Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controlelampje bij oproep
Dagvaarding
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Neer-oproep
Op-oproep
Oproep dalen
Oproep stijgen
Oproep tot het ondergaan van een vrijheidsstraf
Oproeping
Paradoxaal
Signaallampje bij oproep
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen lawaai
Verkliklampje bij oproep

Traduction de «oproep tot strijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controlelampje bij oproep | signaallampje bij oproep | verkliklampje bij oproep

lampe de contrôle d'appel






in strijd met de wetgeving

violation de la législation




Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au Ministre des Finances




paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)




oproep tot het ondergaan van een vrijheidsstraf

notification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20 JULI 2016. - Oproep tot kandidaturen met het oog op de toewijzing van de mandaten voor de Directeur-Generaal (A5) bij Brussel Stedenbouw Erfgoed (Gewestelijke Overheidsdienst Brussel) Brussel Stedenbouw Erfgoed is een nieuwe algemene directie binnen de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel die belast is met : 1) de uitvoering van het gewestelijk beleid inzake stedenbouw, conform het BWRO, 2) de uitvoering van het gewestelijk beleid inzake behoud van het onroerend erfgoed 3) het beheer van de operationele programma's zoals de wijkcontracten/Duurzame Wijkcontracten, de renovatie van alleenstaande gebouwen die toebehoren aan de gemeenten en de O ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Appel à candidatures en vue de l'attribution des mandats de directeur ou directrice général(e) (A5), au sein de de Bruxelles Urbanisme Patrimoine (Service public régional de Bruxelles) Bruxelles Urbanisme Patrimoine est une nouvelle direction générale au sein du Service public régional de Bruxelles en charge de : 1)la mise en oeuvre de la politique régionale en matière d'urbanisme, conformément au CoBAt, 2) la mise en oeuvre de la politique régionale en matière de conservation du patrimoine immobilier 3) la gestion des programmes opérationnels tels que les contrats de quartier / Quartiers Durables, la rénovation d'imm ...[+++]


2. a) Is ons land bereid om gehoor te geven aan de oproep van de ontwikkelingslanden om meer te luisteren naar hun verzuchtingen wat betreft de internationale uitwisseling van financiële gegevens in de strijd tegen internationale belastingontwijking? b) Zal ons land dit proberen te vertalen in haar bilaterale relaties met ontwikkelingslanden en in de dubbele belastingverdragen met dergelijke landen?

2. a) La Belgique est-elle disposée à prêter l'oreille à l'appel des pays en voie de développement, réclamant une meilleure prise en compte de leurs revendications en ce qui concerne l'échange international de données financières dans le cadre de la lutte contre l'évasion fiscale internationale? b) Notre pays va-t-il s'efforcer de traduire cet engagement dans ses relations bilatérales avec les pays en voie de développement et dans les conventions préventives de la double imposition signées avec ces pays?


46. herinnert aan de oproep van het Parlement aan de Commissie om een beoordeling uit te voeren van de impact en de resultaten die zijn geboekt met de toewijzing van EU-fondsen voor de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie in kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen ; is ingenomen met de publicatie door de Commissie in 2012/2013 van de evaluatie over het rechtsstelsel en grondrechten in Turkije en de evaluatie over de rechtsstaat, de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie en georg ...[+++]

46. rappelle qu'il a invité la Commission à évaluer l'incidence et les résultats obtenus grâce à l'allocation de fonds de l'Union à la réforme du système judiciaire et à la lutte contre la corruption dans les pays candidats et candidats potentiels ; salue le fait que la Commission ait publié en 2012/2013 une évaluation des droits judiciaires et fondamentaux en Turquie et une évaluation de l'état de droit, de la réforme judiciaire et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans les Balkans occidentaux; regrette cependant que l'évaluation concernant la Turquie n'ait pas intégré un examen des projets relatifs à la lut ...[+++]


46. herinnert aan de oproep van het Parlement aan de Commissie om een beoordeling uit te voeren van de impact en de resultaten die zijn geboekt met de toewijzing van EU-fondsen voor de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie in kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen; is ingenomen met de publicatie door de Commissie in 2012/2013 van de evaluatie over het rechtsstelsel en grondrechten in Turkije en de evaluatie over de rechtsstaat, de hervorming van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie en georga ...[+++]

46. rappelle qu'il a invité la Commission à évaluer l'incidence et les résultats obtenus grâce à l'allocation de fonds de l'Union à la réforme du système judiciaire et à la lutte contre la corruption dans les pays candidats et candidats potentiels; salue le fait que la Commission ait publié en 2012/2013 une évaluation des droits judiciaires et fondamentaux en Turquie et une évaluation de l'état de droit, de la réforme judiciaire et de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée dans les Balkans occidentaux; regrette cependant que l'évaluation concernant la Turquie n'ait pas intégré un examen des projets relatifs à la lutt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik deel de in het verslag opgenomen oproep aan Iran om eindelijk de doodstraf af te schaffen voor misdaden die voor het 18 levensjaar zijn begaan en om zijn wetgeving te wijzigen, aangezien deze in strijd is met de internationale verdragen inzake de mensenrechten die Iran heeft geratificeerd, met inbegrip van het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. Ik ga akkoord met de oproep aan Iran om officiële statistieken over te leggen over de toepassing van de doodstraf ...[+++]

Je partage le point du rapport qui demande à l’Iran l’abolition définitive de la peine de mort pour les crimes commis avant l’âge de 18 ans, ainsi qu’une modification de sa législation, qui viole les conventions internationales sur les droits de l’homme qu’il a ratifiées, y compris la convention relative aux droits de l’enfant et le pacte international relatif aux droits civils et politiques; je partage également le point qui demande à l’Iran de publier des statistiques officielles sur l’application de la peine de mort.


