Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog tussen de sociale partners
Direct doorschakelen van oproepen
Doorschakelen van oproepen direct
Objectieve beoordeling van oproepen geven
Objectieve beoordeling van oproepen maken
Onder de wapens oproepen
Oproepen
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Vertaling van "oproepen tot dialoog " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


direct doorschakelen van oproepen | doorschakelen van oproepen direct

renvoi inconditionnel | renvoi inconditionnel d'appel


objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken

fournir des évaluations objectives sur les appels




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nagegaan moet worden hoe de dimensie van de interculturele dialoog binnen EU-programma's door middel van het proces van de jaarlijkse oproepen tot het indienen van voorstellen kan worden versterkt om de medefinanciering van thematische projecten beter te kunnen ondersteunen, met name de projecten waarbij het accent ligt op de sectoroverschrijdende samenwerking tussen onderwijs, cultuur en jeugd enerzijds en overheidsinstanties en/of actief burgerschap ...[+++]

Envisager de renforcer le volet «DIC» des programmes communautaires au moyen des appels annuels à propositions, de manière à favoriser davantage le cofinancement de projets thématiques, dont ceux qui sont axés sur la coopération intersectorielle entre l’éducation, la culture et la jeunesse, d’une part, et les services publics et la citoyenneté active, d’autre part.


Wel stellen we vast dat de dialoog met plaatselijke autoriteiten sinds kort openhartiger verloopt. Dat is mede te danken aan ontwikkelingen in bepaalde landen zoals Burkina Faso, aan oproepen tot verandering vanuit de maatschappij en aan de houding van de Afrikaanse Unie.

Mais il est vrai que l'exemple montré par certains pays (e.a. le Burkina Faso), la pression sociale locale en faveur du changement, l'attitude de l'Union Africaine sont autant d'éléments ayant favorisé une plus grande liberté de ton dans les contacts avec les autorités locales.


Nu, op dit ogenblik enkel oproepen tot dialoog zal echt het verschil niet maken en is ook niet echt geloofwaardig.

En l’état actuel des choses, se contenter d’inviter au dialogue ne fera aucune différence et ne sera pas vraiment crédible.


G. overwegende dat de interne politieke situatie, door het uitblijven van een constructieve en integratiegerichte dialoog tussen religieuze en seculiere tegenhangers, uiterst gespannen en gepolariseerd is en vaak resulteert in gewelddadige incidenten; overwegende dat een waarachtige nationale dialoog waaraan alle politieke krachten op een zinvolle wijze kunnen deelnemen, de aangewezen weg is om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid te overwinnen en om in Egypte een solide en duurzame democratie te creëren; overwegende dat president Morsi geen gevolg heeft gegeven aan de oproepen ...[+++]

G. considérant que la situation politique interne, en l'absence d'un dialogue constructif et ouvert à tous entre homologues religieux et laïcs, est extrêmement tendue et polarisée et se traduit souvent par des incidents violents; considérant qu'un dialogue national authentique, avec une véritable participation de toutes les forces politiques, est la voie à suivre pour surmonter les divisions politiques et sociales actuelles et créer une démocratie profonde et durable en Égypte; considérant que les appels à la formation d'un gouvernement d'union nationale lancés par les forc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag zullen wij eens te meer vol vuur de systematische mensenrechtenschendingen in Birma veroordelen, de Birmaanse regering oproepen tot dialoog en haar oproepen op staande voet een einde te maken aan de inlijving van kindsoldaten.

Aujourd’hui, nous allons une fois encore condamner énergiquement les violations systématiques des droits de l’homme en Birmanie, inviter le gouvernement birman au dialogue, l’inviter à mettre un terme immédiat à la poursuite du recrutement d’enfants soldats.


Nagegaan moet worden hoe de dimensie van de interculturele dialoog binnen EU-programma's door middel van het proces van de jaarlijkse oproepen tot het indienen van voorstellen kan worden versterkt om de medefinanciering van thematische projecten beter te kunnen ondersteunen, met name de projecten waarbij het accent ligt op de sectoroverschrijdende samenwerking tussen onderwijs, cultuur en jeugd enerzijds en overheidsinstanties en/of actief burgerschap ...[+++]

Envisager de renforcer le volet «DIC» des programmes communautaires au moyen des appels annuels à propositions, de manière à favoriser davantage le cofinancement de projets thématiques, dont ceux qui sont axés sur la coopération intersectorielle entre l’éducation, la culture et la jeunesse, d’une part, et les services publics et la citoyenneté active, d’autre part.


Het is werkelijk van fundamenteel belang dat we de dialoog op gang houden, zoals veel Israëli’s zeggen: laten we ook luisteren naar die stemmen uit Israël die oproepen tot dialoog.

Nous devons absolument engager des négociations, ainsi que le réclament précisément de nombreux Israéliens.


5. sluit zich met nadruk aan bij de oproepen van de meeste politieke en religieuze leiders van Irak om terughoudendheid te betrachten, en dringt er bij de gemeenschappen in Irak op aan om samen te komen in een geest van dialoog en wederzijds respect; betuigt zijn volledige steun voor de inspanningen van de VN gericht op bevordering van de dialoog tussen de gemeenschappen in het kader van een nationale dialoog; verwelkomt het initiatief van de Liga van Arabische staten om een tweede conferentie over nationale verzoening te houden waa ...[+++]

5. soutient avec force les appels au calme lancés par la plupart des dirigeants politiques et religieux irakiens et demande instamment aux communautés irakiennes de se rassembler dans un esprit de dialogue et de respect mutuel; exprime son soutien total aux efforts des Nations unies en faveur de la promotion du dialogue entre communautés dans le cadre d'un dialogue national; se félicite de l'initiative prise par la Ligue des États arabes d'organiser une deuxième conférence de réconciliation nationale avec la participation de toutes ...[+++]


Gezien de bijzondere aard van de kwesties die de biowetenschappen en de biotechnologie oproepen, moet de Gemeenschap op internationaal niveau oplossingen aanreiken en de dialoog bemoedigen, en met name:

Compte tenu des questions particulières soulevées par les sciences du vivant et la biotechnologie, la Communauté devrait promouvoir des solutions et un dialogue au niveau international propres à:


Ik hoop dat de oproepen tot dialoog en kalmte van president Gül en vicepremier Arınç zullen worden gehoord en tot antwoorden op de maatschappelijke vragen zullen leiden, met respect voor de principes en waarden die de Europese Unie voorstaat.

J'espère que les appels au dialogue et au calme du président Gül et du vice-premier Arınç seront entendus et permettront de répondre aux questions de société, dans le respect des principes et des valeurs prônés par l'Union européenne.


w