Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oprispingen die zich bij tijd en wijle voordeden » (Néerlandais → Français) :

De situatie is vergelijkbaar met de problemen die zich enige tijd geleden in het onderwijs voordeden.

L'on peut comparer les problèmes que soulève une telle situation avec les problèmes qui se sont posés il y a quelque temps dans l'enseignement.


De Europeanen vragen zich bij tijd en wijle eigenlijk dikwijls – af wat Europa nu werkelijk doet om hun problemen aan te pakken en te voldoen aan hun verwachtingen.

Les Européens se demandent parfois, pour ne pas dire souvent, ce que fait vraiment l’Europe pour répondre à leurs problèmes et à leurs attentes.


2. Alle deelnemers waren het erover eens dat interlandelijke adopties thans zeer ernstige problemen veroorzaken die, qua aard en gradatie, verschillen van diegene die zich voordeden ten tijde van de uitwerking van het Verdrag van 15 november 1965 inzake de bevoegdheid, het toepasselijk recht en de erkenning van beslissingen inzake adoptie (hierna he ...[+++]

2. Tous les participants convinrent que les adoptions internationales posent à l'heure actuelle de très sérieux problèmes, différents en nature ou en degré de ceux qui existaient lors de l'élaboration de la Convention du 15 novembre 1965 concernant la compétence des autorités, la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoption (appelée ci-après la « Convention de La Haye de 1965 sur l'adoption »); et, à l'issue d'un long débat, un large consensus se dégagea en faveur du maintien de la question à l'ordre du jour.


2. Alle deelnemers waren het erover eens dat interlandelijke adopties thans zeer ernstige problemen veroorzaken die, qua aard en gradatie, verschillen van diegene die zich voordeden ten tijde van de uitwerking van het Verdrag van 15 november 1965 inzake de bevoegdheid, het toepasselijk recht en de erkenning van beslissingen inzake adoptie (hierna he ...[+++]

2. Tous les participants convinrent que les adoptions internationales posent à l'heure actuelle de très sérieux problèmes, différents en nature ou en degré de ceux qui existaient lors de l'élaboration de la Convention du 15 novembre 1965 concernant la compétence des autorités, la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoption (appelée ci-après la « Convention de La Haye de 1965 sur l'adoption »); et, à l'issue d'un long débat, un large consensus se dégagea en faveur du maintien de la question à l'ordre du jour.


Ondanks de oprispingen die zich bij tijd en wijle voordeden en waarover het standpunt van uw rapporteur bekend is, stelt de EU zich, onder leiding van de Commissie, in grote lijnen vooruitstrevend op.

Malgré les ratés, sur lesquels l'avis de votre rapporteur est bien connu, l'UE, sous la conduite de la Commission, a adopté une position largement progressiste.


H. overwegende dat de rol van politie en rechtspraak in de lidstaten van wezenlijke betekenis is in het kader van de vervolging en voorkoming van geweld in verband met deze verschijnselen, maar dat deze bij tijd en wijle niet de verantwoordelijkheid op zich nemen de burgers te beschermen tegen geweld, en extremisten te ontmoedi ...[+++]

H. considérant que le rôle de la police et du système judiciaire dans les États membres est déterminant pour réprimer et prévenir la violence liée à ces phénomènes mais qu'ils négligent parfois d'assumer la responsabilité qui leur incombe de protéger les citoyens contre la violence et de dissuader les extrémistes de commettre pareils délits,


iii) zich bij tijd en wijle voordoende verplichtingen van een specifieke categorie of soort;

iii) en obligations occasionnelles d'une catégorie ou d'un type déterminé;


Wie durft nu nog te beweren dat – zoals bij tijd en wijle wordt rondgebazuind in verslagen en door insiders – 80 procent van de ongelukken te wijten is aan menselijke fouten? Wij hebben dergelijke beweringen altijd aan de kaak gesteld en gezegd dat ze niet kloppen, onwetenschappelijk en zelfs verdacht zijn, aangezien ze het feit verdoezelen dat er sprake is van ongecontroleerd vervoer van toxisch en nucleair afval door de grote monopolistische ...[+++]

Nous avons toujours considéré que ces allégations étaient erronées, dépourvues de fondement scientifique et suspectes, car elles s’efforcent de dissimuler le fait que les déchets toxiques et nucléaires sont transportés sans contrôle à partir de grandes usines détenues par les monopoles, avec le soutien des gouvernements, des instances de l’État et des compagnies maritimes, tout en révélant les conséquences funestes d’une flotte obsolète et des lacunes des inspections.


Dagbladen en televisie hebben de jongste tijd gewag gemaakt van incidenten die zich voordeden in de streek van Sint-Niklaas en ook in Lummen, waarbij landbouwers het aan de stok kregen met onvoorzich- tige ballonvaarders.

Ces derniers temps, les journaux et la télévision ont fait état d'incidents qui se sont produits, dans la région de Saint-Nicolas et de Lummen, entre des agri- culteurs et des occupants de ballons imprudents.


Wat concludeert de minister uit de incidenten die zich de jongste tijd voordeden met agressieve geïnterneerden die in de gewone cel zitten?

Quelles conclusions la ministre tire-t-elle des incidents qui sont survenus ces derniers temps avec des internés agressifs placés en cellule ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oprispingen die zich bij tijd en wijle voordeden' ->

Date index: 2025-05-08
w