6. steunt de oproep van de groep op hoog niveau, zoals bevestigd in het RSG, om het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA) een grotere rol en meer middelen te geven, inclusief versterking van zijn verificatiemogelijkheden, voor de strijd tegen nucleaire proliferatie en voor het voorkomen van het gebruik van atomaire, biologische en chemische (ABC-) wapens; steunt ten volle de oproep aan staten zich volledig te houden aan de artikelen van het non-proliferatieverdrag, het verdrag inzake biologische en toxische wapens en het ...[+++]

6. appuie l'appel lancé par le Groupe de personnalités de haut niveau, confirmé par le RSG, pour que le rôle de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) soit élargi et que ses moyens , notamment en matière de vérification, soient renforcés, pour lutter contre la prolifération nucléaire et prévenir l'utilisation d'armes atomiques, biologique et chimiques; appuie vigoureusement l'appel lancé aux États pour qu'ils s'engagent à respecter pleinement tous les articles du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, de la convention sur les armes biologiques ou à toxines et de la convention sur les armes chimiques, afin de ...[+++]


6. steunt de oproep van de groep op hoog niveau, zoals bevestigd in het RSG, om het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie een grotere rol en meer middelen te geven, inclusief versterking van zijn verificatiemogelijkheden, voor de strijd tegen nucleaire proliferatie en voor het voorkomen van het gebruik van atomaire, biologische en chemische (ABC-) wapens; steunt ten volle de oproep aan staten zich volledig te houden aan de artikelen van het non-proliferatieverdrag, het verdrag inzake biologische en toxische wapens en het verdra ...[+++]

6. appuie l'appel lancé par le Groupe de personnalités de haut niveau, confirmé par le Secrétaire général dans son rapport, pour que le rôle de l'Agence internationale de l'énergie atomique soit élargi et que ses moyens , notamment en matière de vérification, soient renforcés, pour lutter contre la prolifération nucléaire et prévenir l'utilisation d'armes atomiques, biologique et chimiques; appuie vigoureusement l'appel lancé aux États pour qu'ils s'engagent à respecter pleinement tous les articles du traité sur la non‑prolifération des armes nucléaires, de la convention sur les armes biologiques ou à toxines et de la convention sur les ...[+++]


Spanje heeft bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen beroep ingesteld tegen de sollicitatieoproepen van Eurojust. Deze oproep is volgens Spanje in strijd met de regeling van toepassing op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen (RAA), die van de sollicitant een grondige kennis van een van de talen van de Gemeenschappen en voldoende kennis van een andere communautaire taal eist, met de communautaire talenregeling, die het gebruik en de eerbiediging van alle officiële talen van de Europese Gemeenschappen ...[+++]

L'Espagne a introduit un recours devant la Cour de justice des Communautés européennes à l'encontre des appels à candidatures d'Eurojust. Elle allègue que cet appel à candidatures est contraire au régime applicable aux autres agents des Communautés européennes (RAA), lequel exige du candidat une connaissance approfondie d’une des langues des Communautés et une connaissance satisfaisante d’une autre langue communautaire, au régime linguistique communautaire, lequel impose l'usage et le respect de toutes les langues officielles des Communautés européennes, et au principe de non-discrimination en raison de la nationalité.


Nu het acht jaar geleden is dat de fatwa, waarbij de Britse auteur Salman Rushdie ter dood werd veroordeeld en een oproep werd gedaan om hem te vermoorden, werd bekendgemaakt, memoreert en herhaalt de Europese Unie haar plechtige verklaringen naar aanleiding van de voorgaande jaardagen van de fatwa : de fatwa is in strijd met de universele verklaring van de rechten van de mens en het beginsel van de soevereiniteit der staten, met name wat de bescherming van hun onderdanen betreft, en is van nul en gener waarde.

A l'occasion du huitième anniversaire de la publication de la fatwa condamnant à mort l'écrivain britannique Salman Rushdie et appelant à son assassinat, l'Union européenne rappelle et réitère ce qu'elle a solennellement affirmé à l'occasion des anniversaires de la fatwa, à savoir que la fatwa, décrétée au mépris de la Déclaration universelle des droits de l'homme et du principe de la souveraineté des Etats, en particulier en ce qui concerne la protection par ceux-ci de leurs ressortissants, demeure nulle et non avenue.


Naar aanleiding van de zevende verjaardag van de bekendmaking van de Fatwa, waarbij de Britse auteur Salman Rushdie ter dood werd veroordeeld en een oproep werd gedaan om hem te vermoorden, memoreert en herhaalt de Europese Unie haar plechtige verklaring van 13 februari 1995, dat de Fatwa, die in strijd met de universele verklaring van de rechten van de mens en het beginsel van de soevereiniteit der Staten, met name wat de bescherming van hun onderdanen betreft, is uitgesproken, van nul en gener waarde is.

A l'occasion du septième anniversaire de la publication de la fatwa condamnant à mort l'écrivain britannique Salman Rushdie et appelant à son assassinat, l'Union européenne rappelle et réaffirme sa déclaration solennelle du 13 février 1995, selon laquelle la fatwa, décrétée au mépris de la Déclaration universelle des droits de l'homme et du principe de souveraineté des Etats, en particulier en ce qui concerne la protection par ceux-ci de leurs ressortissants, demeure nulle et non avenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oproep tot strijd' ->

Date index: 2022-04-22
w