Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhoudende oprichting van het mannelijk lid
EGKS-Verdrag
Erectie
Oprichter-lid
Oprichting van een onderneming
Oprichting van het mannelijk lid
Priapisme
Verdrag van Parijs
Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen
Wanneer het

Traduction de «oprichters overeenstemt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement) OCCAR

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


de waarde die overeenstemt met de pariteit ten opzichte van de rekeneenheid

la valeur correspondant à la parité par rapport à l'unité de compte




priapisme | aanhoudende oprichting van het mannelijk lid

priapisme | érection prolongée et douloureuse du pénis (sans excitation sexuelle)


erectie | oprichting van het mannelijk lid

érection | érection


verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen

traités instituant les Communautés européennes




Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap

Traité fondateur de la Communauté économique européenne


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. § 1. De adviescheque voor de oprichting van een onderneming heeft tot doel de advieskosten van een projectontwikkelaar te dekken, bedoeld om zich als zelfstandige in hoofdberoep te kunnen vestigen of één van de handelsvennootschappen bedoeld in artikel 2 van het Wetboek der vennootschappen te kunnen oprichten en die met de begripsomschrijving van een onderneming in de zin van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 70/2001 overeenstemt.

Art. 5. § 1. Le chèque-conseil à la création d'entreprise a pour finalité de couvrir les frais de conseil d'un porteur de projet destinés à lui permettre de s'établir comme travailleur indépendant à titre principal ou de créer une des sociétés commerciales visées à l'article 2 du Code des sociétés et qui correspond à la définition d'une entreprise au sens de l'annexe Ire du règlement (C.E.) n° 70/2001.


De rechtbank beoordeelt of het doel omschreven in de statuten met de wil van de oprichters overeenstemt».

Le tribunal apprécie la conformité du but exprimé dans les statuts par rapport à la volonté des fondateurs».


In het 2º van het voorgestelde artikel 3bis, de zin « De rechtbank beoordeelt of het doel omschreven in de statuten met de wil van de oprichters overeenstemt». doen vervallen.

À l'article 3bis, 2º, proposé, supprimer la phrase « Le tribunal apprécie la conformité du but exprimé dans les statuts par rapport à la volonté des fondateurs ».


« 2º wanneer het statutaire doel strijdig is met de wet of met de openbare orde, waarbij de rechtbank oordeelt of het omschreven statutaire doel met de werkelijke wil van de oprichters overeenstemt».

« 2º si le but statutaire contrevient à la loi ou à l'ordre public, le tribunal appréciant la conformité du but statutaire exprimé par rapport à la volonté réelle des fondateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 2º wanneer het statutaire doel strijdig is met de wet of met de openbare orde, waarbij de rechtbank oordeelt of het omschreven statutaire doel met de werkelijke wil van de oprichters overeenstemt».

« 2º si le but statutaire contrevient à la loi ou à l'ordre public, le tribunal appréciant la conformité du but statutaire exprimé par rapport à la volonté réelle des fondateur.


In het 2º van het voorgestelde artikel 3bis, de zin « De rechtbank beoordeelt of het doel omschreven in de statuten met de wil van de oprichters overeenstemt». doen vervallen.

À l'article 3bis, 2º, proposé, supprimer la phrase « Le tribunal apprécie la conformité du but exprimé dans les statuts par rapport à la volonté des fondateurs ».


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende vastgelegde geluidsnormen in de ondernemingsgebieden in een stedelijke omgeving en tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2002 betreffende de strijd tegen de geluids- en trillingenhinder voortgebracht door de ingedeelde inrichtingen en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2002 betreffende de strijd tegen het buurtlawaai De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de strijd tegen geluidshinder in een stedelijke omgeving, artikelen 9 en 13; Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, artikel 6; Gelet ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux normes de bruit fixées dans les zones d'entreprise en milieu urbain et modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte contre le bruit et les vibrations générés par les installations classées et l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte contre les bruits de voisinage Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à la lutte contre le bruit en milieu urbain, les articles 9 et 13; Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, l'article 6; Vu l'arrêté du Gouvernemen ...[+++]


17. merkt op dat de sociale partners akkoord zijn gegaan met de oprichting van drie re-integratiebedrijven voor de uitvoering van de maatregelen voor de ontslagen werknemers, hetgeen overeenstemt met de praktijk in Duitsland; is tevreden dat de ontslagen werknemers van de leverancier ((Johnson Controls Objekt Bochum GmbHCo. KG) ook kunnen deelnemen aan de door de re-integratiebedrijven uitgevoerde maatregelen;

17. relève que les partenaires sociaux ont convenu de la création de trois sociétés de transfert afin de mettre en œuvre les mesures en faveur des travailleurs licenciés, ce qui est conforme à la pratique en Allemagne; se félicite du fait que les travailleurs licenciés chez le fournisseur (Johnson Controls Objekt Bochum GmbHCo. KG) puissent également bénéficier des mesures mises en œuvre par les sociétés de transfert;


2. merkt op dat de sociale partners akkoord zijn gegaan met de oprichting van drie re-integratiebedrijven voor de uitvoering van de maatregelen voor de ontslagen werknemers, hetgeen overeenstemt met de praktijk in Duitsland; is tevreden dat de ontslagen werknemers van de leverancier ((Johnson Controls Objekt Bochum GmbHCo. KG) ook kunnen deelnemen aan de door de re-integratiebedrijven uitgevoerde maatregelen;

2. relève que les partenaires sociaux ont convenu de la création de trois sociétés de transfert afin de mettre en œuvre les mesures en faveur des travailleurs licenciés, ce qui est conforme à la pratique en Allemagne; se félicite du fait que les travailleurs licenciés chez le fournisseur (Johnson Controls Objekt Bochum GmbHCo. KG) puissent également participer aux mesures mises en œuvre par les sociétés de transfert;


Om verschillende redenen is een agentschap niet het juiste orgaan voor de financiering van operaties en projecten: (a) het agentschap zou zeer gespecialiseerd personeel moeten inhuren voor het beheer van deze fondsen (oproepen tot inschrijving, selectie, contracten, projectbeheer, enz.) hetgeen niet overeenstemt met het idee van het poolen van gespecialiseerd personeel op het gebied van grensbescherming; (b) het zou de controle op de uitgaven moeilijker maken; (c) het zou ingaan tegen het idee van de oprichting van een agentschap me ...[+++]

Une agence n'est pas l'organisme approprié pour le financement d'opérations et de projets, et ce, à plusieurs titres: (a) cela obligerait l'agence à engager du personnel très spécialisé pour la gestion de ces fonds (appel de propositions, sélection, contrats, gestion de projets, etc.), ce qui ne correspond pas à l'idée d'une mise en commun d'effectifs spécialisés dans le domaine de la protection des frontières; (b) cela compliquerait le contrôle des dépenses; (c) cela irait à l'encontre du projet de base, à savoir créer une agence en raison de la "valeur ajoutée" escomptée au niveau communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oprichters overeenstemt' ->

Date index: 2025-06-19
w