Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oproep tot internationale hulpverlening gedaan » (Néerlandais → Français) :

16. herhaalt zijn oproep voor beëindiging van de blokkade van de Gazastrook en voor de snelle wederopbouw van en terugkeer naar het normale leven in de Gazastrook na de oorlog van de zomer van 2014, hetgeen prioriteit moet krijgen in het humanitaire beleid van de EU en de internationale gemeenschap; prijst de de Organisatie van de VN voor hulpverlening aan Pales ...[+++]

16. demande à nouveau la fin du blocus de la bande de Gaza ainsi que la reconstruction et la réhabilitation urgentes de la région après la guerre de l'été 2014, qui doivent être une priorité de l'aide humanitaire de l'Union et de la communauté internationale; salue le travail héroïque de l'Office de secours et de travaux des Nations unies (UNRWA) à cet égard; exhorte les donateurs à verser sans tarder les montants des engagements financiers qu'ils ont pris le 12 octobre 2014, lors de la conférence internationale du Caire sur la Palestine et sur la reconstruction de Gaza;


16. herhaalt zijn oproep voor beëindiging van de blokkade van de Gazastrook en voor de snelle wederopbouw van en terugkeer naar het normale leven in de Gazastrook na de oorlog van de zomer van 2014, hetgeen prioriteit moet krijgen in het humanitaire beleid van de EU en de internationale gemeenschap; prijst de de Organisatie van de VN voor hulpverlening aan Pales ...[+++]

16. demande à nouveau la fin du blocus de la bande de Gaza ainsi que la reconstruction et la réhabilitation urgentes de la région après la guerre de l'été 2014, qui doivent être une priorité de l'aide humanitaire de l'Union et de la communauté internationale; salue le travail héroïque de l'Office de secours et de travaux des Nations unies (UNRWA) à cet égard; exhorte les donateurs à verser sans tarder les montants des engagements financiers qu'ils ont pris le 12 octobre 2014, lors de la conférence internationale du Caire sur la Palestine et sur la reconstruction de Gaza;


Er wordt een contract gesloten waarin de rechten en verwachtingen van de beursverstrekker ten opzichte van de beursstudent staan beschreven. ii) Universitaire samenwerking Beursstudenten voor internationale cursussen en stages (die in België rond ontwikkelingsthema's worden georganiseerd) Jaarlijks wordt een oproep tot kandidaatstelling gedaan voor de beurzen voor internationale cursussen en stages van het volgende academiejaar.

Un contrat précisant les droits et les attentes du bailleur vis-à-vis du boursier est établi. ii) Coopération universitaire Boursiers des Cours et Stages internationaux (organisés en Belgique sur des thèmes de développement): Un appel à candidatures est lancé annuellement pour les bourses de Cours et Stages internationaux de l'année académique suivante.


De humanitaire organisaties en UNICEF hebben begin juni 2015 een internationale oproep gedaan in een poging ongeveer 500 miljoen dollar in te zamelen om de Iraakse bevolking te helpen.

Les organisations humanitaires et l'Unicef ont lancé début juin 2015 un appel international pour tenter de récolter quelque 500 millions de dollars pour aider la population irakienne.


3. een oproep te doen tot alle Staten, alle VN-instellingen en -programma's, gespecialiseerde instellingen en andere internationale organisaties om humanitaire hulp te verlenen aan al wie in nood verkeert en de Afghaanse partijen aan te sporen humanitaire hulpverleners in staat te stellen zich vrij, veilig en ongehinderd te verplaatsen in het kader van de algemene inspanning om vrede tot stand te brengen;

3. de lancer un appel à tous les États, à tous les organismes et programmes des Nations unies, aux institutions spécialisées et autres organisations internationales pour qu'ils apportent une aide humanitaire à tous ceux qui sont dans le besoin, et exhortent toutes les parties afghanes à garantir la circulation libre, sûre et sans entraves de tout le personnel humanitaire dans le cadre de l'effort global visant à instaurer la paix;


3. een oproep te doen tot alle Staten, alle VN-instellingen en -programma's, gespecialiseerde instellingen en andere internationale organisaties om humanitaire hulp te verlenen aan al wie in nood verkeert en de Afghaanse partijen aan te sporen humanitaire hulpverleners in staat te stellen zich vrij, veilig en ongehinderd te verplaatsen in het kader van de algemene inspanning om vrede tot stand te brengen;

3. de lancer un appel à tous les États, à tous les organismes et programmes des Nations unies, aux institutions spécialisées et autres organisations internationales pour qu'ils apportent une aide humanitaire à tous ceux qui sont dans le besoin, et exhortent toutes les parties afghanes à garantir la circulation libre, sûre et sans entraves de tout le personnel humanitaire dans le cadre de l'effort global visant à instaurer la paix;


Daarin heeft de Koning de nadruk gelegd op het respect voor de menselijke waardigheid en heeft hij een duidelijke oproep gedaan : de Raad van Europa heeft een zeer concrete rol te vervullen bij het opstellen van internationale dwingende strafrechtelijke normen met betrekking tot het misbruik van kinderen en de strijd tegen de kinderpornografie.

Dans son allocution, le souverain a mis l'accent sur le respect de la dignité humaine et a lancé un appel précis : le Conseil de l'Europe a un rôle très concret a jouer dans l'élaboration de normes juridiques internationales contraignantes et pénales, en matière d'abus contre les enfants et de lutte contre la pornographie enfantine.


In zijn uiteenzetting heeft de ambassadeur meermaals een oproep gedaan tot de internationale gemeenschap en gewezen op mogelijke veiligheidsproblemen tijdens de verkiezingen.

Dans son exposé, l'ambassadeur a plusieurs fois lancé un appel à la communauté internationale et mis en exergue des problèmes de sécurité susceptibles de se poser lors des élections.


Ik sluit mij aan bij de oproep van internationale organisaties zoals Amnesty International aan de regering van Zimbabwe om het onderdrukken van haar burgers te staken en zich te concentreren op echte hulpverlening in scholen, ziekenhuizen en op de arbeidsmarkt.

Je joins ma voix à l’appel d’organisations internationales comme par exemple Amnesty International pour que le gouvernement zimbabwéen cesse la répression exercée à l’encontre de ses citoyens et se consacre à les aider réellement à l’école, à l’hôpital et sur le marché du travail.


- Ter gelegenheid van de Internationale Vrouwendag hebben een veertiental Nederlandstalige en Franstalige vrouwenorganisaties een oproep gedaan om een systematisch en transparant genderbeleid te voeren bij de behandeling van asielaanvragen van Afghaanse meisjes en vrouwen.

- À l'occasion de la Journée internationale de la femme, quatorze organisations néerlandophones et francophones ont lancé un appel à la mise en oeuvre d'une politique du genre, systématique et transparente, dans le traitement des demandes d'asile des jeunes filles et des femmes afghanes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oproep tot internationale hulpverlening gedaan' ->

Date index: 2021-03-21
w