Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Claustrofobie
Direct doorschakelen van oproepen
Doorgifte van oproepen
Doorschakelen van oproepen direct
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Gegevens van telefonische oproepen bewaren
Gegevens van telefonische oproepen bijhouden
Het verdelen van de oproepen naar de telefonistes
Neventerm
Objectieve beoordeling van oproepen geven
Objectieve beoordeling van oproepen maken
Onder de wapens oproepen
Oproepen
Oproepen van data voor formulieren
Oproepen van data voor kostenformulieren
Personeel opleiden over kwaliteitsborging van oproepen
Verdelen van de oproepen naar de telefonistenbediening

Traduction de «oproepen te ijveren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegevens van telefonische oproepen bewaren | gegevens van telefonische oproepen bijhouden

tenir des registres d’appels téléphoniques


direct doorschakelen van oproepen | doorschakelen van oproepen direct

renvoi inconditionnel | renvoi inconditionnel d'appel


medewerkers opleiden over kwaliteitsborging van oproepen | personeel opleiden over kwaliteitsborging van oproepen

former le personnel à l'assurance de la qualité des appels


objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken

fournir des évaluations objectives sur les appels


oproepen van data voor formulieren | oproepen van data voor kostenformulieren

recherche de tickets


het verdelen van de oproepen naar de telefonistes | verdelen van de oproepen naar de telefonistenbediening

distribuer les appels sur les positions d'opératrice


Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie o ...[+++]

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer conflictpartijen ondanks herhaalde oproepen van de internationale gemeenschap en de Veiligheidsraad toch verder gaan met het inzetten van kindsoldaten, zal België ijveren voor het nemen van gerichte maatregelen met inbegrip van sancties.

Dans le cas où les parties au conflit continuent à utiliser des enfants soldats, malgré les appels répétés de la communauté internationale et du Conseil de sécurité, la Belgique œuvrera pour des mesures ciblées, y compris des sanctions.


Tot slot, mevrouw de commissaris, wil ik u danken voor uw inspanningen voor het Euro-mediterrane beleid en zou ik iedereen willen oproepen te ijveren voor een actieve aanwezigheid van de Europese Unie in het Middellandse-Zeegebied, meer bepaald in het Midden-Oosten, en dat niet alleen op economisch maar ook op politiek vlak.

Enfin, après avoir remercié la Commissaire pour le travail qu’elle a réalisé en faveur de la politique euro-méditerranéenne, pourrions-nous, s’il vous plaît, tous parler d’une seule voix pour dire que l’Union européenne doit être présente dans la Méditerranée, surtout au Moyen-Orient, tant politiquement qu’économiquement?


Ik zou het Parlement willen oproepen om bij de tussentijdse evaluatie van de begroting te ijveren voor een aanzienlijke stijging van de uitgaven voor onderzoek en technologie in het vervoer.

Je voudrais demander à cette Assemblée de revoir considérablement à la hausse, lors de la révision à mi-parcours du budget, les dépenses allouées à la recherche et aux technologies dans le secteur des transports.


Ik zou het Parlement willen oproepen om bij de tussentijdse evaluatie van de begroting te ijveren voor een aanzienlijke stijging van de uitgaven voor onderzoek en technologie in het vervoer.

Je voudrais demander à cette Assemblée de revoir considérablement à la hausse, lors de la révision à mi-parcours du budget, les dépenses allouées à la recherche et aux technologies dans le secteur des transports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer conflictpartijen ondanks herhaalde oproepen van de internationale gemeenschap en de Veiligheidsraad toch verder gaan met het inzetten van kindsoldaten, zal België ijveren voor het nemen van gerichte maatregelen met inbegrip van sancties.

Dans le cas où les parties au conflit continuent à utiliser des enfants soldats, malgré les appels répétés de la communauté internationale et du Conseil de sécurité, la Belgique œuvrera pour des mesures ciblées, y compris des sanctions.


Zoals bijvoorbeeld met het verbod op de Gelijkheidsparades in Warschau en Poznan, en het feit dat niet conform de voorschriften in de Poolse wet is opgetreden tegen groeperingen die oproepen tot onverdraagzaamheid en geweld jegens personen die ijveren voor gelijke rechten voor iedereen, ongeacht seksuele geaardheid.

Parmi les exemples que je pourrais citer, on retrouve l’interdiction des marches pour l’égalité à Varsovie et à Poznań et le fait que les mesures prévues dans le droit polonais n’ont pas été prises à l’encontre des groupes prônant l’intolérance et la violence contre ceux qui promeuvent l’égalité des droits pour chacun, indépendamment de leur orientation sexuelle.


Moet de minister binnen de perken van haar bevoegdheden niet oproepen en krachtdadig ijveren voor meer sereniteit en tact, ook inzake communicatie?

La ministre ne doit-elle pas, dans les limites de ses compétences, appeler vigoureusement à davantage de sérénité et de tact, y compris en ce qui concerne la communication ?


w