative aux sociétés immobilières réglementées (ladite autorisation ...[+++]


Inderdaad, wanneer de koper verkoper is van een goed onder bezwarende titel, waarvoor een verkoop-overeenkomst is opgesteld zonder opschortende voorwaarden, en hij een goed verwerft via een authentieke akte die is opgesteld vóór de authentieke verkoopakte van zijn eerste goed, geeft zulks aanleiding tot de volgende toestanden :

En effet, lorsque l'acquéreur est vendeur d'un bien à titre onéreux, objet d'un compromis de vente rédigé sans conditions suspensives et qu'il acquiert un bien par acte authentique rédigé avant l'acte authentique de vente de son premier bien, les situations rencontrées sont que :


De krediet- en verzekeringsinstellingen kunnen alleen definitief deel hebben aan een transactie inzake in-, uit- of doorvoer van wapens, munitie of speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en van daaraan verbonden technologie of inzake de handel daarin zoals bedoeld in Titel III onder de opschortende voorwaarde dat de begunstigde van het krediet of van de verzekering een geldige vergunning bedoeld in deze wet heeft gekregen, op het ogenblik dat zijn contract definitief geworden is en er een begin van uitvoering moet worden aan gegeven.

Les organismes de crédit et d'assurance ne peuvent intervenir à titre définitif dans une transaction d'importation, d'exportation ou de transit d'armes, de munitions ou de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente ou du commerce de ceux-ci visé au titre III qu'à la condition suspensive que le bénéficiaire du crédit ou de l'assurance ait obtenu une licence valable visée dans la présente loi, au moment où son contrat est devenu définitif et que son exécution doit commencer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) de beroepskaart uitgereikt door, of de vermelding van het nummer van de beroepskaart zoals toegekend door, de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, wanneer de zaakvoerder(s), bezoldigd of onbezoldigd, een vreemde nationaliteit heeft (hebben), met uitzondering van de categorieën bepaald in artikel 2 van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen; de inschrijving wordt niet toegestaan indien de zaakvoerder ten opschortende titel wordt benoemd in een vennootschap;

d) la carte professionnelle, ou la mention du numéro de la carte professionnelle octroyé par le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, lorsque le(s) gérant(s), rémunéré(s) ou non, est (sont) de nationalité étrangère, à l'exception des catégories visées par l'article 2 de la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles indépendantes; l'inscription n'est pas autorisée si le gérant est nommé à titre suspensif dans une société;


d) de beroepskaart, uitgereikt door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, wanneer de zaakvoerder(s), bezoldigd of onbezoldigd, een vreemde nationaliteit heeft (hebben), met uitzondering van de categorieën bepaald in artikel 2 van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen; de inschrijving wordt niet toegestaan indien de zaakvoerder ten opschortende titel wordt benoemd in een vennootschap;

d) la carte professionnelle, délivrée par le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, lorsque le(s) gérant(s), rémunéré(s) ou non, est (sont) de nationalité étrangère, à l'exception des catégories visées à l'article 2 de la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par des étrangers, des activités professionnelles indépendantes; l'inscription n'est pas autorisée si le gérant est nommé à titre suspensif dans une société;


Voorheen kon een vennootschap eveneens geregistreerd worden indien een zaakvoerder met vreemde nationaliteit " ten opschortende titel" werd benoemd in een vennootschap.

Antérieurement, une société pouvait également être enregistrée si le gérant ayant la nationalité étrangère avait été nommé « à titre suspensif ».


De douaneautoriteiten vergewissen zich ervan dat, wanneer goederen vanuit een vrije zone of een vrij entrepot het douanegebied van de Gemeenschap zullen verlaten , de geldende bepalingen inzake de uitvoer, passieve veredeling, wederuitvoer, opschortende procedures of de interne doorvoerprocedure alsmede de bepalingen van Titel V worden nageleefd.

Les autorités douanières s'assurent que les dispositions en matière d'exportation, de perfectionnement passif, de réexportation, de suspension ou de transit intérieur ainsi que les dispositions du titre V sont respectées lorsque les marchandises doivent sortir du territoire douanier de la Communauté à partir d'une zone franche ou d'un entrepôt franc.


De douaneautoriteiten vergewissen zich ervan dat, wanneer goederen vanuit een vrije zone of een vrij entrepot het douanegebied van de Gemeenschap zullen verlaten, de geldende bepalingen inzake de uitvoer, passieve veredeling, wederuitvoer, opschortende procedures of de interne doorvoerprocedure alsmede de bepalingen van Titel V worden nageleefd.

Les autorités douanières s'assurent que les dispositions en matière d'exportation, de perfectionnement passif, de réexportation, de suspension ou de transit intérieur ainsi que les dispositions du titre V sont respectées lorsque les marchandises doivent sortir du territoire douanier de la Communauté à partir d'une zone franche ou d'un entrepôt franc.


Het IAB hield ten aanzien van deze aanvragers zijn standpunt aan dat een cumulatie van inschrijvingen bij het BIBF en IAB niet kan toegelaten worden en kende de erkende boekhouders-fiscalisten de titel van belastingconsulent toe onder de opschortende voorwaarde van afstand van hun titel van boekhouder-fiscalist.

L'IEC maintenait à l'égard des demandeurs sa position selon laquelle le cumul d'inscriptions à l'IPCF et à l'IEC ne pouvait être autorisé et attribuait le titre de conseiller fiscal aux comptables-fiscalistes agréés sous la condition suspensive d'abandon de leur titre de comptable-fiscaliste.


w